Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Штайн проводил его взглядом. Копыта звонко цокали по мостовой, колеса скрипели, и это были единственные звуки, нарушавшие тишину. Когда они стихли в темноте, Конрад повернулся к фонарю, подошел к нему ближе и взглянул на темную улицу, которую они покинули всего несколько часов назад. Здесь было пусто и темно. Жители ближайших домов спали, и здания высились темными скалами, скрывавшими ущелье опасной улицы. Конрад поежился – ночь выдалась прохладной – и осторожно зашагал в сторону пансиона.
Он ожидал увидеть все, что угодно, – только не темную и спокойную улицу, спящую тихим сном. Несколько часов назад здесь развернулось настоящее сражение. Да, они бежали, но на камнях остались тела. Конрад твердо знал, что уложил одного из бандитов. А маг – двоих на крыше. Остальные могли выжить и сбежать, но оставшиеся трупы не могли просто валяться на улице. Случись такое в Механикуме, сейчас бы на этой улице было очень людно. Муниципальная охрана, военный патруль, медики… Улицу бы осветили, трупы описали, а охрана опрашивала бы жильцов. Такая схватка не прошла бы незамеченной. Но здесь…
Рассмотрев знакомый решетчатый забор, Штайн принялся озираться по сторонам, всматриваясь в темные углы. Нет. Трупов не видно, их явно успели убрать. Но почему здесь больше никого нет? Пройдя еще несколько шагов, Конрад был вынужден признать, что Верден был прав. Он сразу сказал, что у Стражей Магиструма сегодня будет работа в другом месте. Сам Штайн не видел схватку магов, но верил Альдеру на слово. В самом деле, битва трех сильнейших магов посреди города должна была привлечь все внимание охраны. А эта ночная потасовка, видимо, сразу ушла на задний план. Трупы, конечно, забрали. Но все внимание сосредоточено на другой улице, той, что, по словам мага, должна сейчас представлять месиво из расплавленного камня. И опять этот громила прав – сейчас лучшее время, чтобы осуществить задуманное. В ближайшие часы на пару беглецов никто не обратит внимания, стража слишком занята другими делами. А вот завтра, может быть, возьмется за расследование ночного нападения всерьез.
Конрад невольно замедлил шаг, нащупывая пистолет за поясом. Маг. Он не так прост, как кажется. Альдер Верден тот еще тип. Очень уж вовремя он появился на улице. Слишком удачно, чтобы оказаться простым совпадением. Но там, где Ридус видел знак судьбы, Конрад видел трезвый расчет. Он не верил магу. И пусть Ланье убежден в том, что это действие пропаганды, что веками заставляла механиков верить в злобных магов. Дело не в пропаганде, вовсе нет. Просто Конрад прекрасно знал таких типов – самоуверенных, деловитых, расчетливых.
Стоит только взглянуть на этого Вердена, как сразу становится ясно, этот тип печется только о своих интересах. Но вот в чем штука, – сейчас их интересы совпадают. Штайн был уверен, что маг тоже хочет найти и открыть Врата. И это у него не получится без помощи механика и магистра. Значит, сейчас они на одной стороне. Но что будет после? Что сделает Верден, когда Небесные Врата откроются? Нужно будет присмотреть за ним. И предупредить Ланье – магистр так наивен и доверчив, что порой напоминает ребенка. В общем-то, он и есть большой ребенок, навсегда оставшийся в школе, отгородившись от внешнего мира стеной знаний. Ума ему не занимать, но простого жизненного опыта все же не хватает. Быть может, это и к лучшему.
У решетчатой калитки Конрад остановился, мрачно рассматривая темное крыльцо с потушенным фонарем. Сколько же сейчас времени? Может, все-таки с визитом в пансион нужно было подождать до утра? Кто его пустит сейчас в дом, он просто гость, не постоялец. По-хорошему, надо было дождаться Ланье и уже с ним заглянуть в пансион. Но маг прав и тут – времени нет. Никто, кроме Ридуса, не может проникнуть в здание Магиструма и забрать глоубы. И это надо сделать сейчас, пока все заняты ночной битвой магов. А забрать чемодан из пансиона старушки может и механик Штайн. Причем забрать свой собственный чемодан, свои вещи, что необходимы для реализации проекта. Это – его вклад в общее дело.
Разгладив складки на плаще, Конрад попытался открыть калитку. Та глухо лязгнула, но не поддалась. Заперто. Штайн дернул еще раз, потом еще и в растерянности начал шарить руками по решетке. Здесь должен быть рычажок или кнопка… Нашарив ручку звонка, механик с громадным облегчением потянул за нее.
За мутным стеклом двери на крыльце зажегся огонек. Конрад тотчас прекратил терзать калитку и выпрямился, стараясь принять вид беспечный и независимый. И вовремя – дверь распахнулась, и на крыльцо вышел человек, держащий в руке старый фонарь со свечой. В его свете Конрад разглядел седую бороду и бакенбарды. Он уже видел их сегодня. Кажется, это был привратник пансиона.
Старик неспешно спустился по ступенькам и зашаркал по выложенной камнями дорожке к воротам. У самой решетки он поднял фонарь повыше, стараясь осветить припозднившегося гостя.
– Кто здесь? – требовательно спросил он.
– Конрад Штайн, – откликнулся тот, подавшись вперед. – Механик, гость магистра Ланье.
– Господин Штайн? – старик придвинулся поближе к решетке и прищурился. – О, это действительно вы! Что случилось? Вы не знаете, где господин Ланье? Тут такое творилось…
– Да, я знаю, – быстро откликнулся Штайн. – Ланье сейчас в Магиструме. Мы едва успели сбежать, когда на улице началась драка, и долго не решались возвращаться. Но сейчас нам необходимы инструменты. Мне нужно забрать мой чемодан – помните, я пришел с ним днем?
– Да, конечно, господин Штайн, – откликнулся старик, доставая из кармана связку ключей. – Одну минуту, будьте любезны.
Он быстро отпер замок и распахнул перед гостем калитку. Конрад немедленно проскользнул во дворик и заторопился к крыльцу, чтобы не привлекать внимание соседей. Привратник, закрыв калитку, зашаркал следом. Штайн подождал его на ступеньках, и старик первым вошел в пансион, пригласив механика следовать за ним. Закрывая за гостем дверь, он сказал:
– Ужасная ночь! Надеюсь, вы с магистром Ланье не пострадали? Такое несчастье…
– Нет, с нами все в порядке, – отозвался Штайн, осматривая пустой холл, что был освещен лишь парой свечей на столике.
– Что там случилось? – спросил привратник.
– Засада, – коротко отозвался Конрад, посматривая на лестницу, ведущую на второй этаж, к комнате Ланье. – Наемные убийцы за кем-то охотились. Но мы, разумеется, не стали выяснять, что к чему.
– Да, конечно, – согласился старик. – Лихие настали времена. Про магов-то слышали? Вся стража нынче на Цветочной, разбираются, что произошло.
– Мы слышали, что там было сражение магов, – осторожно ответил Конрад. – Но никаких подробностей не знаем. Магистр Ланье сейчас так увлечен делом, что не отвлекается ни на что.
– Да, да, – подхватил привратник. – Магистр часто работает по ночам, увлекается так, что даже завтрак пропускает. Значит, теперь вы работаете вместе?
– Уважаемый, – мягко сказал Конрад, потерявший терпение. – Я очень спешу. Магистр Ланье ждет инструменты. Можно я заберу свой чемодан?
– Конечно, господин Штайн, – привратник, надеявшийся узнать что-нибудь интересное, едва заметно вздохнул. – Пойдемте. У меня есть ключ от комнаты магистра Ланье.
Старик зашаркал к лестнице, и Конрад, едва удержавшись от грубого ответа, последовал за ним. Поднявшись по деревянной лестнице, чьи ступеньки испускали пронзительные скрипы, они вышли в коридор. Привратник медленно двинулся дальше по коридору, в правое крыло, и Конраду не оставалось ничего иного, как плестись следом. Будь его воля, он бы бежал, но, увы, поторапливать старика было невежливо.
Они прошли вдоль длинного ряда дверей, из-за которых не раздавалось ни звука. Постояльцы, видимо, давно видели десятый сон, и Конрад невольно позавидовал им. Он отказался пить подозрительное зелье мага, и теперь, когда его глаза слипались, пожалел об этом. Ланье после напитка стал выглядеть намного бодрее, чем раньше.
У одной из дверей старик остановился, и Штайн замер. Он, пожалуй, не отличил бы ее от соседней, хотя совсем недавно здесь побывал. Привратник же тем временем снова достал связку ключей, отпер дверь и распахнул ее перед механиком.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Иеро не забыт - Стерлинг Ланье - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Варторн: Воскрешение - Асприн Роберт Линн - Фэнтези
- Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн - Фэнтези
- Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Лета Триглава - Елена Александровна Ершова - Повести / Периодические издания / Разная фантастика / Фэнтези
- Странствия Иеро - Стерлинг Ланье - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези