Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, это с баскетбольной площадки, — заметил Фан Му, бросая взгляд на часы. — Но там давно никого не должно быть. Кому пришло в голову остаться внутри?
Они переглянулись и торопливо зашагали ко входу.
* * *
Вытирая влажные волосы, Ден Линьё рассеянно разглядывала цифру «9» на дверце своего шкафчика.
Во время игры Лю Чжанчжун попросил ее встретиться с ним наедине на площадке, когда все закончится. Что он задумал? Ден Линьё немного волновалась.
Честно говоря, Лю Чжанчжун нравился ей, но не в этом смысле. Многие ошибочно считали, что она — его девушка, но он даже не объяснился ей в любви.
«Может быть, сегодня, — думала Ден Линьё, — он скажет мне те самые три слова».
Из коридора донесся голос тренера, собиравшего ключи от шкафчиков.
— Третий, четвертый, пятый… седьмой, восьмой, десятый, одиннадцатый… Погодите, а девятый? У кого был девятый?
— У меня! — крикнула Ден Линьё.
В этот момент кто-то постучал в дверь раздевалки.
— Линьё, ты что, еще не готова?
— Мне надо задержаться, — ответила она через дверь. — Идите без меня.
— Вот копуша! Завтра сама сдашь ключ охране.
Ден Линьё слышала, как ее подруги и тренер удаляются по коридору.
Она продолжила собираться. Закончив, вышла из раздевалки и заперла ее за собой.
У нее в кармане завибрировал мобильный телефон: пришла эсэмэска от Лю Чжанчжуна.
Жду на баскетбольной площадке.
Сделав глубокий вдох, Ден Линьё забросила рюкзак за плечо и пошла вперед.
* * *
Площадка была абсолютно пуста, отчего казалась особенно огромной. Ден Линьё обвела глазами трибуны. Никаких признаков Лю Чжанчжуна. «И где он?» — пробормотала она себе под нос, растерянно выйдя на середину.
Бамм… бамм… бамм…
Ритмический звук эхом разнесся по залу, испугав Ден Линьё. Она огляделась и заметила баскетбольный мяч, который пропрыгал по лестнице и по паркету покатился к ней.
Ден Линьё остановила мяч ногой и подняла. Он был новенький, бренда «Сполдинг». На каждой из восьми секций было написано Ден Линьё + Лю Чжанчжун. Как приятно!
Ден Линьё улыбнулась. Похоже, парень все продумал.
Тут из колонок заиграла песня Чий Чина[19] «Луна — это мое сердце». Пустоту громадной арены заполнил чарующий голос: «Ты спрашиваешь, как сильно я тебя люблю… Как сильно я тебя люблю? Чувства мои истинны, любовь глубока, а луна — это мое сердце».
Ден Линьё посмотрела на радиорубку над трибунами. Внутри горел свет — кто-то стоял за стеклом и махал ей рукой.
Это был Лю Чжанчжун.
Песня закончилась, и после секунды молчания она услышала слова Лю Чжанчжуна, эхом отдававшиеся от стен.
— У меня сегодня особенный день, — говорил он. — И не только потому, что я играл на одной площадке со своим кумиром. Гораздо важнее то, что сегодня я хочу сказать девушке, которую люблю, о своих чувствах.
Колонки усиливали его голос, придавая ему неотразимое очарование.
Вглядываясь в размытую фигуру в радиорубке, Ден Линьё чувствовала, как в ее душу входит счастье.
«Любовь. Это любовь».
Какая девушка не тщеславна? От этой мысли она покраснела. Какой девушке не хочется, чтобы ее парень был высоким и красивым? Какая девушка устоит перед таким объяснением в любви?
— Линьё, я…
Внезапно воздух разорвал громкий хлопок.
Весь свет в зале погас, и прочувствованная речь Лю Чжанчжуна смолкла.
Ден Линьё застыла на месте в полной темноте. Растерянная, постояла несколько минут, потом позвала дрожащим голоском:
— Лю Чжанчжун?
В радиорубке было темно. Никто не отвечал.
Она несколько раз крикнула; ее голос эхом заметался по залу, напугав Ден Линьё еще сильнее.
— Я боюсь! — чуть не плача, воскликнула она. — Мне это не нравится!
Вдруг вспыхнул прожектор, и его бледный луч с верхней трибуны осветил Ден Линьё.
Ослепленная, она приставила ладонь козырьком к глазам и поглядела, откуда идет свет.
Ей показалось, что кто-то спускается к ней по лестнице.
Потом до нее донесся звук шагов, и она поняла, что не ошиблась.
— Лю Чжанчжун, это ты?
Фигура не отвечала и продолжала идти — не быстрее и не медленнее. Прожектор светил Ден Линьё прямо в лицо, и она не могла ее разглядеть — понимала только, что это мужчина.
Он приблизился, и Ден Линьё стало ясно, что это не Лю Чжанчжун — мужчина был примерно на полголовы ниже ростом.
— Кто… кто вы такой?
Она хотела убежать, но ноги ослабели и не слушались.
Мужчина сделал шаг на баскетбольную площадку, и она увидела, что на нем черная ветровка и что он несет что-то в руке.
Двадцать метров, пятнадцать, десять…
По мере того как он приближался, Ден Линьё дрожала все сильнее. Наконец она увидела его лицо.
Черный капюшон ветровки прикрывал верхнюю часть, а нос и рот прятались за хирургической маской.
Она увидела, как движутся под ней его губы, но мужчина не говорил — он улыбался.
Наконец-то она смогла пошевелиться. Вскрикнув, швырнула в незнакомца мячом, потом развернулась и побежала.
Мужчина оказался быстрее. Он прыгнул вперед и схватил ее за волосы. Потом занес вторую руку для удара, но волосы Ден Линьё были еще влажными после душа и выскользнули из его хватки. Молоток, грозивший обрушиться ей на голову, ударил Ден Линьё в плечо.
Дыхание перехватило от боли, ноги подкосились, и она повалилась на пол.
Мрачно усмехаясь, мужчина медленно сделал шаг.
В ужасе девушка попыталась ползти, потом выставила перед собой руки:
— Умоляю, умоляю — не надо…
Мужчину ее слова нисколько не тронули. Он встал над ней, опустил ногу ей на бедро и снова занес молоток.
— Стой!
Крик прогремел со стороны центрального коридора, следом за ним раздался выстрел. Пуля просвистела в воздухе, едва не задев незнакомца.
Это отвлекло его внимание от Ден Линьё.
Две фигуры уже мчались к ним. Мужчина развернулся и побежал.
Двое подскочили к перепуганной, плачущей Ден Линьё, и один из них крикнул:
— Ждите здесь!
Потом, с пистолетом в руке, погнался за незнакомцем.
Ден Линьё, дрожа всем телом, почувствовала, как кто-то помогает ей сесть. Плечо страшно болело. Обессиленная, она оперлась на человека у себя за спиной. Повернула голову и увидела, что это Фан Му. Его лицо было полно тревоги.
— Это ты? — воскликнул он. — С тобой все в порядке?
Она слабо покачала головой.
— Куда тебя ранили?
— В… в плечо.
Он выдохнул с облегчением. Потом сел поудобнее и помог ей привалиться к нему. Схватил армейский нож и зубами сорвал с него ножны.
Ден Линьё сидела в полузабытьи под защитой своего спасителя. Силы никак не возвращались, и она всем весом
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Я стану ночным кошмаром - Екатерина Островская - Детектив
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Танец ангела - Оке Эдвардсон - Триллер
- Обреченные невесты - Тед Деккер - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Отпуск&Детектив - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Иронический детектив
- Бойся самого худшего - Линвуд Баркли - Триллер
- Борт С747 приходит по расписанию - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив