Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не только в генеалогический вопрос была внесена ясность. Джеттеро попросил профессора Стринджера пересмотреть семейное древо Малышки и поместить во главу его принца Каукалси. Она была сражена и признала бы это, даже не заглядывая в толстый альбом доказательств, прослеживающих перемещения выходцев с Манко через Атлантический океан на Кавказ и, в конце концов, на Аосту в Альпах, откуда была родом Малышка. И еще оказалось, что у нее та же группа крови, что и у графини Крэк с Манко, немного отличающаяся от обычных кровных линий земных семейств. Джеттеро подарил Малышке тиару с гербом Манко, сделанную им у Тиффани, и она с тех пор все время носила ее на людях. По этой причине в прессе ее называли не иначе как Королева Малышка.
Но графиню Крэк беспокоили съемочные группы и телекамеры. Снято было столько, что Ломбар Хисст, если бы он имел хоть одного агента на Земле, мог бы без всякого труда обнаружить Джеттеро. И на протяжении всех недель, что Крэк провела в Нью-Йорке во время нынешнего приезда, у нее не исчезало более чем тревожное чувство, что они собираются нанести удар, и притом очень сильный.
— Ладно, — проговорил Джеттеро, — кажется, теперь все отмечено по нынешнее число. Малышка выступит в ООН на следующей неделе и добьется, чтобы атомные бомбы объявили вне закона. Конгресс на осенней сессии узаконит наркотики и получит от этого прибыль. Ситуация с топливом под контролем, и постепенно этот вопрос отпадет. Атмосфера очищается, и полюса стабильны. Пришлось много потрудиться, чтобы почистить эту планету, но теперь, я думаю, она на правильном пути.
— Не нравится мне это, — произнесла графиня Крэк.
— Что? Не нравится? Но это же очень симпатичная планета. С небольшой придурью из-за этих липовых психиатрии и психологии, но теперь, когда компании Роксентера не финансируют их, даже это в скором времени может исправиться.
— Я не говорила, что мне не нравится планета. Мне ситуация не по душе. Мы здесь подсадные утки.
— Должен сказать, что уточка из тебя получилась премиленькая. А вы что, мистер Калико, думаете на этот счет?
Графиня уже открыла рот, намереваясь сказать Хеллеру, что хотела бы иметь такие же стальные нервы, но тут на террасе появился Бэлмор.
— Сэр, — обратился он к Хеллеру, — спецвидеофон в вашем кабинете все звонит и звонит. Я знаю, вы просили меня не снимать трубку, но мне кажется, сэр, ее все-таки надо снять.
Глава 2
Звонил Фахт-бей, с турецкой базы. Выглядел он очень возбужденным.
— Сэр, вам необходимо немедленно приехать сюда.
— А в чем дело? — поинтересовался Хеллер. — Пациенту Прахда стало хуже?
— Нет, Прахд говорит, что с ним без изменений. Тут кое-что другое. Я получил из дома кое-какие новости и думаю, что вам лучше приехать и самому разобраться.
Хеллер заметил на лбу Фахт-бея капельки пота. Император жив, до прибытия корабля-разведчика с Волтара еще дня три-четыре. Очевидно, Фахт-бей не хочет разговаривать о деле по видеофону, поскольку боится, что на базе его могут подслушать.
— Ладно, — сказал Хеллер. — Буду.
Он вернулся на террасу и обратился к графине:
— Дорогая, третьего марта я собираюсь лететь в Турцию.
— Так я и знала! Что-то случилось?
— Ничего не случилось. Просто Фахт-бей хочет со мной поговорить.
— Я полечу с тобой.
— Приятно слышать.
На заре в Афьоне (Турция) приземлился самолет военно-воздушных сил. Из самолета вышли Хеллер, графиня Крэк и мистер Калико и сели в ожидавший их "даймлер-бенц".
Оставив графиню с котом на вилле, Хеллер отправился на базу и вскоре уже сидел за столом напротив Фахт-бея в его офисе.
— Слава богам, что вы приехали, — заговорил командир базы. — Похоже, нам не миновать беды. — И он передал Хеллеру депешу из Генерального штаба Аппарата. — Это с «Бликсо». Она прибыла сюда прошлым вечером.
— Но судно, должно быть, улетело за пару дней до того, как я посетил Волтар, — сказал Хеллер. — Во время отлета «Бликсо» ничего не произошло. И на пути оно ничего не могло бы принять на борт. Ведь это же просто грузовое судно.
— Понимаете, у Гриса на «Бликсо» летали курьеры. Двое «голубых», по очереди. Сейчас прилетел Милашка. Он сидит у нас в камере временного задержания и напуган до смерти. Депеша для Гриса — ведь на Волтаре никто не подозревает, что его здесь уже нет. Можете ее прочесть.
Хеллер вздохнул. Требуют представить очередной доклад — ну о чем особенно тревожиться? Он прочел:
Секретно
Генеральный штаб Аппарата
Солтену Грису, начальнику отдела 451
Отныне вы обязаны поставлять всю текущую информацию об оборонительных средствах планеты Блито-ПЗ, имеющей местное название "Земля".
Немедленно собрать сведения о численности войск и населения, подлежащих уничтожению.
Сообщите нам, как вы приблизительно оцениваете потенциальные силы сопротивления, способные организоваться, которые придется полностью уничтожить.
При подаче требуемой информации вы должны исходить из того, что в полномасштабном штурме будут задействованы только силы Аппарата, и потому необходима точность без всякой скидки на то, что войскам Аппарата может быть оказана поддержка резервами или подкреплениями с Волтара.
Полномочия для этого требования содержатся в приказе начальника Аппарата за номером 345-нб-456-Блито-ПЗ, который прилагается.
Капитан Молдинг, секретарь Генерального штаба
Хеллер перевернул лист и стал читать следующий:
Секретно
Управление внешних связей, начальник Аппарата
Генеральному штабу Аппарата
345-нб-45б-Блито-ПЗ
Установлено, что на упомянутой планете действуют силы, враждебные нашим интересам.
Если с упомянутой планеты перестанут поступать опиум, героин или амфетамины, вам предстоит вывести с Калабара все вооруженные силы Аппарата, задействованные там для подавления восстания, и перебросить их на планету Блито-ПЗ, с тем чтобы начать полномасштабный штурм "класса один", уничтожить ее средства обороны и население, но позаботиться о сохранении жителей Афьона в Турции, района, производящего опиум, а также заводских комплексов "ИГ Барбен" в Нью-Джерси, США.
Не обращайте внимания на График Вторжения.
Не рассчитывайте на поддержку Армии и Флота.
Это ваше задание первостепенной важности. Немедленно приступайте к подготовительному этапу.
Ломбар Хисст, начальник Аппарата
— Что ж, — проговорил Хеллер, — удерживайте все приходящие на Землю грузовые суда. Пока что Хисст не подозревает о прекращении поставки наркотиков — слишком мало времени прошло. А что касается подготовительного этапа…
— Сэр, поговорите с человеком, которого мы держим в соседней комнате. — Фахт-бей нажал на кнопку зуммера.
Двое охранников ввели капитана Больца. Его волосатая грудь ходила ходуном. Капитан был очень зол.
— Больц, — обратился к нему Фахт-бей, — это офицер его величества, Джеттеро Хеллер, флотский инженер, имеющий официальное право действовать по своему собственному усмотрению. Расскажите-ка ему то, что рассказывали нам.
— Я много чего могу сказать! — заревел Больц. — Я знаю, что как офицер его величества, черт побери, вы можете стереть меня в порошок, но все равно скажу! Прилетаю я сюда, невинный как девственница, исправно выполняю свой долг капитана грузового судна Аппарата — даже, умело рассчитав путь, опережаю график на целых два дня — и что же я нахожу? Вся база носит флотские знаки отличия! Приказ о временном аресте моего корабля! По-моему, вы тут все спятили!
— Вполне возможно, — сказал Хеллер. — Прошу прощения за причиненные неудобства. Ну и какую же еще информацию вы имеете?
Больц стушевался. Он опустил голову, посмотрел на свои здоровенные ступни и неловко пошевелил пальцами ног.
— Ну, эти ребята знают, что я возил контрабандой виски, они, наверное, уже вам доложили… Но должен же капитан, которому вечно не платят жалованье, немного подрабатывать на стороне…
— Информация, — строго повторил Хеллер.
— Ну а раз у меня на борту было виски, для амфетаминов "ИГ Барбен" места уже не оставалось, поэтому я оставил их здесь, в хранилище.
— И когда вы прибыли на Волтар, кто-то обнаружил это, да?
— Амфетамины числились в декларации судового груза, но на борту их не было. Я-то знаю, что Хисст всегда сверяет груз с тем, что заявлено в декларации, потому что всякий раз, как я пытаюсь стащить немного, он прибегает и вопит.
— Значит, уже бывали случаи прекращения поставок груза, — заключил Хеллер, глядя на приказ Генерального штаба Аппарата. — А где этот педераст?
Фахт-бей провел его по туннелю к камере временного задержания, где сидел Милашка с размытым слезами макияжем на физиономии. Хеллера он узнал по фотографиям в прошлогодних волтарианских газетах.
- Масик продолжается - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Реализованная Вероятность - Ирина Горбунова - Юмористическая фантастика
- Джек Сумасшедший король - Андрей Олегович Белянин - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Слуга чародея - Галина Романова - Юмористическая фантастика
- Слуга некроманта - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Миссия "накорми" или Как боги ошибаются (СИ) - Болотина Ксения Александровна "za86za86" - Юмористическая фантастика
- Оборотная сторона Даунсайд - Рон Гуларт - Юмористическая фантастика
- Привет старины - Е. Карташов - Юмористическая фантастика
- Миссия невыполнима (СИ) - Светлый Александр - Юмористическая фантастика