Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог-пират - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 112
что любой встречный смог бы удивиться тому, что капитан Роуз решил жениться на ней.

– Все ради дела, – пробормотала она, оборачиваясь. – Мой багаж собран?

Китти боролась со слезами.

– О, мисс, что вы делаете? Разве нельзя и мне поехать с вами? Это неправильно. Вы уезжаете одна с каким-то мужчиной!

– Да, это так. Но подумай сама, если бы я уезжала, чтобы заниматься непотребными вещами, стала бы я так одеваться? Не глупи. И держи язык за зубами!

Белла заметила, что уже почти десять, и спустилась к Пег. Проще было бы ускользнуть без разговоров, но это обидело бы Пег, которая и так уже злобно била кулаками тесто.

– Вы снова ведете себя безрассудно, не так ли?

– Я никогда раньше не вела себя так, – ответила Белла.

– Было дело. И много раз. Беда настигла вас лишь однажды, и я согласна, что не по вашей вине, но если бы вы не отправились гулять…

Белла пропускала мимо ушей все причитания, пока они не закончились; затем она отправила Энни с поручением и спокойно рассказала Пег о том, что узнала и что планирует делать дальше.

– Сэр Огастус! – воскликнула Пег и потом добавила: – Не то чтобы я сильно удивляюсь этому. Он всегда был хитрым ребенком, а потом начали ходить всякие слухи о нем…

– О чем именно? – спросила Белла, внезапно очень заинтересовавшись.

Пег посмотрела на нее, прищурив глаза, и Белла добавила:

– Да, вероятно, это будет опасное путешествие. Но если вы сможете подсказать мне, куда Огастус ходит играть, это будет менее рискованно.

Пег еще несколько раз ударила по тесту.

– В Апстоне есть одно местечко – гостиница, называется «Старый дуб». Ее посещают в основном мужчины. Но там творятся дела, о которых они умалчивают. Уверена, вы не захотите туда наведаться.

– Захочу. Но не волнуйтесь. У меня будет сопровождающий, – весело сказала Белла и получила ожидаемый ответ. Почти ожидаемый. Пег ухмыльнулась, но затем сжала губы и выплеснула свои чувства на тесто.

– Вы очень грубы с тестом, – сказала Белла.

– Ваши слова говорят о полном незнании процесса приготовления выпечки. Вы все равно сделаете то, что решили. Я это знаю.

– Со мной все будет хорошо, – мягко сказала Белла. – Я буду с джентльменом, который спас меня несколько лет назад.

– С капитаном Роузом? Но вы же говорили, что он пират!

В этот момент вернулась Энни и взвизгнула от тревоги.

– Ничего подобного, – сказала Белла. – Он даже не контрабандист. – «Большую часть времени», – добавила она про себя. – Капитан Роуз чувствует себя оскорбленным, так как тоже был втянут в эту ситуацию, поэтому готов мне помочь. – Пег нужно было чем-то отвлечь, иначе она могла попытаться помешать планам Беллы. – А после возвращения я намерена кое-что изменить в своей жизни.

– Что именно? – подозрительно спросила Пег.

– Изменить ее к лучшему: я намерена покинуть общество леди Фаулер.

– Спасибо богу за это! Куда же мы отправимся?

– Я пока не решила. Возможно, тебе стоит подумать над этим в мое отсутствие? О, а вот и дверь!

Прежде, чем Пег успела возразить, Белла убежала. Она открыла дверь и увидела, что капитан Роуз уже ждет снаружи с экипажем.

Его брови приподнялись, и он улыбнулся.

– Маскировка удалась даже лучше, чем я ожидал. Сомневаюсь, что смог бы вас узнать.

– Надеюсь, не потому, что я выгляжу просто ужасно?

Он усмехнулся.

– Не настолько, чтобы напугать малышей. Вы готовы?

Торн отнес ее чемодан к экипажу и положил на место для перевозки багажа. А Белла занесла свой маленький саквояж внутрь. Она села на свое место и с любопытством посмотрела на корзину, лежавшую на полу. «Он собрал еду в дорогу?»

Торн занял свое место, и кучеры привели в движение четырех лошадей. Если в корзине и была еда, то явно еще живая.

– Я слышала писк? – настороженно спросила она.

– Возможно. Я придумал план, который объяснит наше пребывание в той местности, а также долгое блуждание в поисках мрачного беззакония. Мы будем искать гессенских кошек-кроликов.

Белла нахмурила брови.

– Вы говорите серьезно?

– Совершенно серьезно, – сказал он, глаза его светились весельем. – Недавно стало известно о существе, которое, возможно, представляет собой нечто среднее между кошкой и кроликом. Научное сообщество в замешательстве из-за этого, и особенно по поводу того, возможно ли это в принципе. Один очень известный джентльмен, чье имя я не буду разглашать, разослал агентов по всей стране, чтобы найти других подобных животных.

– Наполовину кошка, наполовину кролик? И какая половина от кого?

Торн задорно рассмеялся, и Белле показалось, что в этот момент он стал выглядеть очень молодо.

– Какой восхитительный вопрос! Никто еще не задавал его. Как правило, передняя часть – кошачья, а задняя – кроличья. Массивные задние лапы и маленький хвост или полное отсутствие его.

– Вы серьезно? – спросила она.

– Абсолютно.

– А почему гессенские? – спросила Белла, все еще подозревая, что он водит ее за нос.

– Говорят, что впервые она появилась на свет там. И стала наводить ужас на печально известного гессенского клыкастого кролика.

– Капитан Роуз, не стоит заниматься ерундой в таких обстоятельствах.

– Мисс Барстоу, я без преувеличения рассказываю историю, которую мне поведали. Клянусь честью. А в качестве доказательства – вот кошка. – Он поднял корзину и поставил ее на колено.

– Вы принесли кошку?

– Точнее, трех кошек. – Когда он поднял крышку, Белла увидела пышную обивку, а на ней – кошку с темной шерстью. А рядом – два крошечных свернувшихся комочка.

– О-о-о, – сказала она, автоматически протягивая руку.

Кошка зашипела, и Белла передумала ее гладить.

– Где твои манеры, Табита? – укорительно сказал Торн.

Кошка сказала: «И-а!» И это явно не походило на извинения.

– Вы увидите, – сказал он, – что гессенская кошка-кролик еще и разговаривает. Со временем вы научитесь прекрасно ее понимать.

– Неужели? И что же означает «и-а!»?

– Это не для женских ушей. Не для человеческих женских ушей, я хотел сказать.

– Я не удивлена, что она расстроена. Кошки с маленькими котятами не любят, когда их беспокоят.

– Но она сама на этом настаивала.

– Кошка настаивала? – спросила Белла, пристально глядя на него. – Если вы собираетесь дразнить меня до конца путешествия, это будет очень утомительная поездка.

– Я говорю правду, – запротестовал он. – То ли она невзлюбила парня, назначенного ухаживать за ней, то ли ей просто захотелось в путешествие, но она очень настойчиво предлагала поехать с нами.

– Это ваша кошка? – спросила Белла, совершенно сбитая с толку.

– О нет. Вовсе нет. Она принадлежит моим родственникам.

– В Лондоне.

– Да, – согласился он. Слишком много вопросов, об ответах на которые она могла лишь догадываться.

Она не думала, что

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог-пират - Джо Беверли бесплатно.
Похожие на Герцог-пират - Джо Беверли книги

Оставить комментарий