Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог-пират - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 112
– с молодой незамужней женщиной. Она тоже это почувствовала. Он был в этом уверен.

Он ощутил это на гуляниях и затем снова в «Козероге», хотя тогда она и была чрезмерно осторожна. Это и было причиной, по которой она сбежала, и причиной, по которой он вернулся на следующий день, вопреки здравому смыслу.

Причиной, по которой он испытал острое разочарование, когда она не пришла на свидание.

Причиной, по которой он собирался завтра отправиться с ней в путешествие и, с ней или без нее, уничтожить ее брата.

Глава 15

Они отправились в Лондон до рассвета в экипаже, как и планировали. Когда Белла увидела четырех лошадей, тянущих легкую частную коляску, она искренне обрадовалась, что позволила ему заплатить за все это. Морские капитаны, должно быть, намного состоятельнее, чем она предполагала.

Ночью она рассуждала над замужеством.

Еще совсем недавно она была уверена, что для женщины глупо выходить замуж, если у нее есть средства оставаться незамужней. Но эта уверенность раскололась, как хрупкая скорлупа, после встречи с предполагаемым приятным любовником и мужчиной, который, возможно, мог бы стать и хорошим мужем.

Он красив, но это не главное. Важнее то, что он добрый, внимательный и способен рассмешить даже свою тетю, владелицу гостиницы. И физически он ее привлекает. Ночью она вспоминала тот давний поцелуй, погружаясь в мечты и фантазии, в которых фигурировали и пастух, и лакей, и лихой герой – капитан Роуз, воплощенный в образе идеального мужа.

А теперь оказалось, что он еще и богат.

Тем не менее, такой брак когда-то был ниже достоинства Беллы Барстоу. Но той Беллы все равно уже не существует! Она никогда не собиралась выходить замуж за сельского джентльмена и уж точно не осуществит свою юношескую мечту и не выйдет замуж за лорда с большим поместьем и домом в столице. Ее никогда больше не примут ни в одном приличном обществе.

Так почему бы не стать миссис капитан Роуз?

Помутненное ночное сознание рисовало картину предполагаемой будущей жизни в одном из дуврских коттеджей, заботливого и любящего мужа, а также детей. Соседей, которые их уважали. Походы по магазинам и приготовление еды…

Но даже ночное видение на этом запиналось, потому что она не умела готовить. Потом Белла подумала о том, что Пег, возможно, захочет поехать с ней, и что они смогли бы найти замену Энни и Китти.

Наличие слуг предполагало небольшую переделку аккуратного коттеджа во что-то большее. В конце концов, Роуз – капитан корабля и единокровный брат герцога! Герцог может навестить их! Она пристроила скромную гостиную и столовую и обставила все с определенной долей элегантности. Для этого потребовался лакей, но это вернуло ее к воспоминаниям о «Козероге» и постели… А также к совсем другим фантазиям, которые заставили ее покраснеть, когда они с капитаном Роузом встретились этим утром.

Она слышала, как он небрежно объяснял хозяину гостиницы, что передал мисс Барстоу некое известие, требующее, чтобы она вернулась в Лондон. А он, в свою очередь, лишь помогает ей с транспортом. Она не подумала о том, как эта ситуация будет выглядеть здесь. Но если есть хоть малейшая вероятность того, что ее мечтам суждено сбыться, то этот спектакль был важен. Белла старалась выглядеть одновременно скучающей и отстраненной.

Теперь, когда они ехали на большой скорости в экипаже, Белла обнаружила, что коляска кажется очень маленькой. Особенно когда делишь ее с крупным мужчиной, и особенно с тем, чье присутствие так сильно ее волнует.

Она попыталась настроиться на рациональные мысли. Ночью у нее такие мысли нет-нет мелькали, и она постаралась их вспомнить.

– Я нервничаю из-за того, что меня узнают в окрестностях моего дома. Там все еще обсуждают тот скандал. Даже люди, которые хорошо ко мне расположены, все еще думают, что я сбежала с мужчиной. Так что будет катастрофой, если меня застанут там с вами.

Он кивнул.

– Кроме того, любое известие о вашем приезде в этот район может насторожить вашего брата и заставить его вести себя осмотрительно. Было бы намного разумнее, если бы вы остались в Лондоне и предоставили это мне.

Он был прав, но Белла абсолютно этого не хотела.

– Я думаю, что смогу замаскироваться, – сказала она ему, не упоминая о своем опыте в этом деле. – Парика и небольшого макияжа для лица будет вполне достаточно, ведь мы не планируем подходить слишком близко к Карскорту. Я могу подготовить все, когда останусь ночевать в своем доме в Лондоне.

Темный парик Келено. Макияж на лице Беллоны.

Он слегка нахмурился, и она подумала, что он может попытаться настоять на том, чтобы она осталась, но затем он пожал плечами и сказал:

– Как пожелаете.

– А как насчет вас, сэр? Ваш наряд точно не останется незамеченным в Оксфордшире.

Он улыбнулся, глядя на свой черный сюртук.

– Мне нравится быть в центре внимания, но для того чтобы стать менее заметным, необходимо всего лишь одеться в скучном современном стиле.

– И вынуть серьгу-череп из уха? – предложила Белла, услышав и оценив свой дразнящий тон.

– А должен? – пожаловался он, сверкая глазами.

– Боюсь, что так.

Он расстегнул серьгу, а затем протянул ее ей со словами:

– Я доверяю это вам.

Белла взяла ее и проговорила:

– Череп… – и добавила про себя: «Если бы ты смог доверить мне свое сердце». И прикрыла серьгу рукой, решив сохранить в целости. – Почему вы это носите? Это позволяет чувствовать себя настоящим пиратом?

– Просто меня это забавляет. И иногда полезно, чтобы тебя узнавали.

– Как тогда в «Черной крысе», – вспомнила она.

– В точку. А теперь, если вы действительно хотите поехать со мной в Оксфордшир, то у нас вырисовывается еще одна проблема. Мы будем казаться довольно необычной парой, а мы же не хотим, чтобы люди строили о нас догадки?

Белла вопросительно посмотрела на него.

– Мы совсем не похожи друг на друга, поэтому легенда о том, что мы брат и сестра, вызовет сомнения. И мы почти ровесники, поэтому, боюсь, в невинное объяснение никто не поверит. – Через мгновение он добавил: – Единственное решение, которое приходит мне в голову, – это притвориться, что мы женаты.

Белла чуть не подпрыгнула на своем месте.

– Ни в коем случае!

Это могло прозвучать как возмущение, если бы не ее мечты.

– Уверяю вас, я не предлагаю ничего неприличного, но как еще нам, по-вашему, представиться?

Он был прав, и Беллу это успокаивало. Но все же это казалось слишком опасным во многих отношениях.

– Сводные брат и сестра? – предложила она.

Он

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог-пират - Джо Беверли бесплатно.
Похожие на Герцог-пират - Джо Беверли книги

Оставить комментарий