Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От такого внезапного взрыва Гейбриэл слегка опешил, но не подал виду и продолжал настаивать:
— И все же она просила вас о помощи. Если вы не доверяете моему слову, пожалуйста, позвоните ей прямо сейчас, она подтвердит лично.
— О чем вы? Я никогда не говорила с ней, после того как… Никогда. У меня нет ее номера телефона. Если бы был, неужели вы думаете, я с ней не поговорила бы?
— Но как же так? Она постоянно говорит с вами.
— Будь проклят этот поганый мир.
Немного посидев и поразмышляв над словами, которые старая женщина выплюнула со злобой, агент встал и направился к выходу.
На парковке к нему подошел служащий в синем комбинезоне. Робко взглянув в глаза Гейбриэлу, он отвернулся и незаметно бросил на сиденье открытой машины сверток. Гейбриэл сел за руль и почти сразу же тронул с места.
На обратном пути в какой-то момент он предпочел съехать за сплошную полосу на обочину и, остановившись, выйти на свежий воздух. Густой запах зелени ударил в ноздри, прогоняя воздух стерильной атмосферы внутри кондиционированного автомобиля.
Немного отдышавшись, он вернулся в салон и развернул сверток. Там была кукла. Последняя Лилиан. «Что вы от нее ожидали?! — дребезжал в ушах голос старухи. — Остался лишь рассудок. Душа ее вся там, в стихах, оболочку вы представили. Вот и вся любовь, молодой человек. Видимость, обман…»
Глава 17
Сразу же после отъезда агента Кассандре позвонил доктор. Малышка Сэлли переехала к Элдену, и теперь у его жены появился самый благодарный клиент, вкушающий все ее творения, будто это и правда была манна небесная. Лили Мэй не вернулась к отцу. Она решила остаться у доктора вместе с девочкой. Никто пока не настаивал на ее воссоединении с родными.
Почти все время Лили Мэй лежала в комнате, которую недобрым словом поминала Кассандра. Ни с кем не говорила, ничего не просила. Но и от помощи не отказывалась. Замкнутость ее была вполне в пределах обстоятельств.
Доктор известил (именно так: не предложил, а известил) Кассандру, что прямо сейчас в ее кабинете произойдет внеочередное заседание клуба. Похоже, недотепы вообразили, что без их помощи полиция никак не сможет разобраться в этом потустороннем деле.
Как и предполагала Кассандра, все это было похоже на фарс. Бессмысленная трата времени. Все лучше, думала она, чем общение с давно и безнадежно мертвой обладательницей вздорного характера и злой памяти. Через пару часов Сент-Джонс уже серьезно пожалела о своем решении.
— Так могла Эмили покончить с собой или нет? — устало откинулась на спинку кресла Кассандра, своим вопросом прерывая чрезвычайное заседание клуба, проходившее в ее кабинете.
— Честно признаться, мы в затруднении ответить, — мужественно признала миссис Элден. — А куда пропал чудесный молодой человек…
— «Чудесный молодой человек» даже не думал пропадать. Надеюсь, он свеж, как чертов майский ландыш. К делу, господа. Кто из нас занимался историей этой треклятой Эмили на протяжении нескольких лет?! Вы или я?
— Надо справедливо признать, что в связи с таким объемом новой информации, открывшейся буквально… — Уилфред выглядел самым печальным из всех. Целлофановый пакет на голове, должный защитить бесценные способности экстрасенса, мало его красил.
Тут появилась беременная секретарша. С большим подносом, на котором аппетитно были разложены тосты с огурцами.
— Кушать подано!
— Прекратите разыгрывать гребаного дворецкого! — раздраженно оборвала радостные возгласы заседателей клуба Кассандра.
— Но чуточку подкрепиться ведь никому не повредит… — робко заблеял Уилфред.
— Вон. Все вон! — Она грохнула о стол увесистым пресс-папье, видимо приобретенным предыдущим владельцем кабинета специально для произведения подобного рода оглушительных звуков.
Посетители, изрядно утомленные бесполезным, а главное бесплодным заседанием, поспешно покинули кабинет. Усталый взгляд Кассандры бесцельно обследовал противоположную стену. Стена славы, как сказал предшественник, передавая ключи от кабинета.
Несколько десятков фотографий в разнородных рамках. Черно-белые и цветные снимки. На них были изображены люди. Чаще группы, большинство из них в форме полицейских. Менялись лица, стили причесок, заросли бакенбард вытеснялись по-военному короткими бачками, люди постепенно старели или исчезали вовсе.
Судя по всему, здесь были собраны фотографии работников участка почти за все время его существования. Всего семь начальников почти за двести лет, ну и дыра. Единственное что оставалось неизменным на всех этих фотографиях… Элспет. Все с тем же огромным животом.
Не веря своим глазам, Кассандра вскочила из-за стола и кинулась к стене. Но с более близкого расстояния ничего не изменилось.
— Хм-хм! — деликатно покашляв, привлекая к себе внимание, вошла в кабинет Элспет. — Не хотите чаю?
Кассандра уставилась на секретаршу во все глаза. Или это фотомонтаж, или Кассандра все же сошла с ума раньше, чем ей удалось окочуриться.
— Скажите, Элспет, вы тоже из цирка?
— Я? Что вы? Как можно! — заметив подозрительный и недоверчивый взгляд Кассандры, четко повторила: — Нет.
— Значит, вы местная?
— О, я всегда жила здесь.
— Но… — Кассандра, не сдержавшись, оглянулась на фотографии.
— Ах, это, — понимающе улыбнулась секретарша. Она, вздохнув, присела к столу Кассандры. — Наверное, надо вам рассказать. Понимаете, это случилось само собой, и поначалу я ничегошеньки не понимала. Когда я узнала, что у меня должен родиться малыш, я была совсем юной глупышкой. К тому же запуганной, видите ли, в моей семье были проблемы. Пожаловаться тогда было некому, никто ничего не разъяснил, и будущее пугало меня настолько, что я бы предпочла умереть, но не умерла. Вместо этого срок родов все дальше и дальше отодвигался, а я так радовалась этому… Господи помилуй, как я была глупа.
— Вы что же так боялись родить, что остались беременной навеки?
— О нет, не навеки. — Она старательно разгладила платье на своем огромном животе. Этот прием давно был знаком Кассандре. Надо всего лишь замедлять движения. Тщательно отслеживать каждый жест и всю речь. Тогда окружающим покажется, что ты слишком долго думаешь, а не слишком быстро соображаешь, вот и вся уловка. — Доктор Элден, который наблюдает меня уже давно, тоже уверяет, что, возможно, скоро. Он считает, что мой страх как бы законсервировал, заморозил меня в таком состоянии. Психология, говорит он, знает много необычных примеров действия воли человека на его организм. Я тоже верю в психологию. Да и теперь я уже не так боюсь. Теперь я буду очень рада.
— Ну что же. — Кассандра могла поверить всему что угодно, но такое… Элспет рассказывала об этих чудесах таким обыденным тоном и сама была так благостна и спокойна… — Желаю вам скорейшего разрешения.
— Так сделать вам чаю? — вернулась к услужливому тону Элспет.
— Спасибо, нет, — несколько напряженно отказалась Кассандра. Сведения были явно больше ее головы. Да и формы другой, так что никак не укладывались в ней.
— Я еще побуду здесь, на случай, если придет агент Хиндерсом. Проводить его сразу к вам?
— Да… да, спасибо.
Глава 18
Отдохнуть Кассандре не удалось. Как только она закинула ноги на стол, кто-то постучал. В раскрывшихся дверях стоял агент.
— Наконец-то, где вас черти носят? — совершенно искренне обрадовалась Кассандра.
Агент выглядел несколько странно. Нет, разумеется, он был одет все так же элегантно, его воротничок был столь же безупречен, и очки прямо таки первозданно сверкали. Гейбриэл сел за ее стол как человек, принявший важное и окончательное решение и ожидавший лишь отмашки для начала конца. Не такова была Кассандра, чтобы отказать себе в удовольствии помахать флажками, пусть даже и руководя собственным расстрелом.
— Никаких следов Камиллы, — предположила она.
— Простите? — очнулся он. — Ах да. В смысле нет. Никаких. Словно испарилась.
Новое выражение заметила Кассандра. Он будто впервые смотрел на нее. Словно не виделись они последние несколько дней почти по двадцать четыре часа в сутки.
— Но ведь это не ее специализация? За фокусы у нас доктор отвечает.
— Это странно. В таком случае остается только одно предположение…
— Никуда она не сбегала. Прячется где-то здесь.
— Вероятнее всего в развалинах, — согласился агент. — Долго не продержится. Так что, думаю, можно самим попытаться найти.
Однако его ответы не удовлетворили Кассандру. Разговор беспокоил настолько, что она забыла рассказать о своем открытии насчет инфернальности Элспет.
— Нашли чертову куклу? — прищурившись, спросила девушка.
— Кассандра, что вы знаете о преступлении, за которое ваша бабушка попала в тюрьму?
- Труп в пруду - Роберт Казанский - Детектив / Триллер
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания
- Месть - Нэнси Розенберг - Детектив
- Чужое дело - Ольга Славина - Детектив
- Сны мертвой девушки из Версуа - Валерия Леман - Детектив
- Индиго - Алекс Джиллиан - Детектив / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Найти наследство Лисидцыной - Ольга Семионова - Детектив
- Великосветские воровки, или Красиво жить не запретишь! - Юлия Шилова - Детектив
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив