Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох, как же я проголодалась! – воскликнула Ирен, когда корзина воцарилась между нами на полу, заняв все свободное место.
– Боюсь, мое жилище куда менее аппетитно, – заметил Квентин, – но я уже дал кучеру мой адрес.
– Там за вами не следили? – спросила Ирен. – Вы уверены?
– Я ведь до сих пор жив, – невесело ответил он. – Но нет, в последние дни я не замечал слежки, да и хлопотное это дело.
– Ну а теперь рассказывайте. – Ирен грациозно похлопала кончиками пальцев по нагрудному карману Годфри – знакомый жест для меня, однако новый для Квентина.
Он с удивлением наблюдал, как Годфри достал портсигар со спичками, хранившимися в боковой части, и протянул Ирен египетскую сигарету и зажженную спичку.
Вскоре мою подругу окутала вуаль табачного дыма.
– Вы курите не только дома, мадам? – Я заметила, что Квентин всегда переходил на французскую форму обращения, когда Ирен удивляла его. Никакой «миссис Нортон».
– А вы не курите?
– Разве что иногда сигару.
– А я иногда выкуриваю сигарету. Она помогает мне думать.
– Вряд ли вам требуется помощь в этой области, – заметил Квентин.
Годфри рассмеялся:
– Вот так-то, Ирен. Можешь оставить свои излюбленные приемчики, раз уж твоя безупречная логика и без того восхищает Квентина.
– Ни за что, – ответила Ирен, подражая театральной манере Бернар. – И куда мы отправляемся на пикник? – спросила она Квентина.
– На Хаундсдитч, – коротко сообщил он.
– Изумительно. – И моя подруга скрестила руки и поудобнее устроилась на сиденье, продолжая играть грубого мальчишку.
Тут вмешалась я:
– Ирен, ты не хочешь рассказать нам, чем занималась?
Ее полуприкрытые глаза обратились ко мне.
– Нет, – бросила она, и снова смежила веки.
Я повернулась в Годфри, но и он погрузился в собственные мысли, явно чувствуя себя неловко в форме полицейского. На лице Квентина тоже появилось отстраненное, усталое выражение. Мне не верилось, что столь энергичные люди так легко утомились, когда я сама свежа, как… бутоньерка.
Кучер потребовал щедрую оплату, высадив нас у дверей, которые вызывали в памяти тоскливые бесконечные романы Диккенса.
– Здесь относительно чисто, – сообщил Квентин, оглядывая с улицы смутные очертания четырех обветшалых этажей.
– Надо полагать, – произнесла Ирен, – вы обитаете на самом верху?
Квентин кивнул, а она снова задала вопрос:
– Квартирной хозяйке можно доверять?
– В определенной мере.
– Тогда предлагаю оставить багаж у нее на первом этаже. Сегодня вечером нам придется искать новое жилье. А пока давайте возьмем корзину и поднимемся наверх, чтобы за трапезой обсудить наши дела.
Глава двадцать пятая
Пикник со зверем
Мы, то есть Годфри и Квентин, отнесли провизию наверх, после того как перетащили наш багаж в тусклую прихожую миссис Бракен. Тощая фигура седовласой хозяйки в сером переднике напомнила мне о розовых щечках пухлой домоправительницы, которая царила в квартире 221-б по Бейкер-стрит.
Ступеньки наверх были узкие и мрачные; меня посетило неприятное воспоминание о лестнице на Монмартре и о существе, которое встретило нас наверху.
Одно большое помещение на чердаке, хотя и скудно обставленное, выглядело скорее пыльным, чем грязным. Солнечный свет проникал через окна в форме полумесяца, придавая комнате таинственное очарование чулана, который остался в моих детских воспоминаниях об игре в прятки.
– Превосходно! – объявила Ирен. Она сняла покрывало с большой старой кровати и расстелила его на дощатом полу, как на аккуратно подстриженной лужайке.
Годфри принялся раскладывать сокровища из корзины с видом блаженного эпикурейца:
– Клянусь Иовом, у нас тут омар! И окорок.
– Пармская ветчина, – поправила я его.
– Значит, клянусь Ювеналием. Античные дары. И незапланированная бутылка шампанского. – Он взглянул на Квентина с одобрением, хотя на все это изобилие пошли его собственные деньги.
– Сначала приведем в порядок себя, а уж потом предадимся чревоугодию, – объявила Ирен. – Надо избавиться от маскировки. Где у вас театральная гримерная?
Квентин указал на маленький столик с умывальником и на зеркало около маленького окна. Ирен взяла со стола влажную салфетку, передвинула деревянный стул в пятно солнечного света и встала за ним, как парикмахер, приглашающий клиента.
– Садитесь, Квентин. Я должна быть абсолютно уверена в личности тех, с кем я обедаю. Вы отлично потрудились над своей маскировкой, – заметила она, когда он сел. – Если бы выправка вас не выдала, я бы ни за что вас не узнала.
– Но я ведь так старался изобразить последствия долгой службы в армии!
– Вот именно. Я поняла, что вы на самом деле военный: имитация получилась слишком правдоподобной. Отставному солдату уже ни к чему так стараться, отсюда и мелкие огрехи – те, которые заметит только актер. Хм. Фальшивые усы и грим отлично послужили для маскировки загорелой кожи… Знаете, я часто использую этот красный тон как губную помаду и румяна, но, если смешать его с белилами, получится прекрасный макияж, повторяющий цвет лица гипертоника – отличное решение в вашем случае.
Ирен удалила накладные волосы и грим, и мы с Годфри с удивлением уставились на оголенное лицо Стенхоупа: вид был такой, будто верхнюю его часть покрывает темная полумаска.
Квентин скривился, заметив нашу реакцию:
– Я сбрил бороду, надеясь таким образом изменить внешность, но забыл, что бледная кожа под ней много лет не видела солнечных лучей. Однако отрастить новую бороду уже не было времени.
Ирен взяла со стола две маленькие баночки и смешала их содержимое в своей ладони. Затем ее пальцы быстро прошлись по лбу, скулам и носу Квентина. Когда она закончила, верхняя половина лица совпадала по цвету с нижней.
– Боже мой, Ирен! – не смогла я удержаться от восклицания, хотя мне уже доводилось видеть, как примадонна проделывает подобные фокусы с собственной внешностью. – Он выглядит так, будто никогда не покидал Гросвенор-сквер.
Она улыбнулась:
– Недостаточно, чтобы обмануть смертельного врага, но в кругу друзей сойдет. Теперь я «побрею» Годфри, а потом умоюсь сама. Нелл может отдыхать: как обычно, она и пальцем не пошевелила, чтобы изменить свою натуральную внешность, даже не удосужилась нанести немного румян кроличьей лапки.
– Мне и не требовалось. – Я вполне естественным способом покраснела от внимания, которого удостоился мой цвет лица – или отсутствие такового.
Годфри благополучно избавился от шлема полицейского в тот же момент, как мы оказались в безопасности в квартире Квентина. Ирен предложила супругу сесть на стул и быстро размягчила клей, на котором держались жуткие щетинистые фальшивые усы.
– У тебя тоже слишком бледная верхняя губа, милый, – заявила Ирен, когда усы отвалились, будто хвост дохлой ондатры.
Моя подруга снова провела пальцем по ладони и осторожно нанесла смесь красок на кожу Годфри, после чего его лицо, как по волшебству, выровнялось по цвету.
Для собственной трансформации Ирен ограничилась тем, что смыла художественно нанесенную «грязь» с изящных черт лица. Когда она обернулась, над мальчишеской одеждой сияло ангельское лицо примадонны.
– Вот так. Теперь наша команда выглядит гораздо лучше, если не считать Нелл, которая неизменно хороша. – Ирен плюхнулась на покрывало, как уличный бродяжка, которого она изображала. – За едой можно обсудить нашу ситуацию.
Квентин повернулся ко мне, галантно протягивая руку:
– Позвольте помочь вам опуститься на пол.
– Вам это уже прекрасно удалось в Нёйи, – лукаво напомнила Ирен.
Я покраснела, как школьница, а Квентин тем временем взял меня за руку и помог сохранить равновесие, пока я благополучно не приземлилась на покрывало.
– И что же у нас за «ситуация»? – спросила я Ирен, сгибая ноги так, будто сидела в дамском седле, и пытаясь устроиться поудобнее. – И почему, ради всего святого, ты предположила, что Квентин может оказаться переодетым Шерлоком Холмсом?
– Потому что мистер Холмс был там, а я серьезно недооценила его интерес и его ум!
– Кто этот Холмс? – поинтересовался Квентин, пока Годфри открывал упаковки с едой, а мы с Ирен передавали вилки с ножами, тарелки и бокалы.
– Ах! – Ирен захлопала в притворном восторге своими теперь уже чистыми руками. – Ты слышала, Нелл? Невинная душа, которую я в силах просветить. Шерлок Холмс, дорогой Квентин, это самый известный детектив-консультант в Европе…
– В Англии, – прервал ее Годфри серьезным тоном.
Ирен бросила на него нежный взгляд:
– Спасибо, мой дорогой. Не подлежит сомнению, что мистер Холмс самый лучший мастер переодевания в…
– В Англии, – снова вмешался Годфри, открыв шампанское с громким хлопком, отчего я подпрыгнула.
- Ложный рассвет - Том Лоу - Иностранный детектив
- Азиатский рецепт - Кристофер Мур - Иностранный детектив
- Сын - Ю Несбё - Иностранный детектив
- Смертельная любовь - Кристи Агата - Иностранный детектив
- Чужие интриги - Сандра Браун - Иностранный детектив
- Ворон и Голландка - Лора Липпман - Иностранный детектив
- Милая девочка - Мэри Кубика - Иностранный детектив
- Дело Ливенворта (сборник) - Анна Грин - Иностранный детектив
- Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник) - Джон Ле Карре - Иностранный детектив
- Заговор Людвига - Оливер Пётч - Иностранный детектив