Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем? — Внутри всё похолодело: не хотела я ещё глубже увязать во всем этом.
— Затем, чтобы играть с Менно на равных. И подстраховаться по возможности. Уверен, Джед собирался поступить так же. В этих бумагах есть что‑то, чего мы не видим. Шифр в письмах, скрытые чарами записи в блокноте… Хотя чар я как раз и не чувствую. Но начать предлагаю с патента.
— Джед говорил, что он подлинный, — вспомнила я.
— Рассчитываю на это.
— И куда ты планируешь ехать? К этому барону… — Имя выскочило из головы. — И что мы ему скажем? Что к нам попала его грамота? Он потребует объяснений…
— Не к барону, — прервал меня Ричард. — Я знаком с человеком, который мог бы нам помочь: он разбирается в подобных вещах. Можно сказать, собирает их. В каком‑то роде.
— Он коллекционер?
— Он — коллекционер коллекционеров.
Глава 14
Джед…За решёткой окошка уже вечер, тёплые летние сумерки. Где‑то, может быть, совсем рядом, прогуливаются парочки, и строгие бонны спешат развести по домам детей… А нам с Унго было позволено гулять до темна, пока звезды не засияют над набережной, отражаясь в зеркальной воде…
— Бумаги, дэй Джед.
Едва шевелю разбитыми губами, но он умудряется расслышать короткое, но ёмкое ругательство. Ухмыляется, и кулак с хрустом врезается мне в челюсть. М–м–м… Не ошибся я насчёт зубной боли…
Когда‑то белые перчатки, теперь измазанные моей кровью, летят на пол. Маг вынимает из саквояжа новые. Сколько же у него их там?
— Это только разминка, — предупреждает он. — И маленькая компенсация для меня лично. Дальше будет интереснее.
Догадываюсь. Саквояж большой и тяжёлый — вряд ли в нём только перчатки.
— С волками крайне тяжело работать на ментальном уровне, дэй Джед, придётся использовать другие методы, вы уж не обессудьте, — виновато разводит он руками, прежде чем ударить снова.
А начинался этот разговор вполне мирно…
Менно появился часа через три после моего пробуждения. Чёрный плащ, скрывающая лицо маска — словно он и не менял одежды с момента нашей первой встречи. Стал в дверях, поглядел на меня, склонив к плечу голову. На миг обернулся к застывшему у решётки Унго, взмахнул рукой, и тайлубиец, закатив глаза, медленно сполз на пол.
— Поговорим без свидетелей?
Рычание вырвалось их сдавленного ошейником горла, но маг предупредил мои дальнейшие, далёкие от мирных, намерения лёгким кивком: голова закружилась, и я упал на колени, с силой сдавив виски.
— Не нервничайте так, дэй Джед. Ваш слуга всего лишь спит. — Он приблизился ко мне, несильно ткнул в бок острым носком чёрной бархатной туфли. — Я же не ошибся, и вы действительно дэй Джед Селан? Счастлив возможности рассмотреть вас во всей красе.
Рискуя разбудить магию серебряных оков, я ощерил клыки — пусть запомнит меня таким.
— Право, что за ребячество? — рассмеялся человек. — У меня совершенно нет на это времени. Но, если вам так хочется… Подобный облик ведь не помешает ответить вам на мои вопросы? Вернее, всего один вопрос: где документы, которые вы забрали у Виктории Солсети?
От удивления я забыл скалиться. Как где? Неужели, остолопы, которых он послал за нами, даже не обыскали комнату?
Менно поставил на табурет у стены саквояж, вынул из него какие‑то бумаги.
— Вот всё, что было при вас. Документы дэйни Лисанны, их я уже видел, и несколько векселей. Векселя, замечу, на предъявителя — весьма разумно, если стремитесь сохранить инкогнито. Но даже будь там ваше настоящее имя, оно меня не интересовало бы. Мне нужны бумаги из Лазоревой Бухты, и только.
Маг был спокоен и предельно вежлив — таким я его и помнил. Но в сдержанной речи пряталась угроза: он напомнил, что знает всё о Сане, и дал понять, что не питает иллюзий насчёт реальности дэя Джеда Селана, появившегося на свет чуть менее трёх лет назад. Но пока ещё не припомнил Джеда Леймса, и это вселяло надежду, хоть я не мог бы сейчас с уверенностью сказать, на что именно надеюсь.
— Так где бумаги? — повторил Менно ласково. — Скажите и всё тут же закончится.
Вежлив и честен: безусловно, всё закончится, и я представляю, как.
— Я их спрятал, — проговорил я.
Скажи, что сжёг, и прощайся с жизнью. А документы я в самом деле спрятал, завернул вместе с письмом нэны в памятную скатёрку и убрал под матрас. И теперь догадываюсь, кто их оттуда достал, опередив посланцев дэя Людвига. Знал я одного любопытного щенка, никогда не упускавшего возможности сунуть нос в мои дела или вещи. Волчонок подрос, но старым привычкам, как видно, не изменил. В данном случае — к счастью. Значит, Унго не ошибся в выводах, и Рик ушёл, а с ним и бумаги. И, хочется верить, Сана…
— Далеко спрятали? — осведомился человек.
— Далеко. Надёжно. Сделал несколько копий, и если со мной что‑либо случится, они будут обнародованы.
— Занятно, — улыбнулся Менно. Выдержал небольшую панику и огорошил меня внезапным вопросом: — Играете в карты? Банально в «Дурня» или в «Тёмный дом»? Мне кажется, что вы игрок.
— В прошлом, — ответил я сдержано. — К чему вы спросили?
— К тому, что в картёжных играх есть подходящий вашему поведению термин: блеф. Любые копии попавших к вам документов будут бесполезны, дэй Джед. Лишь оригиналы в цене. И лишь для того, кто знает. А вы вряд ли догадываетесь, что именно попало вам в руки. Я говорил с дэем Лён–Лерроном и склонён верить в его историю: вы искали письма баронета, а прочее прихватили… пусть будет, по ошибке. Так не проще ли нам немедля исправить эту ошибку? Верните документы, и мы навсегда распрощаемся.
— Был бы рад, — сказал я искренне. — Но наслышан о ваших методах прощания, дэй Людвиг. Боюсь, слово «навсегда» имеет для вас лишь одно значение.
Менно застыл, затем досадливо тряхнул рукой и словно нехотя стянул с лица маску, демонстрируя презрительную гримасу, за которой пытался скрыть своё раздражение.
— Что ж, — растянул он. — Теперь охотно верю, что вы давно не садились за карточный стол, дэй Джед. Сначала блефуете так бездарно, а после вскрываетесь не в срок. Это дэйни Лисанна просветила вас насчёт моей скромной персоны? Узнала. А директриса заведения, где она обучалась, представила княжну, как весьма посредственную ученицу… Впрочем, может быть, мы пригласим дэйни к нам? Думаю, в её присутствии вам будет… хм, несколько неудобно и дальше отказывать мне в моей просьбе.
Дверь тут же отворилась, будто стоявшие за ней только и ждали этих слов. Я успел представить, что сейчас втащат заплаканную Сану, но двое людей, верно охарактеризованные Унго, как разбойники без манер, внесли и поставили у ног мага сундук, тот самый, что я видел через решётку в соседней камере. Картинка наконец сложилась. Менно поручил работу не тем людям: они не разузнали загодя, кто ещё был со мной и схватили лишь тех, кто находился в комнате — меня, Унго и девушку, которую приняли за Сану.
- Мэй-дэй, мэй-дэй - Сергей Коин - Короткие любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Чекисты рассказывают. Книга 3-я - В. Шевченко - Прочие приключения
- 100 грамм предательства - Мария Слуницкая - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Идеальные мужчины - Ирина Петрова - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Современные любовные романы
- Стоит ли во цвете лет там бывать, где низа нет - Татьяна Герасимова - Прочие приключения
- Три закона. Закон первый – Выживание - Елена Пост-Нова - Прочие приключения / Социально-психологическая
- Государство, которого нет на карте - Радмила Скрытня - Детективная фантастика / Попаданцы / Прочие приключения
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Некеша - Дмитрий Александрович Ахметшин - Научная Фантастика / Прочие приключения
- Беглец - Александр Конторович - Прочие приключения