Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боже ты мой, говорит Лекси. Какой взрослый.
Напомни, сколько лет Фреду?
Сорок три, он в полном расцвете сил, спасибо большое.
Айрис весь день старалась не представлять, как все пройдет вечером. Теперь она шагает молча. А Лекси щебечет, как ей приятно было заниматься с Фредом всякими обыденными вещами. Например, пить кофе по утрам. Айрис по неизвестной причине хочется немного ее осадить.
Ох, конечно, я понимаю. Ведь в реальной жизни вам такое недоступно. Ему жена завтрак готовит…
У нас был балкон, не слушая ее, продолжает Лекси. Единственный минус – это то, что он постоянно звонил детям пожелать спокойной ночи. Наверное, со стороны это не кажется чем-то ужасным, но каждый вечер. Он хороший отец.
Ах, нет, это действительно ужасно, сетует Айрис.
Ладно, резко обрывает ее Лекси. Я этим не горжусь, понятно?
Несколько минут они идут молча, а уже у самых вращающихся дверей бистро Лекси хватает Айрис за руку. Я уходила в ванную и включала воду во всех кранах. Понимаю, как это звучит, но я-то никому не изменяю. И не думай, что я наивная. Не было бы меня, на моем месте оказалась бы другая.
Лекси возвращается из туалета, и Сэм, непринужденно улыбаясь, вручает ей меню, хотя Айрис уже умирает с голоду.
Посмотрим, что тут хорошего, говорит он.
Подходит официант и, заглядывая в блокнотик, начинает перечислять особые блюда. Сэм вскидывает руку. Что скажете насчет вот этого вина?
Он тычет пальцем в меню, и официант с пренебрежительной ухмылкой пробегает глазами указанное название. Айрис, улучив момент, смущенно шепчет Лекси – прости, я не хотела тебя расстраивать.
Итак, Лекси, начинает Сэм. Отец говорит, что в последние пару недель на рынке было жарко. Впрочем, я ни за какие подливки не смог бы объяснить, что это значит.
Айрис фыркает в стакан с водой. Такого американизма она от Сэма еще не слышала.
Фирменное выражение Сэмштейна, кивает довольный Сэм. Пользуйся.
Эта его грубость одновременно и шокирует, и очаровывает Айрис. Лекси переводит взгляд с нее на Сэма, неуверенно улыбаясь.
Я вот, продолжает Сэм и тянется к корзинке с хлебом, пытаюсь представить, что ты там, в «Голдмане», делаешь целыми днями, но ничего не выходит. Мы с Айрис, например, просто сидим за компами и силимся что-нибудь из себя выжать. Я даже «Волк с Уоллстрит» специально посмотрел. Но единственная мысль, которая у меня осталась после фильма, это – так куда все же подевалась наркота?
Не уверена, что эта картина помогает разобраться в том, как работает сфера финансов, бросает Лекси. Потом отрывает половинку от лежащей в корзинке булочки.
Нет-нет, я и не думал тебя критиковать. Дурацкая аналогия.
Боже, какой вкусный хлеб, охает Айрис. А масло они что же, сами делают? Нет, вы попробуйте! Лекси к такому привыкла, верно? Народ частенько странно реагирует, когда узнает, где она работает. Мы с ней одно время это даже скрывали.
Это же не навсегда. Я просто хочу, чтобы однажды у меня хватило денег отправить детей в частную школу. И купить отцу «Порше». Вот и все.
Достойно уважения, отзывается Сэм.
Он всю жизнь шутит про «Порше». Я с семи лет это слышу, так что… Родители бились, как рыба об лед, чтобы оплатить мое образование. Ну, знаете, как это бывает у эмигрантов, – Лекси коротко улыбается Айрис, и Сэм смущенно сопит. Знаю, все думают, что я продала душу дьяволу. Но у меня-то, в отличие от вас, ребята, никаких талантов нет.
Да я бы, не раздумывая, продал душу, если бы только на нее нашелся покупатель, заверяет Сэм.
А что ты собираешься делать после получения степени?
У Сэма есть литературный агент, быстро вставляет Айрис. У него все схвачено.
Отец хочет, чтобы я занялся семейным бизнесом, отвечает Сэм. Он знает, что не говорил об этом Айрис, но, если ее это и расстраивает, виду она не подает. Взяв кувшин обеими руками, она наливает всем еще воды.
Как здорово! – отзывается Лекси. А что за отрасль?
Недвижимость, кривится Сэм. Мои родители довольно успешные люди. Ну, то есть мама-то всего лишь администратор, но в целом дела у семьи идут хорошо. Бессердечная империя. Он смущается. Ой, да вам не интересно слушать жалобы богатенького сынка.
Еду пока не принесли. Айрис, извинившись, уходит в туалет и стаскивает из контейнера полотенце. Доходит с ним до двери, потом разворачивается и возвращает его обратно в стопку. На обратном пути она задерживается у кухни и смотрит на их столик со стороны. Пытается представить, что бы подумала обо всей компании, будь они ей не знакомы. Где-то в зале выстреливает пробкой бутылка шампанского. Айрис вспоминает первую встречу Лекси и Эзры. Когда она вернулась из туалета, Лекси закатила глаза. Я, конечно, рада, что ты нас познакомила, потому что сами собой наши дорожки вряд ли бы пересеклись. Но серьезно, ты посмотри.
Эзра пытался закинуть себе в рот виноградину.
Он уже пять минут этим занимается. И пока еще ни одной не поймал, продолжила Лекси.
Одна ягода угодила ему в нос, еще несколько шлепнулись на пол.
Извините, проговорил он, оборачиваясь к другим посетителям, простите. А потом увидел Айрис и выкрикнул – смотри!
Лекси замечает Айрис в дверях зала и машет ей. Вид у нее теперь более расслабленный. Еду уже принесли, а Сэм подливает ей вина в бокал.
Когда они обнимаются на прощание, Лекси шепчет Айрис на ухо – ты заслуживаешь человека, который будет тебя ценить. Сэм явно от тебя без ума.
Кажется, она собирается добавить что-то еще, но тут Сэм ловит такси и распахивает перед ней дверь.
Au revoir, à bientôt[27], воздушные поцелуи.
Они машут Лекси вслед, пока такси не скрывается из виду. Убер, миледи?
Я с удовольствием пройдусь пешком.
Мы же не хотим, чтобы твои милые ножки устали.
Да все в порядке.
Айрис поднимает на Сэма глаза, очень довольная тем, как все прошло. Ее почему-то расстраивает, что у Лекси все так отлично складывается. Выбросив эту мысль из головы, она просовывает руку Сэму под локоть. Они проходят мимо парка Вашингтон-сквер, и Айрис указывает на темную живую изгородь – станция метро же в той стороне, верно?
Впервые она представляет, как ей добраться до дома. Сэм отвешивает поклон живой изгороди, потом бездомному и провозглашает – дай пять! Леди и джентльмены, наконец-то она начинает осваиваться.
4
До начала занятий остается еще две недели, в квартире
- О женщинах и соли - Габриэла Гарсиа - Русская классическая проза
- Спаси и сохрани - Сергей Семенович Монастырский - Русская классическая проза
- Роль труда в процессе превращения человека в обезьяну - Аркадий Белинков - Русская классическая проза
- Дикие - Леонид Добычин - Русская классическая проза
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Былое и думы. Детская и университет. Тюрьма и ссылка - Александр Иванович Герцен - Классическая проза / Русская классическая проза
- Моя правда - Андрей Дергунов - Русская классическая проза
- Черная немочь - Михаил Погодин - Русская классическая проза
- Студент-драгун - Александр Куприн - Русская классическая проза
- Пароход Бабелон - Афанасий Исаакович Мамедов - Исторический детектив / Русская классическая проза