Рейтинговые книги
Читем онлайн Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 151
всех ментальных блоков, выстроенных вокруг моего внутреннего зверя. Если на мне при этом не будет антимагических браслетов — а их сейчас на мне нет — то Ластар влегкую завладеет моим разумом, и я понятия не имею, чем это может обернуться. Так что если не хочешь ловить меня по лесам и болотам, то не давай мне ни капли.

— Договорились, так уж и быть. Ловить тебя по болотам действительно нет никакого желания…

— А что ты ищешь? — спросила я, заметив, как Фьюри оглядывается по сторонам в поисках чего-то.

— Да думал, может сабля какая-нибудь на стене висит… Но не так нет.

— Зачем тебе сабля? — недоуменно спросила я.

— Сабраж сделать. Но раз сабли под рукой нет, будем делать его бокалом.

С этими словами он взял бутылку шампанского в одну руку, а второй рукой провёл пару раз широким основанием бокала вниз-вверх по горлышку бутылки. Потом резко ударил под «кольцо» на горлышке, крайняя часть которого тут же отлетела в сторону вместе с пробкой, оставив на бутылке ровный срез. Немного пены вылилось наружу, а отлетевшая пробка ударилась в противоположную стену, я аж вскрикнула от неожиданности.

Фьюри улыбнулся.

— Расслабься. Жизнь надо есть большой ложкой, — сказал он, наливая шампанское и протягивая мне бокал.

— Н-да, такого эффектного открывания бутылки игристого я еще не видела, — пробормотала я.

— И пляшущего по городской площади со скрипкой лакорского чиновника высокого ранга ты тоже не видела.

— Ага, — улыбнулась я, отпивая из бокала. — Ты сегодня только и делаешь, что удивляешь меня.

— Это плохо?

— Ну как сказать…

Я запнулась и притихла, глядя в окошко. На улице совсем стемнело, ярмарочная площадь пустела: горожане расходились по домам в преддверии комендантского часа. Вот только пожилой мужчина под окнами гостиницы вышел покормить бездомных кошек, сидел прямо на тротуаре, наглаживал котят и улыбался чему-то своему.

— О чем грустишь, светлейшая? — спросил Фьюри.

Я хотела отшутиться, а потом подумала… А, собственно, что я потеряю, если выскажу свои мысли вслух? Я имею на них право, в конце концов.

— С дуру очень сильно привязалась к тебе за эти выходные, — честно сказала я, решив не ходить вокруг да около. — Ты… Ты классный, да. Ты мне понравился… На такого, как ты, легко запасть. Страстный, красивый, обаятельный. А целуешься так, будто тебя этому учили сами бога разврата, — буркнула я, скрестив руки на груди и отвернувшись к окну. — Такой, как ты, легко вскружит любой девушке голову. Небось, в этом своем Лакоре у тебя от невест отбоя нет. А я… А что — я? Обычная студентка, звезд с неба не хватаю. Понятно, что такая, как я, может быть для тебя лишь однодневной игрушкой. А завтра мы дойдем до Лакора, ты окажешься дома… и забудешь меня уже на следующий день.

— Ты ошибаешься, — усмехнулся Фьюри. — Белла… Посмотри на меня.

Я подняла глаза и буквально утонула в изумрудных омутах, которые смотрели на меня со странной смесью эмоций. Комнату освещали только две ночные лампы, свет которых так красиво отражался в изумрудных глазах. Фьюри сейчас стоял очень близко, и его личные ароматы вновь окутывали меня и кружили мою несчастную головушку. Ну вот почему я не призвала к себе в пентаграмму какого-нибудь попроще, а? Хотя, будь вместо Фьюри кто-то "попроще", я бы, наверное, на него и не запала…

— Я не собираюсь тебя забывать. Я не хочу тебя забывать, — твердо сказал Фьюри. — И не хочу, чтобы ты меня забывала. И прощаться не собираюсь, мы обязательно встретимся позже. Вернувшись в Лакор, я смогу получить официальное разрешение посещать Салах, и мы обязательно скоро встретимся, слышишь?

— Ты это говоришь просто так, чтобы меня успокоить, — отмахнулась я. — Очень мило с твоей стороны, конечно, спасибо тебе за тактичность. Но, знаешь, будет лучше, если ты не будешь мне давать каких-то несбыточных надежд. Я понимаю, что там, дома, тебя ждёт твоя привычная жизнь, к которой ты жаждешь вернуться. И в которой мне по понятным причинам нет места. А я… Ну, пострадаю немножко по классному мужчине, но тоже как-нибудь забуду.

— Ты упёртая и упрямая, — с легкой полуулыбкой покачал головой Фьюри. — Как вобьешь себе что-то в голову…

— Хочешь попробовать выбить? — усмехнулась я. — Это вряд ли у тебя получится, можешь не стараться.

— Выбить? Нет, что ты, — лукаво улыбнулся Фьюри, понизив голос. — У меня другие методы.

Я не стала спрашивать, какие там у него "другие" методы. Настроение у меня было странное, и разговаривать особо не хотелось, если честно. Мне бы сейчас хотелось уткнуться носом в шею Фьюри и слушать какую-нибудь романтичную бурду, которую он будет шептать мне на ушко. Но что-то мешало мне поступать так открыто. Наверное, неуверенность, неопытность. Непонимание, как общаться и действовать с мужчиной наедине. Когда тебе вроде и хочется его поцелуев, а вроде как жутко страшно давать волю себе и ему. Особенно — ему. Всё-таки это не зеленый паренек, который сам в себе не уверен и понятия не имеет, как общаться с девушкой. А вполне себе зрелый мужчина, точно знающий, чего он хочет, и умеющий добиваться своего так мягко и умело, что сам не поймешь, как утонул в пучине… Ай, несносный мозг, говорю же.

Я сидела, поджав ноги под себя, полностью развернулась лицом к окну и неспешно цедила холодное шампанское. Чувствовала себя очень зажато и неловко. Не знаю, куда там подевалась вся моя бойкость.

Сидела и слушала радио, по которому, судя по всему, транслировали концерт той самой популярной в Салахе певицы, которую мы сегодня слышали на ярмарке. И под которую так жарко целовались, да.

Ох, кажется, у меня все мысли теперь лишь об одном… И певица эта у меня теперь будет ассоциироваться исключительно с одним вздорным арханом.

Фьюри молчал какое-то время за моей спиной, я только слышала, как он шебуршит лекарской мантией.

— Я сбегаю в душ, — сказал он.

— Да, конечно, — кивнула я безучастно, не оборачиваясь.

— Могу я попросить тебя помочь мне с очисткой халата чарами? — увидела я сбоку от себя протянутую руку с данным предметом одежды. — У тебя они отлично получаются. А за неимением другой одежды не помешало бы эту освежить.

— Угу, — глухо отозвалась я, взяв халат, все так же не оборачиваясь к Фьюри и немного напрягшись.

Надеюсь, что нам нем сейчас лекарская мантия. Но все равно лучше мне на Фьюри на всякий случай не смотреть. Мало ли.

Только подумала об

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт бесплатно.

Оставить комментарий