Рейтинговые книги
Читем онлайн Ключ света - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 90

— Нет. Зачем?

— Но это она должна найти ключ, а значит и вопросы должна задавать она. В таких делах существуют правила. Если она просила вас представлять ее, это все меняет. Вы взяли с собой свою собаку?

— Да, он снаружи.

Ее лицо стало мечтательным.

— Я не возражаю, если он войдет.

— Белое платье, большая черная собака. Вы еще можете передумать. Ровена, Мэлори не просила нас приходить, но она знает, что мы помогаем в поиске. С этим проблем нет.

— Но вы не сказали им, что придете поговорить со мной. Мужчины часто совершают ошибку, полагая, что женщины хотят быть в стороне от ответственности. — Ее лицо было открыто и дружелюбно, а в голосе слышались веселые нотки. — Почему так?

— Мы пришли сюда не обсуждать отношения полов, — начал Джордан.

— А разве есть что-то другое на самом деле? Мужчины, женщины, — продолжила Ровена, элегантно сложив руки. — Все они, в конечном счете, просто люди; они те, кем являются друг для друга. Что они делают для и из-за других. Даже искусство — всего лишь выражение этих отношений, в той или иной форме. Если у Мэлори есть вопросы о картине или картинах, она должна спросить сама. Вы не сможете найти ключ за нее, Флинн. Это не для вас.

— Мне приснился сон, что я был в этом доме прошлой ночью. Только это был больше, чем сон.

Он заметил, что ее взгляд изменился, глаза потемнели от изумления. Или потрясения. Или чего-то большего.

— В подобных снах нет ничего необычного, учитывая обстоятельства.

— Я заходил только в холл и еще пару комнат. До прошлой ночи. Я могу сказать, как много комнат на втором этаже, и о лестнице в восточной стороне дома, ведущей на третий этаж, с балясинами в виде драконов. Я не мог хорошо рассмотреть их в темноте, но я ощущал их.

— Подождите. Пожалуйста.

Она быстро поднялась и торопливо вышла из комнаты.

— Какие-то странные у тебя тут дела, Флинн. — Джордан поковырялся в очаровательных тонких крекерах, выложенных на стеклянной тарелке. — Что-то знакомое есть в этой женщине, я видел ее где-то прежде.

— Где? — спросил Брэд.

— Не знаю. Но обязательно вспомню. Красотка. Такое лицо не забудешь. И почему это она так чудит из-за твоего сна? Да потому что она только и делает, что чудит, в своем собственном шикарном стиле.

— Она испугалась. — Брэд подошел ближе к портрету. — Она перешла от лукавства до испуга в одно мгновение. Она знает ответы, и неплохо проводила время, забавляясь с нами, пока Флинн не вывалил на нее свои сновиденческие приключения.

— А я даже не дошел до самого интересного. — Флинн встал на ноги, чтобы осмотреть комнату, пока Ровена не вернулась. — Что-то здесь не так.

— До тебя только дошло, сынок?

Флинн даже не обернулся на это замечание, открывая лакированный шкафчик.

— Просто сейчас я получил подтверждение этого «не так». Эта женщина привыкла управлять, — сказал он, указав большим пальцем в направлении двери. — Холодная, уверенная в себе. Женщина, которая не станет просто так вылетать из комнаты сломя голову. Ого, а здесь первоклассная выпивка.

— Вы хотели позаботиться о напитках, мистер Хеннесси?

Хоть Флинн и вздрогнул от неожиданности, он повернулся к двери и спокойно ответил Питту:

— Нет, спасибо. Немного рановато для меня. — Он закрыл шкафчик. — В чем дело?

Ровена положила руку на кисть Питта, прежде чем он бы смог ответить.

— Закончите его, — попросила она Флинна. — Закончите ваш сон.

— Баш на баш. — Склонив свою голову, Флинн прошел назад и сел на софу. — Вы хотите услышать оставшуюся часть сна, а мы хотим знать о картинах. Вы мне, я вам.

— Вы торгуетесь с нами?

Флинн был несколько удивлен грубости, прозвучавшей в голосе Питта.

— Да.

— Это не позволительно. — И снова Ровена легонько сжала руку Питта. Но по раздраженному, нетерпеливому взгляду, которым он ей ответил, Флинн не рассчитывал, что она сможет сдерживать его подобным образом еще сколько-нибудь долго. — Мы не можем ответить на ваши вопросы только потому, что вы спрашиваете. Есть ограничения. Нам важно знать, что с вами произошло.

— Дайте мне что-нибудь взамен.

Питт что-то сказал резким, отрывистым голосом, и хотя язык для Флинна оставался абсолютной тайной, он распознал ругательство. Сразу за этими словами последовала яркая вспышка, как рассекающий воздух электрический заряд. С опаской, Флинн опустил взгляд вниз, на перевязанные пачки стодолларовых купюр, которые в данный момент преспокойно лежали на его коленях.

— Хм. Хороший трюк.

— Это что, шутка? — Джордан подошел, протянул руку и вытащил пачку купюр. Он помахал ей из стороны в сторону, потом ударил о свою ладонь, пристально посмотрев на Питта. — Определенно, пора ответить на некоторые вопросы.

— Вы хотите больше? — потребовал Питт, и Ровена в бешенстве повернулась к нему.

Слова, которыми они бросали друг в друга, были неразборчивыми. Гаэльский, подумал Флинн. Может, валлийский. Но суть была кристально ясна. От их темперамента сотрясались стены.

— Окей, перерыв. — В три широких шага Брэд подошел и встал между ними. — Это ни к чему нас не приведет. — Его голос был тихим и сдержанным, и они оба огрызнулись на него. Он остался стоять на прежнем месте, бросив быстрый взгляд в сторону Флинна. — Наши гостеприимные хозяева просто вытащили… Сколько там?

— Похоже, где-то пять тысяч.

— Пять кусков из воздуха. Похоже, он думает, что ты хочешь получить наличные за информацию. Ты хочешь?

— Получить пять тысяч магических долларов? Нет, спасибо. — Это искушало, признал Флинн, но положил пачки на столик. — Я беспокоюсь о трех женщинах, которые ни кому не сделали ничего плохого. Ну, и немного о себе. Я просто хочу знать, что происходит.

— Расскажите нам остальное, и мы скажем вам все, что можем. Расскажите, — добавила Ровена, подойдя к Флинну. — Я бы предпочла не заставлять вас.

На этот раз рассердившись, Флинн резко подался вперед.

— Заставить меня?

Лед в ее голосе несколько остудил его пыл, когда она ответила ему.

— Мой дорогой, я могу заставить вас крякать как утка, но как ответил бы ваш храбрый и разумный друг, это ничего не решит. Вы думаете, мы желаем зла вам или вашим женщинам? Нет. Мы никому не желаем зла. Это я могу вам обещать со всей откровенностью. Питт. — Она подвинулась, склонила голову. — Ты оскорбляешь наших гостей подобной демонстрацией. Извинись.

— Извиниться?

— Да. — Она снова села, смахнула невидимую пыль со своей юбки. Подождала.

Питт оскалился. Он раздраженно постукивал своими пальцами по бедру.

— Женщины — чума для мужчин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ключ света - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Ключ света - Нора Робертс книги

Оставить комментарий