Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо сказано, Джонс. – Брейв направился к Габриэлю и Джулиану. – Мне придется вернуться в Уикс-Энд. Если Уэстхейвер умрет, придется иметь дело с полицией.
Едва войдя в дом, Брейв увидел Рейчел. Она ждала его в холле.
– Слуги говорят, что произошел несчастный случай. Это правда? – спросила она, даже не поздоровавшись. – Сэр Генри мертв?
Он хотел все объяснить Рейчел, но сейчас ему, прежде всего, нужно было переодеться, чтобы встретиться с полицейским чиновником, который, несомненно, появится здесь, как только услышит о происшествии.
– Нет, пока жив, – сказал Брейв. Сняв плащ, он отдал его Рейнолдсу и стал подниматься по лестнице. – А сейчас, извини, мне нужно переодеться. Сюда наверняка приедет полицейский чиновник.
– Зачем? – спросила Рейчел.
– Сэр Генри может умереть, – ответил Брейв. – И я хочу, чтобы все знали, что произошел несчастный случай, а не убийство.
Рейчел едва поспевала за ним.
– Почему могут подумать, что это убийство?
На верхней площадке лестницы Брейв свернул в коридор, ведущий в его комнату, и замедлил шаг.
– Потому что он едва не убил твою мать и мы с ним подрались из-за этого. А также потому, что несколько его слуг видели тебя в его доме с пистолетом в руке. Ни один человек, если ему было хоть немного известно, как сэр Генри обращался с твоей матерью, не удивился бы, если бы ты или я решились наконец убить этого мерзавца.
– Но это был несчастный случай, – запыхавшись от быстрой ходьбы, произнесла она. – Мэг сказала, что произошел несчастный случай.
– Совершенно верно. – Брейв остановился у двери своей спальни. – И я хочу, чтобы представитель закона знал это.
– Что ты намерен ему сказать?
– Правду, – ответил Брейв, открывая дверь.
– И о нашем браке тоже?
Ага, значит, вот что ее тревожит!
– Этот вопрос я не собираюсь с ним обсуждать. А вот с тобой нам надо поговорить.
– Конечно, – промолвила Рейчел. – Позовешь меня, когда освободишься?
Брейв кивнул, вошел в свою спальню и закрыл дверь.
Как только уехал полицейский чиновник, Рейчел послала к Брейву дворецкого с запиской, сообщив, что она ждет его у себя в комнате.
Фыркнув, Брейв скомкал записку и взъерошил волосы.
Не было смысла откладывать этот разговор. Он должен знать правду, какой бы она ни была.
Брейв едва успел постучаться, как дверь распахнулась.
– Что сказал представитель власти? – Рейчел, как всегда, сразу приступила к делу.
– И тебе тоже хочу пожелать доброго дня, – насмешливо сказал Брейв, входя в комнату.
– Не уверена, что ты заслуживаешь столь вежливого обращения после того, как вел себя столь безобразно.
Упрек был вполне справедливым.
– Представитель власти убежден, что это несчастный случай. Он сказал, что сэру Генри придется объяснить, почему он здесь появился с ружьем.
Рейчел побледнела.
– Что, если он позволит сэру Генри забрать маму в Талливуд?
Брейв покачал головой:
– Не позволит. Сэр Генри хотел увезти твою мать силой и убил бы того, кто попытался бы ему помешать.
Рейчел побледнела.
– Он намеревался ее убить? – прошептала она. Брейв подошел к ней и взял за плечи.
– Трудно сказать. Возможно, он решил расправиться со мной. Думаю, ты рада была бы избавиться от меня, – пошутил он.
– Скорее ты от меня, – парировала Рейчел с обидой в голосе.
Брейв был готов надавать себе затрещин за то, что так грубо обращался с ней. Джулиан прав. Рейчел заслуживает лучшего.
– Почему ты согласилась заняться со мной любовью? – спросил он.
Рейчел была ошеломлена. Этого вопроса она не ожидала.
– Я тебе уже говорила, – ответила она. – Потому что хотела этого.
– Ты сказала, что таким образом хотела отблагодарить меня за то, что я выставил сэра Генри.
– Ничего подобного я, не говорила! – воскликнула Рейчел.
– Рейчел, я слышал это собственными ушами!
– Значит, ты неправильно меня понял! – Брейв подумал, что Миранда тоже так говорила, когда пыталась убедить его снова сделать ей предложение.
– Значит, ты не хотела меня отблагодарить?
– Конечно, хотела! – воскликнула она, всплеснув руками. – Но для этого достаточно слов, Брейв. И уж конечно, я не собиралась предлагать тебе в знак благодарности свою девственность. Не такая уж это большая награда.
– Позволь не согласиться с тобой.
Он сказал это тихо, ни на что не намекая, но Рейчел все-таки покраснела.
– Кстати, – продолжала она, – я отдала тебе всю себя, а это больше, чем девственность.
Брейв посмотрел ей в глаза. Видимо, свою девственность она ценила не так высоко, как свободу и независимость.
Только сейчас он понял, какой бесценный дар Рейчел ему вручила, и почувствовал стыд.
– Прощаешь меня? – спросил он, протягивая к ней руки.
Она бросилась к нему в объятия.
– Да.
– Докажи.
Рассмеявшись, она высвободилась из его объятий и легла на кровать.
– Иди ко мне.
Брейв подошел и лег рядом с ней. Его пальцы прикоснулись к ее виску и медленно скользнули по изгибу скулы к упрямому подбородку.
– Красивее тебя нет никого на свете.
У нее дрогнул подбородок, а глаза заблестели от слез.
– Ты так думаешь? – шепнула Рейчел.
Брейв поцеловал ее, вложив в этот поцелуй всю свою любовь к ней. Он снял с нее платье, затем сорочку, оставив только чулки и подвязки.
– Ты уверена, что хочешь меня?
Рейчел приподняла бедра ему навстречу. Брейв стал ласкать ее грудь.
– Тебе приятно? – Брейв обхватил губами сосок.
– Очень. Сними рубаху, – потребовала Рейчел. – Ну же!
Брейв снял жилет, затем рубаху, швырнул в дальний конец комнаты.
– Это тоже снять? – спросил он.
– Да. – Рейчел смущенно улыбнулась.
Брейв снял охотничьи лосины и подштанники, выпустив свой жезл на свободу. Он был в полной боевой готовности.
Брейв вошел в нее и стал медленно двигаться. Вторгся мощным рывком и снова замедлил темп. Рейчел уже дважды взлетала на вершину блаженства.
В третий раз они взлетели туда вместе. А когда вернулись, Рейчел прошептала:
– Не хочешь еще раз попросить у меня прощения? – Брейв расхохотался:
– Дай мне несколько минут передышки.
– Это правда? – спросила Мэрион, едва дочь вошла. Закрыв за собой дверь, Рейчел села на кровать. Ребра у Мэрион еще побаливали, но синяки пожелтели, а отеков почти не осталось.
– Он еще жив, – ответила Рейчел. – Но Брейв говорит, что состояние его с каждым днем ухудшается.
Мать тяжело вздохнула.
– Наверное, грешно надеяться?
– Надеяться, что он умрет? А чего еще ты можешь ему желать? Я тоже желаю ему смерти.
– Не произноси этого вслух, – сказала Мэрион. Рейчел хихикнула.
- Как соблазнить графа - Кэтрин Кэски - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Превыше всего - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Обворожить графа - Николь Берд - Исторические любовные романы
- Невеста-обманщица - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы
- Леди-чертовка - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы / Современные любовные романы
- Шотландец говорит, что да (ЛП) - Йорк Сабрина - Исторические любовные романы
- Леди Алекс - Кэтрин Крилл - Исторические любовные романы
- Лестное предложение - Бобби Смит - Исторические любовные романы
- Дьявол на коне - Виктория Холт - Исторические любовные романы