Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Испанец подождал, но гауптман так больше ничего и не сказал.
– Майор Фернандес, военная контрразведка. Потрудитесь предъявить ваши документы герр гауптман!
– Извольте, герр майор, – Нойберт протянул ему свои бумаги. – Здесь есть приказ, предписывающий мне принять меры к усилению обороны моста.
– Кем он подписан?
– Моим командиром – майором фон Витцелем.
– Я не вижу здесь подписи командира полка, являющегося здесь старшим офицером, почему?
– Возможно, герр майор, потому, что наша интендантская служба не подчиняется командованию испанской армии. У меня – свое начальство и я выполняю его приказания.
– Ваши действия не согласованы с контрразведкой, гауптман!
– Это – не мое дело, что-то согласовывать, герр майор. Для этого существуют специально назначенные офицеры. Если вы считаете, что мы вышли за рамки своих полномочий, я готов немедленно отдать команду прекратить все работы и отбыть со своими солдатами в расположение части. Тем более что солнце стоит высоко и мои люди устали… Разумеется, мы не станем демонтировать уже построенные укрепления, но вот пулеметы я буду обязан вернуть на склад. Акт об их приемке командиром роты, ещё не составлен и нами не подписан. Без такого документа, я не имею права оставить здесь даже лопату!
Слегка озадаченный таким ответом, контрразведчик призадумался. За его плечом печально вздохнул Васкес.
– А те солдаты, внизу – кто ими руководит?
– Обер-лейтенант Михаэль Блюм. Опытный инженер-строитель.
– Что они там делают?
– Я не специалист… укладывают насыпь, чтобы отвести воду от трещины… кажется так. Впрочем, вы можете спросить его и сами.
– Не нужно… – майор призадумался. – Странно, но я ничего не знаю об этих работах!
– Это вышло случайно, обер-лейтенант осматривал места постройки будущих укреплений и обратил внимание на разрушения причиненные взрывом. Как немецкий инженер, он не мог пройти мимо!
– Как много времени вам нужно, чтобы закончить эти работы?
– Какие именно, герр майор? Постройку укреплений почти закончили, а насыпь могут выложить и ваши солдаты. Правда, им придется таскать мешки с песком на руках отсюда – внизу только камни, ими мешки не набить. Разумеется, грузовик я заберу с собой – не отправлять же мне солдат пешком? Впрочем, они могут укладывать и камни. Надо будет поинтересоваться у обер-лейтенанта – что он скажет на эту тему? Можно ли вместо песка выложить насыпь камнями?
– Заканчивайте свои работы, гауптман. Постройте солдат вот здесь, – майор ткнул рукой на здание караульного помещения. – Вам всем придется проехать со мной. А ваши бумаги, кроме зольдбуха, пока останутся у меня!
Немец равнодушно пожал плечами.
– Как вам будет угодно, герр майор. В конечном итоге – это не мой объект и мне за него не отвечать. Сеньор капитан, к сожалению, я вынужден просить вас о демонтаже доставленного мною вооружения…
– Как старший по званию и должности, – перебил его контрразведчик, – я эту просьбу выполнять запрещаю! Пулеметы останутся на месте!
– Полагаю, герр майор, – вежливо произнес немец, – вы не откажетесь выписать мне соответствующий документ?
– Хоть два!
– Благодарю вас, герр майор, – наклонил голову гауптман, – мне хватит и одного… Могу ли я отдать приказ своим солдатам?
– Сделайте одолжение! – кивнул Фернандес.
Гауптман отдал честь и резко, как на строевом смотру, повернулся через плечо.
Проводив его взглядом, контрразведчик повернулся к командиру роты.
– Дежурное подразделение – в ружьё! Оружие немцев – ко мне в автомобиль!
Васкес свистнул в свисток, и через несколько мгновений доски крыльца затряслись под ногами выбегающих наружу солдат.
Ещё полминуты – и дежурное отделение выстроилось напротив обоих офицеров.
– Тененте! – Фернандес повернулся к дежурному офицеру. – Пулемет – к мосту! Держать под прицелом выход снизу! Остальным солдатам – в цепь! После того, как грузовик поднимется от реки, перекрыть все возможные пути отступления!
– Сеньор майор… – осмелился вставить несколько слов командир роты. – Это наши союзники… Что будет, если их командование об этом узнает? И потом – я не понимаю, чем вызваны ваши подозрения? Никто из них и не помышлял нанести нам хоть какой-то ущерб! Напротив – они укрепляли наши позиции! Стали бы это делать шпионы республиканцев? Они что – все дружно сошли с ума?
Казалось, контрразведчик на какое-то время заколебался. Но потом он резко развернулся к капитану.
– Вы, кажется, забыли о том, что, согласно инструкции, должны ставить в известность контрразведку о любом! Я подчеркиваю! О любом появлении посторонних людей на объекте!
– Но, связь…
– Не помешала это сделать вашему заместителю! Лейтенант Агирре выполнил это за вас! И поэтому, именно он остается командовать ротой! А вы, Васкес, проследуете со мной! И подробно, в письменном виде, опишете мне каждый шаг этих офицеров. Начиная с момента их появления здесь!
Майор взмахнул рукой, и из здания караульного помещения появился ещё один офицер.
– Лейтенант! Отделение солдат – ко мне!
Топот ног – к мосту уже бежали, вызванные по телефону из казармы, солдаты.
– За мной!
Расстегнув застежку кобуры, контрразведчик решительно зашагал вниз.
А внизу уже заканчивалось сооружение последнего пулеметного гнезда. Немцы, повинуясь командам обер-лейтенанта, уже укладывали верхний слой мешков. Трое из них, сбросив кителя, усердно работая лопатами, заканчивали рыть окоп.
Ведомые майором солдаты, остановились в нескольких шагах.
– Вы будете принимать у нас работу, герр майор? – вежливо поинтересовался Нойберт.
– Кто это, Карл? – проворчал обер-лейтенант. – Тот самый инженер?
– Вы забываетесь, обер-лейтенант! – вспыхнул майор. – Как вы говорите со старшим по званию офицером?!
– Со мною и генерал фон Шоберт разговаривал не таким тоном, герр майор, – также ворчливо ответил Блюм. – А он, как-никак, старше вас. Во всех отношениях! Впрочем, если вам так угодно…
Он принял строевую стойку.
– Обер-лейтенант Михаэль Блюм! Заканчиваем сооружение огневой точки, согласно полученному указанию!
– Не паясничайте, обер-лейтенант… – фамилия командующего легионом всё-таки произвела должное впечатление на испанца. – Вы знакомы с генералом? Лично?
– Он был моим командиром ещё в ту войну… Впрочем, герр майор, вы можете спросить у него сами. Полагаю, он хорошо помнит старину Михеля…
– Будет нужно – спрошу, – сухо ответил майор. – Вы уже закончили?
– Конрад! – немец обернулся к солдатам. – Заканчивайте с окопом – его поправят и без вас!
– Яволь!
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Наблюдатель - Александра Лисина - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Олечич и Жданка - Олег Ростов - Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения / Проза
- Цена свободы. Дверь через дверь - Андрей Александрович Прокофьев - Прочие приключения / Русская классическая проза
- Беглец - Александр Конторович - Прочие приключения
- За год до победы: Авантюрист из «Комсомолки» - Валерий Поволяев - Прочие приключения
- Без души без дома без семьи - Алексей Леонидович FreierWolf - Боевая фантастика / Прочие приключения
- Точка после «ять» - Виктория и Сергей Журавлевы - Исторический детектив / Прочие приключения / Периодические издания
- Глаз бури (в стакане) - Al Rahu - Менеджмент и кадры / Контркультура / Прочие приключения
- Кошки – Мышки - Серена Никки - Прочие приключения / Юмористическая фантастика