Рейтинговые книги
Читем онлайн Гордячка - Валерия Аристова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Но я твоя жена и я хочу стать ею не только перед Богом. Я..., — она обняла его, — я уверена, что все будет хорошо.

Он потянулся к ней, ища ее губы:

— Это будет прекрасно, — прошептал он, на секунду прерывая поцелуй, и рукой раздвигая ее судорожно сжатые ноги, — доверься мне. Ты доверила мне свою жизнь перед алтарем, и должна поверить сейчас...

И это оказалось действительно прекрасно. Они долго любили друг друга, и Несси пыталась стать частью его, соединиться в единое целое, навсегда слиться, и никогда больше не отпускать его. А потом они лежали, сжимая друг друга в объятьях, и шептали всякую любовную чушь, смеялись и ссорились, а потом опять смеялись. И это чувство единения было намного важнее того, что совсем недавно произошло между ними, когда слились воедино их тела. Теперь воедино слились и их души.

— Ты сказала, что тебе все равно, убивал я или не убивал лорда Лайнела, — вдруг проговорил Джон, когда Ванесса уже засыпала в его объятьях.

Она резко открыла глаза. Это было важно для него, раз он спросил в такой момент.

— Ты же сказал, что нет, — она провела пальцем по его губам, — и я верю тебе. Но даже если бы ты его убил, я бы сделала все точно так же.

— Мне никогда не было так плохо, как в тот вечер, — прошептал он, — Ты выбрала лучшего из нас. А я не мог представить тебя в чужих объятьях. Ты всегда принадлежала мне..., — он зарылся лицом в ее волосы, и она почувствовала, как он дрожит, — Несси, я смалодушничал. Я сидел и накачивался бренди, вместо того, чтобы совершить мужской поступок и убить его.

Несси провела рукой по его щеке, потом взлохматила его волосы.

— Несси, — продолжал он, — я всегда любил тебя. Всегда. И я не мыслил себя без тебя. Потому что ты — часть меня, моя лучшая часть. И мне было невыносимо думать, что кто-то еще может тобой владеть. Я готов был умереть, только бы ты не шла к Френсису. Лучше смерть, Несси, — он заглянул ей в глаза, — чем отдать тебя другому.

Он крепче прижал ее к себе, чувствуя, как снова распаляется, и принялся целовать ее с каким-то отчаянием. Несси прижалась к нему, желая сделать его снова счастливым и стереть всю ту боль, что им довелось пережить, своею любовью.

От ее прикосновений глаза его затуманились, став темнее.

Ванесса заулыбалась, приподнявшись на локте.

— Я люблю тебя, сэр Джон, — сказала она.

Возможно, в браке есть множество плюсов, думала Несси, позволяя ему снова овладеть собой. Боли больше не было, как и страха. Было только совершенное блаженство от осознания, что он целиком и полностью принадлежит ей, и желание, чтобы это никогда не кончалось.

— Оно и не закончится, пока смерть не разлучит нас, — прошептал Джон, будто прочитал ее мысли, — но даже тогда я никому тебя не отдам...

— Несси, черт побери, где тебя носит?

Сэр Джон стоял на пороге своего номера в Ритц, держа в руках шляпу и ожидая молодую жену, которая никак не могла найти любимый ридикюль.

— Одну минуту!

— Почему ты всегда что-то теряешь?

Несси вынырнула из будуара без ридикюля, и поспешила опереться на руку своего мужа.

— Ладно, извини, — он резко успокоился, только взглянув на нее, сам пошел в номер и тут же вернулся, неся в руке вышитую бисером вещицу, — этот?

Несси кивнула, с любовью смотря на мужа. Пусть он вспыльчив, но тут же отходит, стоит ей коснуться его руки. Она уверена в его любви, им интересно вдвоем, и за последние полгода они объездили всю северную Францию, изучая древности и слушая лекции известных профессоров. Леди Ванесса посмотрела на сэра Джона, и встретила его сияющий васильковый взгляд.

— Готова, Несси, стать звездой Парижа? — спросил он, сжимая ее руку.

Ванесса кивнула, и они стали спускаться по лестнице в окружении хрустальных люстр и сиянии позолоты.

Париж ждал их.

Кафе де ля Рижанс встретило самую известную на островах пару возгласами приветствия.

— Леди Ванесса, сэр Джон, рады приветствовать вас в Париже! Для дорогих гостей сегодня организован турнир, и, мы пожелаем вам удачи.

Бокалы взлетели вверх, и Ванесса заняла место за доской. Она обернулась на сэра Джона, который сидел неподалеку, и они обменялись улыбками.

Ну что же. Е2-е4. Конь c6...

_________________

Эпилог

Леди Ванессе Ласкастер.

Дорогая Ванесса,

Я очень рада, что ты вышла замуж и обрела счастье с сэром Джоном. Я уверена, Господь пошлет вам долгие годы и множество наследников, которые скрасят вашу жизнь в будущем. Совсем недавно я тоже была счастливой женой, но за последнее время случилось множество событий, которые привели меня ко вдовству. Я была очень счастлива с мистером Быстровым, Господь послал мне любящего и доброго мужа. Мы объехали всю Европу и, наконец, оказались в холодной и унылой стране, которую он называл своей родиной. Тем не менее, муж мой унаследовал небольшое поместье, где мы прожили последние годы в любви и согласии. К сожалению, случилось так, что мистер Быстров отправился на охоту со своим старым приятелем, где они попали в болото, и долго блуждали по нему, по пояс в воде. Они сумели выбраться, но муж мой слег и уже не оправился от тяжелой болезни. Друг его здравствует по сю пору, но здоровье мистера Быстрова оказалось подорвано. Проболев всю осень, он скончался от воспаления легких.

Я за три года проживания в России хорошо выучила русский язык. Я пишу это не чтобы похвастаться, а чтобы объяснить, как случилось, что я узнала все тайны мистера Быстрова, когда он лежал на смертном одре. Муж мой пригласил священника, и тот пришел, когда я была в будуаре, и не успела выйти, когда святой отец приступил к исповеди. Мне было неудобно нарушать их уединение, и я стояла у двери, слушая, как муж мой каялся в грехах.

Дорогая Ванесса. Я не знаю, как тебе рассказать об этом. Я не знаю,

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордячка - Валерия Аристова бесплатно.
Похожие на Гордячка - Валерия Аристова книги

Оставить комментарий