Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откуда мисс Смолинг имела такие сведения, Ванесса постаралась не думать. Хотя, конечно, именно красавица Кейт гуляла с сэром Джоном вечерами, и непременно опиралась на его руку.
Мистер Берг вышел к ужину, когда все собрались за столом. Сэр Джон представил его Ванессе, Миракл и мисс Смолинг, после чего мистер Вернон Берг весь вечер смотрел только на Ванессу. Он будто не замечал других девушек, он терял нить рассуждений, когда разговаривал с сэром Джоном, он бесконечно оборачивался на Ванессу, хотя она ничего не говорила и старалась не участвовать в общем разговоре.
Мистер Берг действительно привез журналы с новыми статьями по разным наукам, но сэр Джон, даже проводив друга, так и не притронулся к ним. Они лежали на столе в гостиной, и Ванесса тайком стащила журнал по истории, и вечерами читала его, боясь, что ее преступление будет раскрыто. Если раньше сэр Джон интересовался науками, то сейчас он, казалось, был к ним совершенно равнодушен.
Спустя несколько дней мистер Берг снова навестил Олдстрим Холл, но теперь он испросил разрешения сэра Джона пригласить на прогулку мисс Ванессу. Ванесса наслаждалась выражением лица сэра Джона, когда тот сообщил другу, что он не возражает против его прогулок с кузиной. С тех пор раз в несколько дней мистер Берг оказывался на пороге Олдстрим Холла, и Ванесса спускалась к нему, чтобы прогуляться по саду или покататься на лошадях.
...
В один из таких дней они оказались достаточно далеко от дома, и спешившись, пошли вдоль быстрой речки. Речка стекала с холмов и звенела веселым потоком среди камней, радуя студеной водой и солнечными зайчиками.
— Мисс Ли, — сказал Вернон, ведя Ванессу под руку, чтобы она не упала, прыгая с камня на камень, — я давно хотел поговорить с вами.
Она насторожилась, подняла голову и замерла, ожидая дальнейших его слов.
— Я знаю все про вашу репутацию, мисс Ли. Весь Лондон бурлит, обсуждая ваши похождения.
Она соскочила с камня, и пошла в сторону деревьев, стараясь сдержать желание ударить его.
— Что же вы желаете тогда сказать мне? — спросила она, останавливаясь.
Вернон догнал ее и смотрел ей в глаза.
— Мисс Ли, — он замялся, подбирая слова, — с такой репутацией, вы, конечно, не рассчитываете на брак, — сказал он наконец, — и я предлагаю вам просто жить со мной.
— Стать содержанкой? — уточнила она, вспыхнув.
— Да.
— Вряд ли сэр Джон согласится на это, — Ванесса усмехнулась.
— Но вряд ли нам нужно его позволение, — парировал он.
Она отвернулась и пошла по тропинке, стараясь как можно скорее добраться до лошадей, которых они оставили на большой поляне в конце парка.
Мистер Берг шел следом, и, когда Ванесса вышла из леса, пошел рядом с ней.
— Вы же не можете отказать мне, мисс Ли! — сказал он, и глаза его умоляли, — я мечтаю о вас целыми днями!
Ванесса ничего не сказала, не желая больше обсуждать эту тему.
— Ну хорошо! — он схватил ее за руку, заставив остановиться, — мисс Ли, я прошу вас стать моей женой! Вы этого хотите?
Ванесса вырвала руку.
— Нет. Этого я тоже не хочу. Если вы считаете, что имеете право оскорблять меня еще до того, как сделали предложение, наш брак с вами невозможен, — отчеканила она.
— Мисс Ли! — воскликнул он, — я умоляю вас, не отказывайте мне! Я люблю вас!
Она дернула плечом.
— Прошу вас, сэр, дайте пройти.
Лицо его изменилось и вдруг из умоляющего стало лицом каменной статуи. Ванесса не успела испугаться, как Вернон схватил ее в объятья и стал неистово целовать, так, что она задохнулась и всеми силами пыталась избавиться от его губ.
— Я предлагал вам честный брак! — сказал он, на секунду отстраняясь от нее, и смотря, как в глазах ее сияют слезы унижения, — но если нет, так нет...
Он попытался повалить ее на землю, но Ванесса устояла, лягнув его по ноге носом сапога. Вернон чертыхнулся, потом прижал ее к дереву и руки его легли на ее грудь. Ванесса отбивалась, как могла. От его прикосновений и поцелуев ее тошнило, а от собственной беспомощности хотелось рыдать. Вернон был намного сильнее ее, юбки ее оказались поднятыми, а рука его поползла куда-то между ее ног. Несси закричала, и укусила его за щеку, от чего он только раззадорился и несильно ударил ее по лицу.
— Стой тихо, — зашипел он, коленом раздвигая ее ноги, — или пришибу..
Глава 5. Пат
— Мистер Берг, оставьте мисс Ли в покое! — услышала Ванесса голос сэра Джона и почувствовала, как стальные объятья разжимаются и она падает куда-то вниз, на траву.
Она больно ударилась о землю, но тут же вскочила, больше перепуганная выражением лица сэра Джона, чем действиями Вернона Берга. Сэр Джон был в костюме для верховой езды, соломенной шляпе и высоких сапогах. В руке он держал кнут, которым сейчас нервно бил по голенищу. Вернон обернулся и положил руку на кобуру пистолета.
— Это вам не поможет, — сэр Джон, чье лицо было перекошено от ярости.
Он приблизился, и стоял в двух шагах от Вернона.
— Сэр Джон, наши дела с мисс Ли вас не касаются, — нагло заявил тот, — мисс Ли дала согласие стать моей женой.
Ванесса замотала головой, но мужчины как будто не видели ее, буравя друг друга глазами.
— Но я не давал согласия на ее брак, — сказал сэр Джон, — поэтому держитесь от нее подальше.
В этот момент он размахнулся и совершенно неожиданно и ударил Вернона по лицу правым хуком. Ванесса закричала, кинувшись было разнимать мужчин, но тут же отступила, увидев в руках Вернона пистолет. Он взвел курок. Сэр Джон на секунду замер, потом взмахнул кнутом, и пистолет вылетел из руки Вернона, отлетев на достаточно большое расстояние. Тот было бросился за ним, но сэр Джон снова ударил кнутом, на этот раз оставив на лице соперника алый след. Вернон
- Леди Удача - Бетина Крэн - Исторические любовные романы
- Гордячка - Эллен Марш - Исторические любовные романы
- Чудесная миниатюра - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Рыцарь темного солнца - Валерия Вербинина - Исторические любовные романы
- Платье для Золушки (СИ) - Иконникова Ольга - Исторические любовные романы
- Гордячка - Саша Лорд - Исторические любовные романы
- Любовный узел - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Как выйти замуж за шпиона - Ванесса Келли - Исторические любовные романы
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы