Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А теперь она уехала от Николь и работает на этого блондина. Он очень хорошенький и здорово похож на Морган. Любо-дорого посмотреть, как эта подходящая парочка порхает по городу и в опере бывает. Да уж, надо сказать, маленькая эта дамочка дорогого стоит. Они с этим парнем продают всякие вещи для дома. Если у тебя водятся деньжата и ты покупаешь уйму всякого барахла для дома, то можно и пошалить немного на стороне. Ты понял, о чем я говорю?
Сет насильно улыбнулся, но глаза у него не смеялись.
– Да, наверное, понимаю. А Чарли продолжал:
– Наш Арт только что кончил отделывать целый дом, и это было настоящее удовольствие, правда?
Артур молча кивнул.
– Понимаете, мы с Джо еще не кончили меблировку. И я еще пока истратил только три тысячи. А этого недостаточно, чтобы получить полное удовольствие.
Арт нервно засмеялся и спросил:
– А вы приехали, чтобы попытать счастья на золотых приисках, мистер Блейк?
Сет докончил пиво.
– Да, наверное, попытаюсь. – И повернулся к Чарли. – А где же проживает эта Морган?
Чарли едва удержался, чтобы не рассмеяться:
– Парень, у тебя в такой одежде шансов нет. Дажее мадам Николь она старателей не обслуживала. Нет, надо быть настоящим щеголем.
Он объяснил, где находится дом Терона, и Сет ушел.
Чарли дал волю смеху только тогда, когда великан скрылся из виду.
– Да, этот парень на все пойдет, чтобы до нее добраться. Он увидит ее и решит, что она продается, и… тут он, однако, обратил внимание на то, что его приятели не смеются. – Ладно, ребята. Вы что, не понимаете, что я пошутил? Только представьте себе физиономию старика Терона, когда этот тупой ковбой запросит у него для развлечения его драгоценную крошку?
– Чарли, мисс Колтер – настоящая леди, и тебе все известно об аукционах у Николь. И ты прекрасно знаешь, что Морган Колтер в борделе никого не обслуживала. Мне наплевать на ковбоя, но если об этом разговоре узнали бы Морган или Терон, нам несдобровать.
– А мне, между прочим, эта крошка нравится. Она – настоящая леди и хорошо себя ведет. И никто никогда даже не был в ее комнате, хотя, я думаю, все пытались туда проникнуть.
– Да черт возьми! Нельзя, что ли, немного позабавиться? Я его просто разыграл. – Чарли допил пиво. – Ну, давайте выбираться отсюда. Шарлотта пригласила Морган и ее красавчика на чай и хочет, чтобы я тоже там был.
И он укоризненно поглядел на остальных:
– Что ж, выходит, и помечтать нельзя?
***Сет был в смятении. Она здесь! Она в Сан-Франциско. И работала в самом настоящем борделе, тот человек прямо сказал. Что же, она бросила Монгойя, или это она ему надоела?
Не сознавая вполне, что делает. Сет, следуя указаниям Чарли, направился к дому Терона. Он долго стоял и смотрел на него и потом увидел, что дверь открыта.
– Терон, а не взять ли несколько образчиков обивочной ткани? Может быть, Шарлотта все-таки откажется от мысли об этом ужасном золотом шитье?
– Морган, ну когда ты поймешь? Это женщина ни за что не передумает, даже под дулом пистолета. А хорошо бы попытаться! «Почтенная дама, или вы согласитесь на то, что мы предлагаем, или вы умрете», – сказал он насмешливо. – Как тебе это понравится?
– О Терон, иногда и мне хочется такое предложить. И почему эти люди все так обожают пурпур.
Улыбнувшись, она повернулась к двери и мельком увидела Сета, прежде чем тот успел спрятаться за угол.
Ноги у нее подкосились, и она ухватилась за Терона, чтобы не упасть.
– Что с тобой, Морган? Джарвис, ступайте к Фаррелам и известите их, что Морган заболела и мы не сможем с ними встретиться.
Терон подхватил Морган и понес ее наверх в спальню.
– Сет! Это был Сет, Терон. Я видела Сета.
– Но, Морган, Сета же нет в живых. Это был, наверное, кто-нибудь похожий на него.
– Терон! – И глаза у нее сверкнули. – Это был Сет. Он жив. И я должна его найти. И она соскочила с постели.
– Но не сейчас. Мне не нравится цвет твоего лица. Жаннетта, принесите Морган чашку чаю.
Он многозначительно посмотрел на Жаннетту, и она понимающе кивнула.
– Терон, да поймите же вы. В том и смысл, чтобы начать поиски сразу, без задержки. Он же может сейчас меня возненавидеть. Он может подумать, что я его бросила ради другого мужчины. Ему так сказали.
– Но как он мог этому поверить? Морган, ты так много о нем все время говоришь! Я уж и вправду хотел бы увидеть его, потому что у него, наверное, золотой нимб вокруг головы и он парит в облаках. Ведь если что-то действительно хорошо – живопись, еда, обивка, – ты все готова сравнивать с Сетом. А если что плохо, так это на Сета непохоже.
– Терон, ну пожалуйста! – Она была в отчаянии.
– А вот и чай. – Он и Жаннетта опять обменялись взглядами. – Выпей, и мы потом поговорим, как найти твоего Сета.
Морган пригубила чай, но Терон настоял, чтобы она выпила всю чашку.
– А теперь идем.
Она опять опустила ноги с кровати и тут же поднесла руку ко лбу:
– Терон! Вы что-то положили в чай. Как же мне теперь идти искать его? Как я?… Он меня возненавидит…
– Она спит, ну и хорошо.
– Мистер Шоу! Что с ней случилось? Я никогда еще не видела ее такой расстроенной. Как вы думаете, она действительно видела мужа?
– Не знаю. Но пока она спит, надо навести справки. Человека в сандалиях и белом одеянии легко найти, как вы полагаете?
– Сандалиях? – Жаннета удивилась, но затем улыбнулась. – Мистер Шоу, не надо говорить такие странные чеши.
– Если она проснется, попытайтесь ее успокоить. Я скоро вернусь.
Вторую половину дня и часть вечера Терон провел в поисках Сета. Он знал о нем очень мало – только то, что он большого роста. Бармен в одном из салунов вроде бы припомнил человека, похожего на Сета, но не был вполне уверен. В тот день в Сан-Франциско прибыли два переселенческих «поезда», и бармен был очень занят.
Уже было очень поздно, когда Терон вернулся домой. Морган встретила его на пороге и по выражению его лица сразу догадалась, что поиски прошли безуспешно. Она опустилась на пол и горько зарыдала:
– Сет! Сет!
Ее крики были уже почти истерическими.
Терон поднял ее на руки и крепко держал, слегка покачивая.
За эти пять месяцев, прожитых в одном доме, они очень сблизились. Терон относился к ней как к младшей сестре. Он любил ее иногда поддразнивать, но чувствовал себя ее защитником.
– Морган, милая, не плачь. Мы его найдем. Даже если нам придется перевернуть весь город кверху дном, мы ею найдем. Я пошлю человека искать его на золотых приисках, и чего бы это ни стоило, мы ею найдем. А теперь, пожалуйста, успокойся. Я не могу видеть, как ты плачешь.
Но Морган никак не могла совладать с собой. Она выплакивала все слезы, накопившиеся за месяцы одиночества и неутоленной любви. И Терон опять отнес ее в спальню.
- Бархатный ангел - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Девственница - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пленница любви - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пропавшая леди - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Искушение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Обжигающий лед - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Золотые дни - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатная клятва - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы