Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Жаргон хакеров. Английское слово «skip» означает «пропустить, стереть».
5
СА — сокращение от французского словосочетания «Сосьете Аноним». Означает то же самое, что и английское слово «Лимитед», то есть «Общество с ограниченной ответственностью».
6
Аллюзия на основной принцип построения машинного интерфейса: «What you see is what you get» (обычно не переводится). В свою очередь, эта фраза восходит к Льюису Кэрроллу. В «Алисе в Стране Чудес» Шляпник рассуждает о нетождественности фраз «Я вижу то, что ем» и «Я ем то, что вижу».
7
Кото — японский струнный инструмент
8
Игра слов. Хилоу (с написанием, как в тексте) — город на Гаваях, но то же самое слово можно прочитать как «Хай–Лоу» — карточная игра типа покера (пишется название игры иначе).
9
Экстрадиция — выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государства.
10
При игре в кости двумя кубиками комбинация «змеиные глаза» — выпадение двух единичек.
11
Имеется в виду известное высказывание Мао Цзэдуна.
- Нулевое досье - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Периферийные устройства - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Мона Лиза Овердрайв - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Лавина - Нил Стивенсон - Киберпанк
- Дух рога - Анастасия Киселева - Киберпанк
- Восхождение - Денис Ратманов - Альтернативная история / Киберпанк / Периодические издания
- Нейротоксин - Алексей Испуганов - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Machinamenta Dei - Илья Некрасов - Киберпанк
- Враг общества - Наиль Эдуардович Выборнов - Боевик / Киберпанк / Периодические издания
- Чудо(вище) - Вадим Юрьевич Панов - Киберпанк / Периодические издания / Социально-психологическая