Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваш дедушка почивает. Встанет не раньше чем через полчаса.
– Вот именно! Всего полчаса. Не забудь вызвать лакея из прихожей. Хотя бы на несколько минут.
Бет выскользнула из комнаты. Сбегая по ступенькам, она услышала, как Джеймсон отворил дверь и проводил гостя в холл.
Кристиан тотчас увидел девушку, и воцарилось неловкое молчание. Неужели при виде Уэстервилла с ней каждый раз будет твориться такое, думала Бет. Станут подкашиваться ноги, сердце будет стучать как безумное. Она взяла себя в руки, сделала вполне достойный реверанс и обратилась к дворецкому, который все еще держал в руке шляпу и перчатки Уэстервилла:
– Джеймсон, я проведу его сиятельство в парадную гостиную. Не нужно сообщать дедушке, что Уэстервилл уже здесь.
Брови Кристиана поползли вверх, зеленые глаза потемнели. Он явно недоумевал. Бет улыбнулась, слегка кивнув. Джеймсон поклонился:
– Подать чаю?
– Благодарю, не нужно. – Бет взяла Кристиана под руку и повела его в гостиную.
Дворецкий быстро сказал что-то одному из лакеев, затем направился вниз, к комнатам слуг.
Как только он скрылся из виду, Кристиан взглянул на Бет.
– Итак, любовь моя? С какой противозаконной целью вы меня похищаете? У меня такое чувство, что я пробрался в будуар замужней дамы и обнаружил там ее супруга.
Бет удивилась:
– Будуар замужней дамы?
Его улыбка слегка поблекла.
– Вероятно, я привел неудачный пример.
– Похоже на то, – ответила она высокомерно, с удивлением прислушиваясь к самой себе. Что она так волнуется, услышав про будуар?
Он скорчил гримасу.
– Не подумал, как это прозвучит. Я только хотел сказать…
– Пустяки, – перебила она и достала из кармана связку писем. – Вот. Держите ваши письма.
Кристиан взял связку, не сводя глаз с лица Бет.
– Итак?
Бет колебалась. У него было такое выражение! Видно, что он очень ждал этого момента.
– Вы правы. Вашу мать погубил кто-то из дома Мессин-гейлов. Но я не могу допустить, что это был мой дедушка.
– Тогда кто же?
– Когда арестовали вашу мать, отца уже не было в живых.
– Знаю. А Шарлотта? Не могла ли она затеять интригу?
– Нет. У нее не хватило бы сил, да и бессердечной ее не назовешь. Не знаю, кто был тот негодяй. Признаю, что ложное обвинение исходило из нашего дома, и готова помочь чем смогу.
В дверях раздался шум.
– Бет, я…
– Тише, – зашипела Бет. Она подошла на цыпочках к открытой двери, выглянула наружу. Два лакея стояли по обе стороны, храня невозмутимое молчание.
– Что там такое? – шепнул Кристиан на ухо Бет, и теплая волна его дыхания прошла по ее шее.
Она была готова задрожать, но сумела выдавить в ответ:
– Подождите!
Где-то вдалеке послышался голос Анни. Голос приближался, и Бет смогла разобрать, что Анни разговаривает с Джейн, горничной с нижнего этажа. Одной из тех, кого дедушка зовет «эта чертова вертихвостка».
Горничные подошли совсем близко и принялись заигрывать с лакеями. Кристиан и Бет стояли в конце лестничного пролета, прислушиваясь к голосам слуг. Горничные просили лакеев, чтобы те помогли им управиться с тяжелыми корзинами, приготовленными для прачечной.
– Ничего не выйдет, – шепнул Кристиан. – Они не уйдут.
– Вы не знаете, на что способна Анни.
Действительно, минуты не прошло, как Анни удалилась в сопровождении одного из лакеев. Джейн и второй лакей исчезли в противоположном направлении. Бет схватила Кристиана за рукав:
– Скорее, у нас мало времени.
– Для чего?
Она тащила его за собой, мимо гостиной, в библиотеку. Открыла дверь, втолкнула Кристиана внутрь. Оглянулась, захлопнула дверь.
Затем она развернулась и оказалась лицом к лицу с Кристианом.
– Ну?
Он огляделся и понял:
– Библиотека вашего деда!
– Именно. Если бы он задумал что-то спрятать, это может находиться только здесь.
Он пошел было к письменному столу, но передумал. Подошел к Бет, нагнулся и поцеловал ее в губы – нежно и с любовью.
– Благодарю вас, – сказал он просто.
Она вдруг почувствовала жар во всем теле. Вот что, значит, Анни называет «щекоткой».
– Вам лучше поторопиться. Дедушка отдыхает. Обычно он спит час, но никогда не знаешь наверняка.
Он коротко кивнул, собираясь сказать еще что-то, но передумал.
– Начнем. Она огляделась.
– Может, мне стоит просмотреть полки? Нет ли где пустого книжного корешка или потайного шкафа?
Кристиан взглянул на нее и улыбнулся:
– Бет, мы не в романе. Если ваш дедушка что-то спрятал, оно отыщется там, где он хранит обычные вещи.
Она вздохнула. Было бы так интересно найти потайную комнату или замаскированный сейф. Кристиан тихо засмеялся:
– У вас такой разочарованный вид! Это мои поиски, не ваши. Не хочу заставлять вас делать что-то такое, из-за чего вы поссоритесь с дедушкой.
– Например, тайно провести вас в библиотеку, пока он спит?
– Так вы даете мне шанс?
– Нет. Я даю шанс себе. Это более рискованно.
– Я вас не подведу, Бет. – Кристиан подошел к письменному столу, провел рукой по его крышке. Сел в большое кожаное кресло. – Ожерелье должно быть где-то здесь!
– А откуда вы знаете, что его до сих пор не продали?
– Ожерелье было особенным. Я навел справки – его нет ни в одном из личных собраний. – Кристиан нащупал ручку ящика и потянул на себя. Появилась щель, а потом ящик заклинило, щелкнул замок. – Вот черт.
Бет шарила по книжным полкам. Везде ли книги стоят ровно и плотно? Она обернулась:
– Что такое?
– Закрыто на замок.
– Разумеется.
– Почему разумеется?
Бет нахмурила брови.
– Дедушка всегда держит ящики стола на замке. Проклятие!
Кристиан еще раз дернул ящик. Он не поддавался. Пробормотав ругательство, Кристиан обратился к Бет:
– Это никогда не казалось вам странным? Что он закрывает ящики на ключ?
– Нет, – храбро сказала она. – А вы не запираете свой стол?
Он замолчал. Конечно, его бюро тоже на запоре. В доме полно слуг, некоторых он и в лицо не знает, как, например, мальчишку-метельщика или слугу с нижнего этажа, который каждый месяц выбивает ковры. Он знал об их существовании лишь потому, что раз или два в неурочный час заходил в библиотеку и обнаруживал там этих персонажей. Он проворчал:
– Кажется, мои ящики тоже заперты на ключ.
– И так поступает любой разумный человек. – Она прислонилась к шкафу, сложив руки на груди. – Вот почему вам не следует заниматься поисками в одиночку. Должен же быть рядом человек непредубежденный.
Он вскинул бровь.
– Да, милорд Уэстервилл. Вы утратили способность судить о вещах и людях.
– Неправда.
– Именно так, – не растерялась она. – Вам хочется верить, что злодеяние совершил дедушка. Поэтому все, что попадается вам на глаза, вы истолковываете в пользу своего предположения.
- Невеста в «шотландке» - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Любой ценой - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Два сердца - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Как очаровать графиню - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- В плену желания - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Долг чести - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Настоящий джентльмен - Дэнис Аллен - Исторические любовные романы
- Тайна леди Одли - Мэри Брэддон - Исторические любовные романы
- Без ума от любви - Дженнифер Эшли - Исторические любовные романы
- Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер - Исторические любовные романы