Рейтинговые книги
Читем онлайн Шаг из тьмы (СИ) - Марс Остин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 83

— Вера, что ты задумала? И что ты с ним сделала? Что… вообще происходит? Ты осознаешь последствия того, что ты творишь? Шен никогда не входил в парадные двери тронного зала, даже при Георге 15 м, старик был наглым до умопомрачения, но даже он не таскал бастарда на официальные мероприятия. А ты притащила.

Вера прижала ладони к щекам — у неё горело лицо, аж пекло, внутри раскалялся весёлый мандраж безумия, видеть напротив встревоженные глаза Артура было так изумительно сладко, что его хотелось поцеловать, просто чтобы довести до пика его тревогу и непонимание. Она вдохнула поглубже и стала обмахиваться ладонью:

— Что-то мне жарко.

— Где твой веер? Давай выйдем подышим, тут хороший сад, — он предложил ей локоть и быстро повёл обратно в тронный зал, оттуда в другой коридор, через комнаты с круглыми столами, на просторную веранду с трёхметровыми окнами без штор, выходящими в сад. Часть окон была приоткрыта, по веранде гулял свежий морозный сквозняк, тут и там стояли деревья в кадках, пряча под кронами короткие диванчики, по большей части, занятые. Артур посмотрел на Веру:

— Тебе лучше? Тут посидим или хочешь выйти? Там красиво.

— Пойдём.

Артур повёл её к высоким стеклянным дверям, слуги с поклоном открыли для них обе створки, Вера придержала подол, чтобы вписаться в дверной проём, и они вышли на широкое крыльцо внутреннего двора.

Над головой поблёскивали отражённым светом многочисленные стёкла — внутренний двор оказался крытым, стеклянный купол изгибался на огромной высоте, опираясь на крылья дворца и ажурные колонны с фонарями, они светились голубоватым лунным светом, и висели гораздо выше макушек деревьев, из-за чего тропинки сада тонули в густой тени. Судя по звукам шагов, шутливой возни и хихиканья, эта тень привлекала многих, Артур загадочно улыбнулся Вере, снял китель и набросил ей на плечи, шепнул:

— Прохладно. Пойдём, проведу экскурсию, здесь самая богатая коллекция экзотических деревьев во всём Карне.

Вера плотнее запахнула на груди китель, взяла протянутую руку и молча пошла вниз по ступенькам, к тропинке в тенистую неизвестность. Ощущение, что её сегодня убьют, опять стало накатывать волнами, она пыталась проанализировать ситуацию, понять, что такого ощущает сейчас Артур, что чувствовал министр Шен у королевского трона. Не поняла.

— Что ты чувствуешь?

— В смысле? — он удивлённо рассмеялся, погладил пальцем её руку: — Что за вопросы? У меня есть дама сердца, если что.

«Дзынь.»

Вера мысленно поблагодарила мастера Валента за беззвучные "часы", а министра Шена — за амулеты против менталистов, тихо сказала:

— О чём ты думаешь вообще… Общее состояние, предчувствие, может быть. У тебя бывают предчувствия? Интуиция, вещие сны?

— Не бывает, я не верю в эту фигню. Интуиция построена на логике, просто там процессы быстрее протекают. Нет, у меня бывают ситуации, когда жо… спинным мозгом чую подставу, но я воспринимаю это просто как сигнал собраться и проверить всё, на основании одних предчувствий я решений не принимаю. А что?

— У меня стойкое предчувствие, что меня сегодня убьют.

— Хм, — он задумался, стал осматриваться, как будто искал свободную лавочку, походка стала немного более разгильдяйской, улыбка — менее натуральной. Наконец он понизил голос и ответил: — Ты же сэнс. Может быть, ты чувствуешь чьё-то желание тебя укокошить. Ты представляешь, сколько здесь желающих? Тьма. И это я ещё считаю только тех, у кого политические мотивы, а ты приплюсуй женщин, которые возненавидели тебя с одного взгляда, чисто из зависти. Их тоже тьма. Но ты расслабься, ты под надёжной охраной. Тут половина официантов наши, половина стражников у дверей, большая часть невидимых ребят с арбалетами на балконах, их тут сотни. И на тебе столько щитов, что ты можешь на человека с оружием просто идти, пока у него патроны не кончатся, тебе ничего не будет. И я, кстати, за тебя лично отвечаю, — он шутливо наклонился, заглядывая ей в глаза и прижимая к груди их сцепленные руки: — Ты мне доверяешь, Вера? Она тихо рассмеялась и кивнула:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ну если ты, то я спокойна.

«Дзынь.»

Он ничего не услышал, посмотрел на часы и свернул на боковую тропинку:

— Давай возвращаться, скоро уже второй танец. Тебе лучше?

— Да, здесь хорошо.

Они прошли по петляющим тропинкам обратно к крыльцу, и на ступеньках столкнулись с Рональдом, он радостно улыбнулся кителю Артура на Вериных плечах:

— Госпожа младший лейтенант, как вам идёт форма!

Вера смущённо захихикала, Рональд поздоровался с Артуром, обаятельно ему улыбнулся:

— Вы не возражаете, если я украду вашу даму?

— Возражаю, у дамы буквально через минуту танец, — так же обаятельно улыбнулся Артур, Рональд улыбнулся шире:

— Именно поэтому я и хочу её украсть.

— Именно поэтому у вас и не выйдет — этот танец мой.

Рональд изобразил патетичное возмущение небу, посмотрел на Веру:

— Ну почему? Почему, как только я вас заполучу хоть на миг, вас сразу уводят?

Вера хитро прищурилась и шепнула:

— А вы думали, будет легко?

Он ахнул, рассмеялся, опять посмотрел на небо, указывая стёклам и богам на эту возмутительную женщину, Артур с самодовольной улыбочкой приобнял Веру за плечо, кивнул Рональду, указывая в сторону тронного зала:

— Нам пора, уже звонок. Хорошего вечера.

Рональд шутливо насупился и отпустил их вялым кивком, Артур рассмеялся, повёл Веру внутрь, тихо сказал:

— Потрясный мужик, он у меня когда-то лекции читал, по тактике, его все обожали. Пойдём быстрее, а то придётся под колоннами танцевать.

5.38.21 Второй танец, Артур

Они прошли через веранду и маленькие залы со столами, вышли в тронный, там как раз закончилась предыдущая песня, и объявили второй танец, Артур на бегу надевал китель, вытаскивая Веру в самый центр зала, она смотрела на узорчатый паркет, и видела, что они будут танцевать внутри самого большого цветка. На них смотрели, знакомые кивали ей, говорили комплименты, она вежливо улыбалась, остро ощущая рядом отсутствие министра Шена, с ним на неё смотрели совсем не так откровенно. Заиграла музыка, Артур повёл её в водоворотах пар так уверенно, как будто делал это сотни раз, Вера расслабилась, стала рассматривать танцующих вокруг.

«Судя по макияжу милых дам, в ночь со вчера на сегодня в Оденсе изобрели тушь для ресниц. Надеюсь, госпожа Виари хорошо заработала.»

— Госпожа Вероника, — шутливо позвал её Артур, она посмотрела на него, он изобразил детскую обиду: — Во время танца принято смотреть на партнёра, и разговаривать с ним, для этого танцы и придуманы.

— Что ты мне расскажешь? — улыбнулась она.

— Это ты мне должна что-нибудь рассказать, ты из другого мира. Какие у вас там есть чудеса, что самое грандиозное, что самое дорогое? Вы умеете летать?

— Мы умеем летать, — медленно кивнула она, — даже в космос.

— Ого. Как?

— Технологии. Физика, химия, математика. Суперпрочные материалы, суперэнергоёмкое топливо, суперточные расчёты траекторий. И можно долететь до Марса, да. — Она заливисто рассмеялась, глядя на его вытянувшееся лицо, кивнула: — Я покажу тебе фотки потом, у меня телефон в кармане.

Артур молчал, то ли пытаясь прийти в себя, то ли что-то обдумывая, Вера шутливо толкнула его:

— Господин Артур, во время танца принято разговаривать, да-да. Давай рассказывай, что самое грандиозное в вашем мире?

Он немного смутился, вернулся в реальность и сказал, обводя глазами потолок и стены:

— Этот дворец, одно из самых крутых сооружений, построенных человеком. О землетрясении в Орхусе знали заранее, его предсказали, так что король распорядился построить новую столицу без спешки, был генеральный план застройки на двести лет вперёд, это один из самых геометричных городов в мире. И дворец строили долго, Карн тогда был очень богат, здесь работали лучшие мастера, со всего мира. Тебе нравится? В твоём мире есть что-нибудь подобное?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шаг из тьмы (СИ) - Марс Остин бесплатно.
Похожие на Шаг из тьмы (СИ) - Марс Остин книги

Оставить комментарий