Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вдруг это серьезное заболевание?
А вдруг ее в столицу в лечебный дом везти пора, а мы тут с кабаном этим…
Отец ходит весь задумчивый, улыбается не к месту. Маме плохо, а у него лицо счастливое.
Неужели он не понимает, к чему это может привести! И Ульви к матушке не подпускает.
Не нужен ей целитель, видите ли! Уже осмотрели.
Плохо осмотрели, если мама по утрам позавтракать нормально не может!
Моей злости не было предела.
— Айла!
Вздрогнув, я взглянула вниз. У первой ступеньки стоял не кто иной, а сам генерал Хэил. Собственной персоной. Хотела сказать, уже виделись, да вовремя прикусила язык. Лучше ему и дальше не знать, что я за ним подглядывала.
Может, еще увижу что-нибудь интересное, стоя за кадкой с кустом.
Хм, я невольно проказливо улыбнулась. Генерал это заметил и недоуменно приподнял широкую темную бровь. Прищурился.
Я скользнула взглядом по его мощной фигуре и, не удержавшись, облизнула нижнюю губу. Он восхитительно смотрелся в высоких сапогах, в этих обтягивающих бедра штанах из мягкой кожи и в короткой куртке.
Ну что за мерзавец!
Наверняка, специально так разоделся, чтобы все выставить напоказ. Хотя после того, как я видела его в подштанниках, секретов там мало для меня осталось.
— Мы едем с вами в одном отряде, я знаю, — опередила я его и, надув губы, важно задрала нос.
— Да какой там отряд, — отмахнулся он, — так прогуляемся и не будем мешать заготовщикам мяса.
— О, бравый генерал не сокрушит кабана славы ради! —воскликнула я дразнясь.
Просто привыкла, что мужчины ходят павлинами и везде на каждом углу кричат о бравых подвигах, которые, быть может, они бы и совершили. Да я вчера остаток вечера, стоя в компании отца, только и слышала браваду "великих охотников". На словах там все местные деревни на три года вперед мясом обеспечили. Всех кабанов в округе выкосили.
А тут "прогуляемся", даже странно как-то.
— Мне этой славы, Айла, и без кабанов за глаза хватает. И крови на руках тоже, — Хэил уперся бедром в перила. —Пусть другие демонстрируют храбрость. Или Ульви решил показать себя?
— Ульви и кабан?! — Я приподняла бровь. — Пожалейте животину, генерал! Брат же его заизучает до инфаркта. Пока обмеряет, пока выяснит, откуда прибежал, чего ел... А не пора ли спариваться? Под хвост заглянет, челюсть раздвинет, состояние клыков проверит...
— Да, пожалуй, просто прогуляемся. Пожалеем живность, — на губах мужчины заиграла усмешка.
Поставив ногу на последнюю ступеньку, Хэил протянул мне руку.
Улыбнувшись, я успела сделать всего два шага, как за спиной серебряного дракона раздалось громогласное:
— Хэил, ты забыл зайти за Надией! Я не могу ее никому поручить кроме вас. Она же страшно боится охоту.
Грымза! Она лосем неслась к нам, сметая всех на своем пути. Ну что за невозможная женщина! Упертая как баран. Вот точное слово!
Облаченная в серый костюм для верховой езды, в куртку, подбитую кудрявым светлым мехом, именно овцу она и напоминала. Один в один!
— Так зачем она едет? — уточнил Хэил, не оборачиваясь. — И, насколько я помню, она хорошо держится в седле.
Я взглянула на бедную черноволосую красавицу. Надия выглядела изумительно в бордовых широких брючках и коротком утепленном женском сюртуке. Все же красивая она очень, но какая-то рохля. Я никогда бы не допустила, чтобы меня вот так тащили бы к несостоявшемуся жениху как телочку на привязи. Это унизительно. Но она молчала и безропотно повиновалась.
— Что значит хорошо держится, Хэил! —ора Гюмзу визжала все громче, привлекая к нам ненужное внимание. —Это охота, а она в глазах окружающих твоя невеста! Был уговор!
— Тетушка, уговор был, кажется, с отцом. Вы женихом, часом, не ошиблись? —прошипел генерал и, развернувшись, смерил ее таким взглядом, что я напряглась и мысленно вытянулась в струнку.
Тетка рот захлопнула и насупилась. Проняло.
Глаза Надии и вовсе стали вдвое больше. Она разве что не тряслась как заяц. Так пора спасать эту бесхребетную.
— На самом деле, ора, Надию пригласил Ульви, — пропела я мило, ну, насколько сейчас была на это способна. —Сам он слегка запаздывает.
— Орин Ульви? —грымза нахмурилась еще больше. —При чем тут он? Не смейте вмешиваться… Был договор!
— Братец! — Я спешно спустилась и схватила Хэила за руку, картинно выдохнула и хлопнула ресничками. — Так, мы не сможем погулять вчетвером. Без Надии маменька меня не отпустит. Это же неприлично!
Он закашлялся, пряча смех.
— Конечно, покатаемся, как и договаривались. Вчетвером. Тетя ведь не станет портить нам планы, — и снова этот взгляд на грымзу.
Хэил явно не привык распинаться и раскланиваться перед кем-то. И ора Гюмзу это прекрасно понимала, поэтому спорить не стала. Хотя, она услышала главное — ее протеже окажется в шаге от желанного жениха. А все остальное второстепенно.
Фыркнув, она немного грубо подтолкнула к нам Надию и рванула в сторону дяди Сэтта. Наверное, обрабатывать его и дальше и пилить насчет брака.
— Я тебе что говорил, Айла? —Хэил обернулся ко мне и демонстративно сложил руки на груди.
— Да много чего, конкретизируй! —Я сделала невинное лицо, не понимая, о чем он.
— Я тебе не брат.
— В данном конкретном случае переживешь, — отмахнулась я.
За спиной послышались громкие шаги.
— Айла!
К нам спускался запыхавшийся Ульви. В руках он нес что-то плоское в кожаном футляре. Это "нечто" глухо ударялось о перила.
"Деревянное" —сообразила я по звуку.
— Это что? —Я ткнула пальцем на неизвестную вещицу.
— Неважно! —быстро выпалил он и переложил футляр из одной руки в другую, чтобы подальше от меня было.
— Ульви! —Я подозрительно покосилась на брата.
— Это Брана, — брякнул он и заспешил вперед.
— Кого? А того северянина. — Тут же вспомнила я о ком речь. —Но что это?
—Говорю же неважно. — Ульви старательно пытался ускользнуть от меня. —Ну, так мы выезжаем?
— А ты вдруг воспылал любовью к охоте? —Моему возмущению не было предела.
— Да нужны мне твои кабаны, Айла! Здесь же особенная флора. Редкие виды растений… Буквально отъедешь от виноградников на километр, — Ульви прорвало, и он сдал себя с потрохами.
— О нет! — простонала я и попыталась отобрать эту странную штуку.
— А ну, руки! —рявкнул на
- Искушение генерала драконов - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы
- Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Пропавшая невеста некроманта - Мария Лунёва - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Обречённые на исцеление (СИ) - Ирина Волохова - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- К тебе через Туманы - Мария Лунёва - Любовно-фантастические романы
- Истинное наваждение для принца (СИ) - "Гильдия гениев (GG)" - Любовно-фантастические романы
- Целительница для генерала-дракона - Нинель Мягкова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения