Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — твердо сказал Чаундра, — ты полетишь. Мне очень нужно, чтобы ты улетел.
— Ну а мне очень нужно остаться!
Чаундра схватил сына за шкирку и потряс.
— Ты самое важное у меня в жизни, и я хочу, чтобы ты остался целым и невредимым. — Тут он предъявил свой главный козырь: — Этого хотела бы и твоя мама.
Темпераментный Селд тут же взорвался и впервые за двенадцать лет не послушался собственного отца.
— Нет, она бы не поехала! Она бы сказала, что должна остаться. Ты всё, что у меня есть, и если ты не можешь быть в безопасности, тогда я обязан остаться с тобой!
Чаундра схватил сына в охапку, прижал его к себе, чтобы спрятать слезы, неожиданно навернувшиеся ему на глаза. Потом он упал в кресло, закрыв лицо руками.
— Да, — едва слышно ответил он, — именно это она бы и сказала. Но, — он ткнул в Селд а пальцем, — она бы сказала это о себе, а не о тебе.
— Папа…
— Я упаковал один комплект одежды, две смены белья и еще одну, — он подчеркнуто поднял вверх палец, — штуку, с которой ты никогда не расстаешься. Я вернусь через полчаса, чтобы отвести тебя на корабль.
— Джоат! — раздраженно позвал Симеон. — Сейчас же ответь! Мне противно даже думать о том, что придется посылать кого-то, чтобы вылавливать тебя.
Он тотчас услышал негромкий смешок, раздававшийся откуда-то из канализационных труб. «Проклятая туннельная крыса», — раздраженно подумал он. Она поступила подло, выключив сенсор в своей комнате, чтобы ускользнуть из нее, и он до сих пор гадал, как ей удалось это сделать.
— Ты же прекрасно знаешь, меня никто не найдет.
— Поспеши, Джоат, тебе надо лететь. Чанна уже упаковала что-то там для тебя. Вы встретитесь в шлюзе. Тебе крупно повезло. На протяжении всего путешествия тебе не придется носить скафандр и постоянно пользоваться ремнями безопасности.
— Гм. Мне это не впервой.
— Ладно, тебе не надо сейчас делать этого. Выходи! Они вылетают через пятнадцать минут.
— Я не лечу.
— Возможно, я плохо объяснил, что здесь будет. Пираты, причем вооруженные до зубов, и почти наверняка разрушения и смерть. Я говорил это?
— Я тебе нужна, — просто ответила она.
— Да, — с трудом }выговорил он после паузы, — но, как мне кажется, я смогу какое-то время обойтись и без тебя.
Ухмыляющаяся до ушей Джоат неожиданно появилась в его поле зрения.
— Ты же такой мягкий, — сказала она, покачав головой. — Тебе не обойтись без меня, потому что никто из взрослых не знает станцию так, как я. — Это и мой дом, и я тоже хочу немного похулиганить, участвуя в его защите. Кроме того, я не собираюсь сама бросаться в объятия этой Горгоны Дорган. — «Если она еще жива. Демонстранты были настроены очень решительно». — Поэтому я остаюсь.
— Джоат, стоит ли прятаться от мисс Дорган и сиротского приюта, рискуя собственной жизнью?
— Но тебе лучше смириться с этим. — От ее слов Симеон невольно засмеялся.
— Знаешь, Джоат, хватит шуток Мы с Чанной, сами не желая того, будем вести борьбу за свои жизни. Если нам придется еще и волноваться о тебе, это может перевесить чашу весов, и нас попросту прикончат. Мы не можем позволить, чтобы ребенок отвлекал наше внимание.
Губы Джоат побелели.
— Ты используешь запрещенные приемы, — прошептала она.
— Я делаю всё, чтобы победить, — парировал Симеон.
— Что ж, и я буду делать это! — выкрикнула Джоат. — И я до сих пор жива, не так ли? — На миг она замолчала, и было слышно лишь ее хриплое дыхание. Затем ее губы вновь расплылись в озорной улыбке: — У меня же врожденный инстинкт выживания. Поверь мне. — Она сделала шаг назад и исчезла.
«Хотелось бы мне знать, как она проделывает такие вещи, — подумал Симеон. — Это может пригодиться, когда сюда прилетят кольнари».
— Чанна будет ждать тебя в шлюзе, на палубе! — крикнул он ей вслед.
Раздался голос из пустоты:
— Передай ей привет.
— Обнаружен корабль! Обнаружен корабль! Капитан — на мостик!
Билазир т'Марид стоял на коленях между ног у своей жены, держа ее пятки в руках.
— Черт его возьми, этот корабль! — выругался он, спрыгивая с койки и хватаясь за свою одежду Его партнерша по любовной игре — это была его троюродная сестра и вторая жена — неприлично ругалась, скатываясь в противоположном направлении.
— Божественное Семя проклянет их, — сказала она, подпрыгивая на одной ноге и пытаясь засунуть другую в кожаный костюм.
— Да, тебе просто так говорить, — проворчал он и пнул ее ногой, пытаясь справиться с таким сложным процессом, как облачение в космические доспехи в возбужденном состоянии. Затем он повысил голос: — По местам, занять боевые позиции, приготовиться к битве! Быстро ввести меня в курс дела, объявляется всеобщая тревога. Докладывать мне лично.
— Одно судно. Оно приближается, пересекая нашу траекторию, в нормальном пространстве.
— В нормальном пространстве? — Дверь с шипением отъехала в сторону, когда он рысью промчался из жилого отсека, расположенного на корме палубой ниже.
— Вахту сдал, — прорычал Сириг, когда Билазир ворвался на мостик Пока капитан «спал», его обязанности исполнял первый помощник Теперь тот поднялся с командирского кресла: довольно приземистый для кольнари — на локоть ниже Билазира — и мускулистый, как тролль. — Ваше место, господин.
— Вахту принял. — Билазир ощутил непередаваемое удовлетворение, когда скользнул в раскладное кресло и положил руки на рычаги управления. «А холодный пластиковый катетер уже решил мою проблему», — подумал он, ехидно усмехаясь про себя. — Каковы данные?
— Корабль весит не больше килотонны. — Штурмовая команда уже собралась на капитанском мостике: сегменты круглого отсека освещались один за другим, когда загорались экраны. — Ионный след указывает на судно торгового класса, идущее на автопилоте. Оно может быть оснащено обычным артиллерийским или лазерным оружием, но мне не удалось найти следов термоядерных боеголовок.
— Интересно, — хладнокровно сказал Билазир. — Сириг.
— В вашем распоряжении, мой господин.
— Мне кажется, нам стоит познакомиться с ним поближе. Приготовиться к прыжку в нормальное пространство. Объявите всей флотилии.
— Господин…
— Да, да, я помню об основной задаче. Мы быстро нагоняем цель, и у нас есть время. К тому же, раз мы обнаружили этот корабль, он тоже мог обнаружить нас. — Флот кольнари располагал лучшей техникой, которую можно было украсть или скопировать, но не было данных, насколько продвинулось ее изготовление в секторах, регулярно контактирующих с передовыми кораблестроительными заводами. В истории Клана уже была пара связанных с этим казусов. — Если они это сделали, у нас появились новые причины для того, чтобы познакомиться с ними поближе и чтобы они уже никому нечего не могли рассказать. Приготовиться к абордажу. — Колокольчики тревоги мелодично зазвенели, отдаваясь эхом. — Тридцать секунд, начать отчет контрольного времени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Там (Город крыс) - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Чайка - Алекс Бор - Научная Фантастика
- Луэлла - Алекс Бор - Научная Фантастика
- Пигмалион - Алекс Бор - Научная Фантастика
- Запретное знание. Прыжок в мечту. - Стивен Дональдсон - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Властелины погоды (сборник) - Бен Бова - Научная Фантастика
- Сибирский рубеж - Максим Хорсун - Научная Фантастика
- Фантастика-1963 - К. Андреев - Научная Фантастика
- Нф-100: Врата Миров - Марзия - Научная Фантастика