Рейтинговые книги
Читем онлайн Сокол на запястье - Ольга Елисеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 113

-- Из тебя сторож, как из меня храмовая танцовщица. -- обругала ее командир. -- Странно, что он тебя не убил. Хотя мог.

-- Я отомщу. -- проглотила слезы Бера. -- Он поплатится.

-- Не думаю. -- сотница покачала головой. -- Ты должна быть ему благодарна.

Девушка вскинула на нее удивленные глаза.

-- Тебе оставили жизнь, дуреха. -- пояснила командир. -- Что уже немало в наше время. Пошли.

Она твердо решила сделать из Беры всадницу. Сил у медведицы было не меряно. Честности тоже хватало. Правда, Умма казалась диковата и через чур доверчива, но это со временем пройдет.

Сейчас провинившаяся стражница тащила на себе запасные колчаны со стрелами, а остальные "амазонки" карабкались в гору налегке. Их сопровождали несколько десятков молодых кочевниц, шарахавшихся в лесу от каждого куста.

Очень усталый Элак брел впереди, указывая дорогу. От водопада отряд еще некоторое время карабкался вверх. Наконец, по сигналу руки Пана женщины остановились, и юноша пополз к пещере проверить все ли в порядке. К его радости Ярмес со своими Волками уже ушел, а остальные разбойники спали, натянув на головы плащи и поплотнее завернувшись в шкуры. Но скоро, Элак знал, падет роса, и многие, не выдержав утреннего холода, встанут, чтоб согреться, походить, собрать ветки для костра...

Пан знаком подозвал "амазонок" к каменному устью пещеры. Рассыпавшись вокруг воронки, каждая взяла лук и выбрала себе жертву.

-- Цельтесь хорошо. -- шепотом приказала Бреселида. -- Чтоб сбить сразу, как только они пошевелятся. Ты, Элак, разбуди их как-нибудь. Нельзя стрелять в спящих.

В душе она понимала, что избиение еще не очнувшихся от сна людей мало чем отличается от убийства спящих. Но и ближнего боя Бреселида допустить не могла: разбойники превосходили их, если не числом, то силой. Ей вспомнился страшный бой за Совиный холм и то, граничащее с ужасом удивление, которое испытали меотянки, когда, ценой невероятных потерь взяв вал, обнаружили, что его защищало всего 30 человек. Почти все они погибли... Дальше Бреселида запретила себе думать.

Громкий козлиный рев разнесся над пещерой. Элак орал так, словно в кустах собралась сотня горных духов и устроила адскую вакханалию прями при входе в разбойничье логово.

Мужчины повскакали с мест и тут же начали падать на землю, сбиваемые ураганом стрел. Меотянки стреляли хорошо. Ни один их разбойников не успел пробежать и трех шагов. Через несколько минут все было закончено. Куча трупов валялась в небольших лужицах крови, натекавших из ран.

Выждав еще немного, сотница приказала первой десятке "амазонок" во главе с Радкой спуститься и осмотреть пещеру. Остальные продолжали держать луки наготове, чтоб пресечь всякое шевеление внутри каменной воронки. Несколько стрел еще пришлось послать в недобитых разбойников, и жертвы окончательно угомонились. После чего в пещеру вошли остальные всадницы.

-- Надо сказать местным жителям, пусть придут закопают их. -- бросила сотница.

В это время над пещерой послышался плеск могучих крыл, и в воронку торжественно спустился Нестор.

-- Ты подоспел к шапочному разбору. -- сказала ему Бреселида. -- Надо меньше дрыхнуть. Вот Элак, всю ночь на ногах, а держится молодцом.

Грифон с подозрением покосился на юношу, но ничего не сказал. Его раздирало любопытство: проболтался ли Пан о ночном происшествии. Но Элак сделал самую невинную физиономию, на которую был только способен, и скрылся за кустами грабинника.

-- Ну и вонища! -- возмутился Нестор. -- Как эти разбойники тут только жили? -- он втянул воздух и защелкал от неожиданности клювом. -Боги! Я чую благородный грифоний запах, среди тысячи человеческих нечистот.

Не обращая внимания на валяющиеся кругом трупы, хронист затрусил вглубь пещеры и ненадолго скрылся из глаз. Некотрое время он молчал, потом вдруг раздался душераздирающий вой, и Нестор с выпученными глазами вылетел из темноты.

-- Там! Там! -- орал он. -- Варвары! Звери! Недоноски! Пожиратели падали!

"Амазонки" озадаченно смотрели на него.

-- Там! -- завопил он еще громче. -- Идите же вы, тупицы! О, мое бедное сердце! Я не думал, что на старости лет доживу до такого!

Бреселида решительно взяла палку, намотала на нее плащ одного из разбойников и велела Радке поджечь этот факел. Человеческие глаза не так хорошо видели в темноте, как грифоньи.

Очень скоро она и ее спутницы, вошедшие вглубь пещеры, обнаружили то, над чем убивался бедняга Нестор. Огромное грифонье гнездо, устроенное волшебными животными в отдаленном конце каменного туннеля. Оказывается, разбойники захватили не пустую пещеру, а предварительно убили хозяев. Пара трупов взрослых грифонов так и осталась валяться среди гор битой скорлупы. Громадные синебокие яйца лежали тут и там, они были пробиты мечами, а извлеченные из них невылупившиеся птенцы, вероятно, съедены.

-- Проклятые кровососы! -- стенал Нестор. -- Они надругались над самым святым, что есть на свете: над семейным гнездовьем! Мы, грифоны, откладываем яйца раз в сто лет и бережем их, как зеницу ока! О боги, боги, за что мои старые глаза должны видеть все это?

-- Ты слишком много говоришь для искренне потрясенного. -- сурово сказал Элак.

-- Что ты понимаешь в трагедии? -- возмутился Нестор. -- Я только начал взывать к богам. -- Сейчас будет Зевс, потом Артемида, а когда я дойду до Геры...

-- Смотрите, одно яйцо цело, -- Пан наклонился и, разрыв ветки, осколки, труху и перья, поднял увесистый белый шар, покрытый подозрительными крапинками. -- Правда оно какое-то странное. Пятнистое.

-- Тухлое, ты хочешь сказать. -- взвыл Нестор. -- Отдай, козел. Мы должны погрести последнее дитя вместе с родителями и воздвигнуть склеп...

-- Боюсь, что для склепа у нас маловато времени. -- вмешалась Бреселида. -- А что касается яйца... Да что вы его тянете друг у друга?

-- Я не тяну!

-- Я не тяну! -- хором сказали Элак и Нестор и одновременно разжали руки.

Шар со стуком упал на пол. По его стенкам побежала паутина трещин, потом изнутри яйца кто-то несмело долбанул скорлупу, и ее кусочки, склеенные белесой внутренней пленкой, посыпались на землю.

-- Он живой. -- снова в один голос выдохнули Пан и грифон.

-- Убери руки, старый летучий плакальщик. -- лесной бог осторожно опустил ладони в скорлупу и принял новорожденного грифоньего сироту.

-- Нет, это ты убери руки, волосатое чудовище! -- Нестор оттолкнул юношу. -- Истинный грифон, появляясь на свет, должен сразу попасть в просвещенные лапы сородича! Фу, какой он дохлый и синий. -- через минуту добавил хронист, брезгливо разглядывая совершенно лысое существо с клювом и неправдоподобно хилыми крылышками. -- Что-то в нем не то. Вы не находите? -- Нестор обвел собравшихся вопросительным взглядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокол на запястье - Ольга Елисеева бесплатно.

Оставить комментарий