Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя на четвереньках, промокший до нитки, избитый, как неудачливый боксер, я бессмысленно глядел, как наша единственная надежда на спасение исчезла в пучине океана.
19. ВЛАСТЕЛИНЫ ПОГОДЫ
Отчаянным усилием воли я поднялся на ноги. Корабль вновь содрогнулся и повернулся на сто восемьдесят градусов. Волна ударила его с другого борта и перекатилась через палубу, покрыв ее кипящей водой, но корабль тут же поднял нос, вскарабкиваясь на волну, и на время палуба освободилась от воды и пены.
— «Омега» победила! — крикнул Тэд, стараясь перекричать бурю. — Мы в ловушке!
Мы судорожно цеплялись за леер. Что творилось в океане невозможно описать словами. Гигантские пенящиеся волны беспорядочно громоздились друг на друга, их верхушки срывал ветер, и брызги мешались со слепящим дождем.
Рядом с нами, перебирая руками по страховочному канату, возник лейтенант.
— Вы живы?
— Кости целы.
— Лучше поднимитесь на мостик! — крикнул он. Мы стояли чуть ли не нос к носу и все время едва слышали его голос. Я получил приказ выбрать якоря и поднять пары. Надо попытаться уйти из-под удара собственным ходом. Если мы будем ждать, нас перевернет как скорлупку.
— Чем-нибудь вам помочь?
Он мрачно усмехнулся.
— В следующий раз, когда будете тешиться с ураганами, предупредите меня: я постараюсь остаться на берегу.
Мы проследовали за лейтенантом на мостик. Я чуть не свалился с трапа, но Тэд подхватил меня своей могучей рукой.
Мостик дрожал от ударов волны, брызги с палубы долетали даже сюда. Но, к моему удивлению, пульты связи уцелели. Карта все еще горела, и было видно, что «Омега» распространилась на весь экран, словно дракон, пожирающий море. Маленькая искорка, обозначавшая наш корабль, оказалась внутри урагана.
Лейтенанту с огромными усилиями удалось добраться до селектора. Мы же с Тэдом едва удерживались на ногах.
— Заводи двигатели на всю катушку! — услышал я голос лейтенанта — он разговаривал с механиком. — А я брошу всех людей на помпы. Машины должны работать на полный ход. Если мы его потеряем, нам крышка.
Я понял, что он не шутит.
Лейтенант, с трудом удерживая равновесие, вернулся к нам и схватился за угол штурманского столика.
— Ваша карта точная? — крикнул он Тэду.
Тэд кивнул.
— С точностью до минуты. А что?
— Я попытаюсь рассчитать курс, который может вас отсюда вывести. Кораблю этой трепки долго не выдержать. Мы забираем больше воды, чем успеваем откачивать. Машинное отделение заливает.
— Тогда держитесь курса на юго-запад, — что есть мочи крикнул Тэд. — Этот путь самый короткий.
— На юго-запад мы идти не можем, — крикнул лейтенант в ответ. — Волна будет бить в борт. Нас опрокинет!
— Не слышу!
— Он должен идти, разрезая волны! — крикнул я. — По ветру.
— Правильно! — крикнул лейтенант.
— Но тогда вы будете плыть наперегонки с ураганом и никогда из него не вырветесь.
— Откуда нам знать, куда пойдет ураган. Он может и переменить направление.
— Ни в коем случае! — крикнул Тэд, тыча пальцем в экран. — Сейчас «Омега» движется на северо-запад и будет держаться этого курса весь день. Лучше всего прорываться к глазу урагана.
— Туда нам не добраться!
Тэд покачал головой.
— Вы никогда не вырветесь из объятий урагана, если будете идти по ветру. Но если развить скорость узлов в пять, мы можем по спирали свернуть к глазу. Там спокойно.
Лейтенант посмотрел на экран.
— Вы уверены? Вы точно знаете, куда направляется ураган и с какой скоростью?
— Мы можем это проверить.
Мы срочно связались со штаб-квартирой «Контура» через Атлантическую орбитальную станцию. Барни была в панике, но мы быстро от нее отделались. Тули ответил на все наши вопросы и дал точный прогноз о направлении и скорости «Омеги».
Тэд спустился вниз с листочками расчетов, чтобы заложить их в компьютер корабля. Барни пробилась к экрану видеофона.
— Джерри, как вы там?
— Бывает и хуже, но ничего, справимся. Кораблю ничего не угрожает, — сказал я.
— Ты в этом уверен?
— Разумеется. Тэд сейчас прокладывает со штурманом курс. Через несколько часов будем в Майами.
— У вас тут ужасно!
Еще одна гигантская волна перекатилась через палубу и обдала мостик брызгами.
— Погода и в самом деле не для пикника, — признался я. Но мы держимся, так что тебе нет смысла волноваться.
«Держимся, — повторил я мысленно. — Мы напуганы до смерти».
Тэду все-таки удалось уговорить лейтенанта, и тот скрепя сердце согласился взять курс на глаз урагана. Выбора не было — или туда, или еще несколько часов такой качки, и корабль пойдет ко дну. Мы попросили Тули послать самолет к глазу урагана и постараться нас вытащить.
Время потеряло для нас значение. Промокшие до костей, оглушенные ветром, мы пробивались сквозь ревущий ад. Корабль содрогался от шквальных порывов, море под нами бесновалось. Кроме нас троих, на мостике никого больше не было. Все остальные члены команды — а их было немного — находились внизу, откачивая воду. Корабль двигался по курсу, который вычислили Тэд и лейтенант.
Вход в глаз урагана был подобен входу в дверь, ведущую из сумасшедшего дома в мирный садик. Еще минуту назад нас молотили гигантские волны и стегал безжалостный ветер, дождь хлестал с такой силой, что нельзя было различить с мостика нос корабля. И тут же сквозь облака проглянуло солнце, и ветер сразу стих. И хотя волны продолжали свою бестолковую дикую пляску, мы наконец смогли поднять голову, не боясь сердитых брызг.
Над нами башнями поднимались облака, но этот клочок океана был сравнительно безопасен. Над кораблем кружились птицы, а высоко в небе мы увидели самолет вертикального взлета, высланный Тули. Самолет резко снизился и сразу опустился на вертолетную площадку, выпустив шасси. Хвост машины повис над волнами в том месте, откуда свалился за борт вертолет. Двигатели на крыльях продолжали работать, из них вырывались струи раскаленного газа, и нам пришлось пробираться под носом самолета и влезть внутрь через люк в фюзеляже.
Не успели мы разместиться в тесном чреве машины, как самолет резко взмыл вверх, двигатели перешли на горизонтальный полет, крылья отогнулись назад и уменьшились для сверхзвукового прыжка. Мы перевалили через облачный фронт, и в последний момент я оглянулся назад на маленькую полоску покинутого корабля. Лейтенант тоже прижался к иллюминатору.
— Мне очень жаль, что вы потеряли корабль, — сказал я.
— Что поделать, еще час в этом аду, и он так или иначе затонул бы, — ответил он тихо, но продолжал смотреть в иллюминатор до тех пор, пока корабль не скрылся за облаками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Продавец погоды - Питер Дикинсон - Научная Фантастика
- СЕРДЦЕ ЗОНЫ - Сергей Стрелецкий - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- «Если», 2001 № 03 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Ш.У.М. - Кит Фаррет - Контркультура / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Погода, Утро (стихи) - Александр Гейман - Научная Фантастика
- Искусственное время - Виктор Мельников - Научная Фантастика
- Какая чудесная жизнь! - Джером Биксби - Научная Фантастика
- Далёкая радуга - Аркадий Стругацкий - Научная Фантастика
- Государство, или Дневник проигравшего - Алексей Абрамов - Научная Фантастика