Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой отец всю жизнь охотился на изнанке. Он один собирал трофеи премиального качества и научил меня всему, что знал. Я же кое-что доработал и вот результат. Конечно, в своё время я много материала попортил, но теперь с уверенностью могу сказать, что не зря.
— Не знаю, сколько вы материала испортили, но могу вас заверить как специалист, что потратили вы эти материалы точно не зря. Вы понимаете, на какую сумму вы принесли мне трофеев.
— По моим подсчётам тысяч на девяносто.
— На сто двадцать! А если бы вы отнесли это всё на аукцион, то и все сто пятьдесят можно было бы получить.
— У меня нет времени ждать окончания аукциона. Вы это всё купите или только часть.
— Я куплю у вас это всё за сто двадцать тысяч наличными и это помимо кольца. Его стоимость вы тоже оплатили здесь находящимися трофеями. Вы согласны?
— Да, согласен.
— Скажите, а вы не могли бы поставлять мне трофеи подобного качества хотя бы изредка? Я готов платить наличными либо через банк, как вам будет угодно. Причём сразу.
— Полагаю, что это возможно.
— Отлично. Вот возьмите, это моя визитка.
«Кальмаров Дмитрий Иосифович», — гласила надпись заглавными буквами на пластиковой карточке. Здесь ещё имелась надпись «ювелир» и номер мобилета.
— Подождите, пожалуйста, я сейчас принесу ваши деньги и кольцо.
Ювелира не было минут пятнадцать, и когда он вернулся с чемоданчиком, то поставил его на стол передо мной и открыл. В нём лежали запечатанные пачки купюр с банковской магической печатью. Это означало, что деньги внутри проверены и посчитаны. На каждой пачке была написана сумма. В общем итоге в чемодане лежало сто двадцать тысяч рублей.
— А вот ваш заказ, — ювелир поставил передо мной очень красивую коробочку. Явно из материалов с изнанки. — Коробочка идёт бонусом. Сначала я хотел запросить с вас дополнительную тысячу, поскольку использовал очень редкие материалы с изнанки, но, глядя на то, что вы мне принесли, я передумал.
Я открыл коробочку и обомлел. Мне очень захотелось взять это кольцо обеими руками, поднести поближе к лицу и сказать «Моя прелесть».
Кольцо не просто было красивым, оно завораживало. Это была настоящая картина из драгоценных камней. Сколько их тут видов десять, двенадцать? Это просто невероятно.
— Поверьте, Мирон Викторович, это кольцо никого не оставит равнодушным, ни саму невесту, ни её родителей, ни высшую аристократию.
— Верю, — согласился я, глядя на игру света в камнях кольца.
— Надеюсь, ваш брак будет долгим и счастливым, а в том, что он состоится, я уверен. Но лишь от вас с супругой будет зависеть то, сколько вы проживёте вместе.
— А? Чего? — оторвался я, наконец, от созерцания красоты, пытаясь сообразить про какой брак идёт речь. У нас-то шла речь лишь о фиктивной помолвке, но ювелиру об этом знать не нужно.
— Да-да, конечно. Спасибо вам огромное за столь прекрасную работу. А теперь я вынужден вас покинуть, у меня сегодня ещё очень много дел.
— Разумеется, не смею вас задерживать, но прошу не забывать меня, когда вы вернетесь с трофеями премиального качества с изнанки.
— Я обязательно вспомню про вас и заеду продать вам что-нибудь получше.
Мы попрощались пожали друг другу руки я вышел на улицу и отпустил одну полицейскую машину, на второй мы поехали в автосалон.
Как только я вошёл с чемоданчиком, ко мне тут же подбежала девушка со словами:
— Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
— У нас назначена встреча с главным менеджером. Сообщите ему, пожалуйста, что барон Мирон Викторович Зубарев прибыл, — ответил Валера.
— Буквально одну минутку. Присаживайтесь, пожалуйста. Желаете чай, кофе или может другой напиток?
— Нет спасибо. У нас очень мало времени поэтому побыстрее, пожалуйста, — ответил я, и девушка извинившись тут же убежала, для того чтобы вернуться через минуту и сказать, что главный менеджер нас ожидает.
Валера сказал, что провожать нас не надо, дорогу он знает. И вскоре мы уже сидели в кабинете его родственника.
— Здравствуйте Мирон Викторович. Для меня большая честь познакомиться с вами. Наслышан о ваших подвигах и поздравляю вас с приобретением ленного владения.
— Благодарю вас. Я и не предполагал, что вы обо мне слышали.
— Ну, как же можно? Мы всегда интересуемся жизнью наших вип-клиентов, чтобы предложить им именно то, чего они хотят.
— Валерий уже рассказал вам, что мне нужно?
— Да, конечно. И у нас всё готово желаете взглянуть?
— Да, пожалуйста.
Мы вышли из кабинета спустились на первый этаж в огромный зал, где стояло несколько десятков различных автомобилей.
— Вот ваш заказ. Осматривайте, — указал на машину главный менеджер.
— Принимай аппарат. Тебе необходимо проверить всё, что только сможешь.
— Да я её всю проверю! — глядя с восхищением на машину, ответил Валера и начал осмотр. Пока он проводил диагностику, его родственник рассказывал мне о том, что входит в эту комплектацию, чьей кожей выделан салон, функционал машины и ее возможности. В общем, он рассказал о ней всё, что только можно.
— Поднимите автомобиль, хочу осмотреть его снизу, — попросил мой водитель, и работники тут же выполнили его просьбу. Осмотр длился около двух часов, но в результате вердикт был не просто положительным, а восхищённым. Валерию понравилось буквально всё и он, разве что, не пищал от того что теперь будет управлять этим чудом магическо-инженерной мысли.
— Я готов оплатить эту машину, — обратился я главному менеджеру.
— Что ж, это замечательно, пройдёмте на кассу.
Я выложил перед кассиром несколько запечатанных пачек общей суммой пятьдесят тысяч рублей и она, проверив только магическую печать, убрала их, а мне выдала чек, с которым я подошёл к главному менеджеру и он мне передал полный пакет документов на эту машину, включая страховку.
— Едем в академию. Я договорился насчёт пропуска на мой новый транспорт. Переночуешь сегодня у меня в доме, только нужно тебя зарегистрировать. А завтра, до поездки на день рождения, нам нужно с тобой прошвырнуться по магазинам. Мне надо приодеться получше. Всё-таки у Алины на дне рождения будет очень много высшей аристократии, поэтому к моему внешнему виду никто не должен придраться.
Глава 23
Российская империя. Тюменская Магическая Академия.
Водителя зарегистрировали без проблем, как и мое новое транспортное средство. Главный менеджер пообещал, что номера на машину мне привезут завтра утром ещё до того как мы выедем. В любом случае несколько дней после покупки машины у меня есть, и я могу смело ездить без номеров. И действительно, когда утром я вышел на лицо, то увидел свою машину с прикрученными номерами.
— Всё готово, господин, — довольный водитель открыл передо мной дверь. Я сел на заднее сиденье, и он, после того, как сел за руль, поинтересовался:
— Куда едем?
— Я и сам бы хотел это знать. Давай для начала съездим нормально поедим. Ты ведь не знаешь, где можно хорошо приодеться чтобы не выглядеть как оборванец среди высшей аристократии?
— Простите господин, но тут я боюсь давать вам советы. Я знаю, где что находится, но вот где какого качества можно купить одежду и подойдёт ли она вам, я утверждать не возьмусь.
— Понятно. Спасибо за честность, — поблагодарил я Валеру и вспомнил про артефактора. Я достал его визитку и набрал номер.
— Слушаю вас, Мирон Викторович.
— Дмитрий Иосифович я к вам за советом. Мне нужно купить костюм к дню рождения девушке, которой я собираюсь сделать предложение. И не пошить, а именно купить, потому что до дня рождения осталось несколько часов, а мне нужно выглядеть так…
— Я вас понял, можете не продолжать. Знаю я, где можно купить то, что вам нужно, но вы понимаете, что стоимость будет соответствующая?
— Да понимаю.
— Отлично, запоминайте адрес.
Мы с Валерой заехали в ресторан, позавтракали, я продиктовал ему адрес магазина, по которому находился салон с ателье, и мы отправились туда.
— Здравствуйте. Чем я могу вам помочь? — тут же подбежала к нам девушка, как только мы вошли.
— Мне нужно купить сейчас такой костюм, в котором я могу сделать предложение девушке из высшей аристократии, на мероприятии, где будет собран весь цвет Российской Империи, — ответил я, и она окинула меня оценивающим взглядом.
- Кодекс Рода. Книга 1 (СИ) - Алексей Ермоленков - Попаданцы / Фэнтези
- Наследник - Алексей Лапышев - Альтернативная история / Попаданцы
- Кодекс Рода. Книга 2 - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Меняя скины - Вьюн - LitRPG / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- А отличники сдохли первыми... (Часть 4) - Рик Рентон - Боевая фантастика / Космоопера
- Парень без тормозов. Том 3 (СИ) - Алексей Шеянов - Попаданцы / Фэнтези
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Изнанка ада! - Андрей Арсланович Мансуров - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Прочее