Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот это да, — восторгался Дарэт, — и как это мы вчера не заметили сада? Давеча я больше разглядывал запустевший двор.
— Мы лишь хотели сохранить храм в его первозданном виде, но с каждым днем я все больше склоняюсь к реставрации и покраски стен. Помимо сада чуть западней у нас есть хлопковые плантации, а восточней — заросли сахарного тростника. Наш знаменитый брам очень любят лиморские моряки и бриарийские легионеры. Так же мы делаем вино из собственного винограда. Работы у нас хватает. Земледелие полезно для духа…
— Наставник, пожалуйста, продолжайте о Люциане, — попросил генерал.
— Я вижу, что его личность тебе интересна? — улыбнулся Старвега.
— Мне довелось с ним повстречаться, — уже серьезно сообщил Ветродув.
Лицо наставника наполнилось пониманием, и даже легкий страх пробежал по его щеке. Он выражался в венке, что дергалась в хаотичном порядке.
— Люциан лично водил отряды храмовников в бой и разрабатывал стратегию нападений на гильдии. В ордене он был главным. Братья восторгались его верой. За десять лет он практически полностью истребил враждебно настроенные организации колдунов. Но злые маги затеяли против него неладное: они устроили тайное собрание, на котором воззвали к Моркогдону о помощи и рассказали владыке огня о любви Люциана к Творцу. В одну безлюмую ночь в его покоях раздался крик. Прибежавшие братья застали Люциана за отвратным делом. Он вырвал у своего последователя сердце и пожирал его на глазах у всех. Новоиспеченный воргерр упал на колени и горько плакал. Он говорил о западне, в которую угодил, и о том, что разгневал Творца. Братья убили его на месте, но через некоторое время он вышел из склепа живым-невредимым. Тогда простые росканды не знали о воргеррах, но знали мы. По приданию первым был Проклятый, который жил примерно за пятьсот лет до Люциана. Если хочешь, то я могу рассказать тебе и о нем?
— Не стоит наставник. Я достаточно знаю о Дралосе Гнилодубе.
— Честно сказать, я удивлен, — удивился старик. — Ты знаешь много.
— Прошу вас продолжайте, — настаивал Ветродув.
— А что тут продолжать. Я знаю лишь то, что Лициан получил от Моркогдона какой-то дар. Парень любил писать книги. Дар как-то был связан с этим. Но Творцу не понравилось, что преданный ему служитель принял от падшего фархада подарок и проклял его навеки. Люциан просил братьев позволить ему остаться при ордене, но они были непреклонны. Тогда избегая заточения, он превратился в ворона и выпорхнул через окно. После этого случая воргерр отправился в Мертвую пустошь, где и обрел покой. Свою знаменитую трилогию Мифов и легенд он напишет гораздо позже. В 618 г. III э — первый том, в 620 второй, в 623 — третий. Так ты встречался с ним? Где?
— В Мертвой пустоши. Не спрашивайте, что я там делал, но мой военный путь завел меня и туда. Я застал его за преступлением и проследил. Он встретил меня в своем эм… э… скажем дворце. Я убил его клинком, а теперь сомневаюсь что убил.
Несомненно, ты не смог бы убить его. Мы долго думали на тему воргерров и пришли к выводу, что их можно убить, только лишив головы. Одинокий ворон временами прилетает на купол храма и каркает до захода сольяма, а потом он вновь улетает. Думаешь это Люциан? — с тревогой спросил старик.
— Кто знает… почему бы и нет, — задумчиво ответил Дарэт, поглаживая бороду.
— Я вижу у тебя на лбу старинную татуировку. Отсюда могу предположить, что ты маг. Можешь не отвечать. Орден Трех Сольямов — это гильдия, которой мы не могли противостоять. Да и в те времена наш храм потерял свое былое величие. Для войны с магами нужны маги, а их с каждым столетием становилось все меньше. Теперь в храме лишь изредка можно встретить слабых волшебников, да и те способны в основном только к целительству. О боевой разрушительной магии мы не можем даже мечтать…
— Вы правы я последний маг Ордена Трех Сольямов. Мне посчастливилось перенять дар у духа его адепта. Но я использую дар только во благо.
— Я верю тебе почетный легионер. Насколько мне известно, ваш орден чтит Назрианда — первого фархада Божьего воинства. Ну что ж, рад, что вы не поклоняетесь Моркогдону. Я знаю, что ваши маги в свое время тоже пострадал от его чар. — Лустус поднял палец вверх. — Есть у нас один стариный документ, в котором некий Корнар Магнэлиус с такой же татуировкой, как и у тебя, так же посещал наш храм в поисках знаний. Думаю, что писари отметят и твое посещение для истории.
Дарэт одобрительно кивнул.
— После того как мы не смогли дать ему ответов на его вопросы, волшебник отправился на север где уничтожил целый лес ради своих экспериментов. Мы не могли противостоять его силе, но одна наша послушница не смирилась с этим. Брианда ушла в Плакучий ивовый лес и поклялась защищать его ценой собственной жизни. С тех пор она там и живет среди белых львов, зеленых деревьев и общества священного древа Лавсан.
Ветродув опять вспомнил Корнара, который молчал внутри него словно нашкодивший мальчишка, скрывающий свою вину. Дарэт не стал говорить о Брианде.
— Что-то я утомился от наших разговоров. Пойдем! — Лустус хлопнул Дарэта по ноге. — Я познакомлю тебя с нашим выдающимся братом. Его зовут Летарий Линдари. Он знает не меньше моего. Парень не только отлично работает в саду, машет мечом и владеет основами магии света, он еще и безнадежный книжный червяк, — старик рассмеялся.
Наставник привел Дарэта в подвал, где располагалась библиотека ордена. Здесь не было сыро — наоборот, температура была что надо, а воздух сух. Подвал хорошо проветривался. Вместо свеч ради безопасности книг и свитков храм использовал ревонские ловцы света. С большим трудом их удалось достать через контрабандистов.
Летарий на вид был крепким парнем с бритой головой, голубыми глазами и синими губами. Огромные ручища говорили о недюжинной силе. Он был одет в простую оранжевую жилетку без рукавов и льняные штаны. Его выражение лица было добрым и даже слегка наивным — эдакий добродушный громила, первое, о чем подумал Дарэт.
— Вот Летарий, я привел к тебе нашего гостя. Позволь представить — почетный легионер ее величества. Парень странствует по Пределу и выполняет разные важные поручения в борьбе против растущего агнийского зла.
Летарий оживился и, улыбаясь во весь рот, пожал генералу руку.
— Я тоже мечтаю странствовать! Для меня большая честь пожать руку такому человеку как ты почетный легионер!
— И тебе привет доблестный служитель храма, — ответил Ветродув.
— Расскажи ему все, что он спросит. Я уже слишком стар для длительных бесед. Да и пришла пора моего полуденного служения Богу. До встречи Дарэт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Драконы весеннего рассвета - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Несбыточное желание - Волчонок Ганни - Фанфик / Фэнтези
- Сэр Троглодит - Виталий Башун - Фэнтези
- Я стал деревенской ведьмой! - Павел Смолин - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези