Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
я находилась рядом. Было ли это очередным совпадением?

Слишком много ужасающих совпадений.

И я собиралась выяснить, в чем заключалась правда. Чего бы мне этого не стоило.

— Хорошо.

Я думала, что Киллиан разозлится, не даст мне выбора, заставит всеми методами поведать все страшные тайны, а он… он лишь прикоснулся губами в моей щеке и прошептал:

— Я буду ждать тебя за дверью, любовь моя.

Когда широкие дубовые двери захлопнулись, я всхлипнула и прикрыла глаза, обнимая себя руками. Меня немедленно развернули и всмотрелись в глаза.

— Что с вами?

Губы герцога сжались в тонкую линию. Мужчина подался вперед, будто хотел вновь прикоснуться, но все же остался стоять на месте. Лишь его темный взгляд продолжал жадно блуждать по моему лицу.

— Это неважно, — я вытерла ладонью набежавшие слезы и серьезно посмотрела на герцога: — Вы можете определить, есть ли у меня стертые воспоминания?

Господин Блеймонд помрачнел.

— Зачем вам это?

— Просто ответьте на вопрос. Прошу вас.

Вместо ответа пальцы герцога вдруг коснулись моих висков. Я почувствовала, как по всему моему телу пробежался ток, но неприятное ощущение быстро закончилось. Герцог опустил свои руки.

— Демоны, — выругался мужчина. — Мы должны сказать Киллиану.

В моей груди началась образовываться зияющая рана. Я поймала мужчину за рукав кителя и умоляюще заглянула в глаза:

— Нет. Вы ничего ему не скажете, — я глубоко вдыхала и выдыхала, контролируя дыхание, чтобы не разреветься. — Вы можете вернуть их? Воспоминания?

Взгляд герцога было трудно прочесть.

— Я увижу их, Ария, — прохрипел мужчина неожиданно. — Все до единого. Каждый миг вашей жизни, самый приятный и самый болезненный. Я не смогу закрыться. Я увижу все. Вы готовы пойти на это?

Один удар сердца и мое тихое:

— Да. Прочтите меня.

Сначала я услышала голос, а потом увидела лицо:

— Она жива?

Меня накрыла черная тень. Его лисьи глаза — расплавленный мед, голос — тяжкие оковы, которые тянули меня вниз, пригвоздив к земле.

— Ваша дочь — нет, — сказал он. Тембр красив в равной степени, как и сам мужчина. Его каштановые волосы вьются и падают на лицо. — А эта девушка — да. Как вас зовут?

Я прохрипела, в горле все пересохло, будто я не пила воду несколько дней.

— Анна. Где я?

— Святое небо! — воскликнул взрослый мужчина, сидевший справа. Он схватился за сердце и вытер белоснежным платком пот со лба. — Вы притянули мертвую душу! У вас получилось, господин Нобу!

— Кто вы? — спросила я. Голова раскалывалась на мелкие части, как осколки от битого стекла.

— Я — ходящий сквозь миры. Как вы себя чувствуете?

Хреново.

— Скверно, — ответила я, с трудом подобрав приличное слово.

Красивое лицо мужчины приблизилось, я задержала дыхание.

— Мне жаль, но мне придется стереть вам память.

Волоски на моем теле встали дыбом, в то время как шестеренки в моем мозгу вяло задвигались.

— Ч-что?

— Вы не должны вспомнить меня, Анна. У вас будет год. Может быть, два, если повезет. Но это лучше, чем ничего, верно?

Я сглотнула вязкую слюну.

— Я больна?

Мужчина улыбнулся, словно считал все это глупой шуткой.

— Нет. Но вам придется умереть, когда придет время. Вместо вашего отца.

Я нахмурилась.

— Но мой отец умер.

— Прекратите вести с ней беседы! — взревел другой мужчина, заставляя меня болезненно поморщиться от громкого звука его неприятного голоса. — Сотрите ей память, да как можно скорее!

Красивый мужчина повторил мою гримасу.

— Сохраняйте терпение, эрцгерцог Тернер. В конце концов, я спасаю вашу жизнь…

Воспоминания закрутились и завертелись, будто я видела фильм, ускоренный в тысячи раз… Мне было чертовски плохо, в глазах рябило, а в виски отдавали тупой болью…

И голос. Твердый голос, который удерживал меня на плаву:

— Сосредоточьтесь, Ария.

Я была маленькой девочкой, держала в руках колючую шапку, пока мама застегивала мне зимнюю куртку. Она прищемила молнией мой подбородок, и я ойкнула.

— Это не то, — недовольно произнес кто-то над головой. — Сосредоточьтесь!

…Межлесье.

…Больница, в которой работал папа…

…Школа, затем университет…

— Ария, вы должны собраться! — прохрипели мне на ухо. Я почувствовала железный привкус у себя во рту. Это… это кровь? — Демоны! Ария, ищите провалы!

Я тяжело вздохнула, вспоминая странные сны. Змею, гадательную лавку в Черни…

— Чернь. Что произошло в Черни, Ария?

Глава 31 — Истина

Чернь. Империя Шаттергард.

Ария Тернер.

Некоторое время назад…

Стоило мне войти в лавку гаданий госпожи Лиардон, как прозвенел дверной колокольчик.

Внутри было пустынно и тихо, особенно после шума Сладкой улицы. Содержимое лавки изумляло бесконечным множеством товаров: они вертелись, крутились, сверкали и шуршали; от одного взгляда на них у меня заслезились глаза.

Я осмотрелась: все стеллажи до самого потолка занимали разноцветные бутыли, в том числе со злосчастными глазками визгунов, которые я впервые увидела в Межлесье. Тут же стояли талмуды с заклинаниями и с рецептами зелий, живущие своей жизнью: стоило мне приблизиться, как они отодвигались от меня подальше. А с потолка свисали флаконы со сверкающей яркой субстанцией, напоминающие разноцветные гирлянды на рождество.

Сделав шаг, я не заметила, как носком ботинка случайно ударила по жестяной зеленой банке, которая валялась прямо на ковре. Банка зазвенела и закатилась под книжный стеллаж. Я уже хотела было поставить ее на место (впрочем, все в этом магазине напоминало хаос), как в лавке гаданий раздался мелодичный красивый голос:

— Осторожно, возможно вы только что спугнули свою удачу.

Я резко обернулась. Передо мной стояла знакомая русалка с яркими голубыми глазами и длинными кудрявыми волосами цвета жженого меда. Лиардон.

Я сделала низкий реверанс и поздоровалась:

— Здравствуйте, госпожа Лиардон. Меня зовут…

— Я помню, как тебя зовут, дитя, — перебила она меня, прищурившись. — Но как… — Лиардон осеклась и начала задумчиво гладить губу длинным острым ногтем. — Почему он отпустил тебя?

Я нахмурилась.

— Извините, я не совсем поняла ваш вопрос. Не могли бы вы…

Русалка быстро приблизилась, заставив меня испуганно сделать шаг назад и вновь напереться на ту самую жестяную банку. Я обернулась. Как она тут оказалась? Она же закатилась под стеллаж и…

Лиардон вдруг резко схватила меня за косу и дернула на себя. Я ойкнула.

— Посмотри на меня, Ария.

Ее голос лился как патока и завораживал своей мелодичностью. Я тотчас же сделала так, как она попросила, падая в омут голубых глаз. Самых красивых на свете…

— Хм, — русалка вздохнула, крутя мое лицо за подбородок и так и эдак, — глаза все те же. Зачем ты пришла в мою лавку?

Русалка разорвала зрительный контакт, и я, наконец, пришла в

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд бесплатно.
Похожие на Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд книги

Оставить комментарий