Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 63
контексте. Что же такого видели другие?

— Вот только меня интересует один вопрос: почему вы ответили мне?

Я вспыхнула, моментально понимая о чем идет речь.

Наш поцелуй. Тогда в Черни.

Во взгляде мужчины затаилась печаль, и мне стало стыдно.

— Извините… я…

— Своими извинениями вы делаете лишь хуже. Я заслуживаю услышать ответ?

Я глубоко вздохнула.

— Полагаю, вы и так знаете ответ, господин Блеймонд. На что вы надеялись?

Мужчина неожиданно наклонился к моему уху:

— На то что женщина, в которую я влюблен, поцелует меня не из-за флера русалки, а по собственному желанию.

Его пальцы сжались на моей талии. Я не охнула лишь по одной причине — боялась, что Киллиан отреагирует.

Я открыла рот, даже не зная, что сказать помимо извинений, но танец, слава богам, закончился раньше, чем я умерла от стыда.

Чужие руки отпускали меня неохотно. Герцог отдал поклон.

— Благодарю за танец, госпожа Тернер. Надеюсь, вы действительно будете счастливы.

Он начал разворачиваться, но остановился, когда я тихо его окликнула:

— Постойте!

Мужчина выгнул бровь, дожидаясь ответа. А я… я готова была провалиться сквозь землю, лишь бы не просить смущенно:

— Я бы хотела поговорить с вами. Наедине.

— Причина?

— Мне жизненно необходима ваша консультация. Клянусь, это моя последняя просьба. Прошу вас.

— Как бы я не хотел вам помочь, но мы не сможем выйти из этого зала. И особенно остаться наедине.

Герцог бросил взгляд на кронпринца, беседующего с правителем Шэттергардской Империи.

— Мы можем уйти сейчас, он не смотрит.

Герцог Блеймонд усмехнулся.

— Вы еще не поняли, Ария. Насколько он одержим вами. Он не смотрит, но он отслеживает каждый ваш шаг, каждый жест, каждое движение. — Пауза и уверенное: — И сейчас он хочет убить меня.

Я стояла, как громом поражения.

— Вы прочитали его мысли?

— Нет. Я слишком хорошо его знаю.

Я нахмурилась.

— Но как?..

Господин Равеллиан взял меня за локоть и нагнулся к уху, прошептав:

— Когда мы зайдем в Красную Оранжерею, Киллиан появится на пороге. И все, что вы сможете сделать это попросить. Попросите его, будьте убедительны, и тогда он позволит нам уединиться. Это единственный способ.

Я кивнула, не веря ни единому слову герцога. Но оставаться наедине с герцогом и скрыться от лишних глаз было действительно хорошей идеей.

Глава 30 — Воспоминания

“Ты когда-нибудь чувствовал, — спросила она, — что тебе не хватает того, кого ты никогда не встречал?”

Ричард Бах. Мост через вечность.

Я почувствовала его присутствие, прежде чем он вошел в Красную Оранжерею. Аромат красных роз проникал в легкие удушливой волной, и в тоже время запах мыла вперемешку с табаком был в сто крат сильнее.

Наверное, я просто запомнила его. Его запах. Он въелся в меня так сильно, что я почти не вздрогнула, когда услышала за спиной грубое:

— Оставь нас.

Рот герцога изогнулся в усмешке, а затем господин Блеймонд посмотрел мне в глаза:

— Я же говорил вам, Ария. Вам не исчезнуть.

— Не заставляй меня повторять дважды, Равеллиан.

Что-то спряталось в его спокойном тоне. Что-то грозное, намекающее на насилие и сломанные кости.

Голос Киллиана омывал меня, оставляя мурашки на коже. Мое тело напряглось, и, несмотря на сгустки страха, бьющиеся через клапаны моего сердца, я оставалась неподвижной.

Это неправильно. Я не должна пугаться его голоса. Нет, я пугалась вовсе не его ужасающего тона, а той разницы, которая прослеживалась в его отношении к другим людям и ко мне.

Прикрыв глаза и глубоко вздохнув, я обернулась и сделала шаг в сторону Киллиана. Пожалуй, за весь вечер это был первый умный шаг с моей стороны.

Его присутствие настолько подавляющее, что кажется, будто он тенью скользит по потолку, приближаясь ко мне. Я всегда такая крошечная, когда он находится рядом.

Мои глаза встретились с его, и все мысли покинули меня. Ладонь Киллиана нежно коснулась моей щеки, мужчина прищурился. Я почувствовала, как по моей спине пробежала дрожь.

— Что случилось, звездочка?

И вот, пожалуйста. Совершенно другой тон. Спокойный, низкий, нежный… побуждающий рассказать ему все мои секреты…

— Все в порядке, — я попыталась улыбнуться, останавливая взгляд на его шее. — Мы просто беседуем с герцогом.

— Что случилось?

— Ничего. Как прошел разговор с эрцгерцогом Тернером? — моя улыбка осталась на лице — это хорошо.

Плохо, что Киллиан замечал все. Всегда.

Его длинные, холодные пальцы поднялись к моей шее, скользнули по коже — прямо до подбородка и приподняли его. У меня не оставалось другого выбора кроме как встретиться с ним взглядом. Он внимательно прожигал меня глазами, обеспокоенно нахмурившись.

— Что случилось, Ария?

— Я… — голос у меня задрожал. — Я…

Я почувствовала как по моей спине поползла чужая ладонь, чтобы секундой позже прижать к себе. Другая рука Киллиана так и осталась на моем лице. В его объятьях мое тело задрожало, будто пружина, которая вот-вот лопнет от натяжения. Ресницы намокли и я моргнула, заставив Киллиана помрачнеть.

Мужчина посмотрел за мое плечо и тихо, отчетливо сказал:

— Если ты обидел ее или тронул хоть пальцем… клянусь, я убью тебя.

Что? Нет, нет, нет. Он все неправильно понял.

— Нет. Боже мой, Киллиан.

Я поймала его ладонь, чтобы сжать ее в своих похолодевших руках и поймала его взгляд.

— Все в… — черт, кажется, теперь у меня задрожали и губы, — все в порядке.

— Ария…

— Мне просто надо поговорить с герцогом. Не беспокойтесь, я просто… я… я…

Я задыхаюсь.

Его ладонь поднялась к моей щеке.

— Ария, — он притянул меня ближе, прижался губами к моему лбу. — Скажи мне, что тебя беспокоит. Я все исправлю, я помогу тебе. Пожалуйста, обратись ко мне. Я бы хотел, чтобы ты всегда приходила ко мне.

Его прикосновения делали лишь хуже, меня охватил крупный озноб, хотя в оранжерее стоял теплый, влажный воздух.

— Ну же, звездочка? — его прекрасные белесые глаза заглядывали в самую душу, оголяя нервы до предела.

Зажмурившись, я встала на носочки и поцеловала мужчину в губы.

— Я хочу, чтобы вы оставили нас одних. — Что с моим голосом? Почему он такой охрипший?

Киллиан замер, его глаза болезненно сверкнули. Наверное, он думал, что я до сих пор не доверяю ему. Что я до сих пор боюсь его.

Какая чушь.

Все чего я боялась — это правды, которая вот-вот вылезет наружу. Господин Нобу не зря подарил этот ключ именно мне. Госпожа Орса не зря всяческим образом подталкивала меня к темному магу, которого боялись все. Абсолютно все.

И что еще более важно: Лиардон забрала часть его души, когда

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд бесплатно.
Похожие на Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд книги

Оставить комментарий