Рейтинговые книги
Читем онлайн Хищники - Максим Шаттам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 85

Фревен холодно кивнул.

— А ваша гипотеза, что убийца… женщина? — сказал он, глядя на своих людей.

Энн пришла в замешательство, она не ожидала, что лейтенант воспримет серьезно ее достаточно необычную теорию.

— Это всего лишь вероятность, которую надо иметь в виду.

— Женщина? — возмутился Бейкер. — Это невозможно…

— Напротив! — строго возразил Фревен. — Будь убийцей женщина, это многое бы объяснило.

— Вы в это верите, лейтенант? — удивился Ларссон.

— Я храню эту мысль в одном из уголков моего мозга, как и вы должны это делать отныне. Никогда не знаешь, что может пригодиться.

— Но женщин в войсках нет или почти нет! — заметил могучий блондин.

Фревен указал рукой на Энн:

— Есть. И Катарина Вайсс, и другие секретари, а также медсестры. Конечно, все с самого начала указывает на третий взвод, и по крайней мере одна очень хорошо информированная женщина — это невероятная гипотеза, тем не менее я прошу вас взять на заметку эту идею, какой бы безумной она вам ни казалась.

— А почему бы убийце не быть одному из нас? — нервно сказал Монро.

Фревен одобрительно кивнул:

— И это второе, что я прошу вас иметь в виду, Элиот. Впрочем, вы носите ботинки сорок четвертого размера, как и Конрад, Маттерс, Донован и я сам. Я проверил.

— Это самый распространенный размер в армии, — заметил Конрад.

Фревен обвел взглядом своих людей, встревоженных таким предположением, и успокоил их, улыбнувшись одной из своих весьма редких теплых улыбок. Которая сразу же исчезла, когда он продолжил:

— Как бы то ни было, Энн может оказаться права, отложим по крайней мере до вечера обыск в расположении третьего взвода.

— Еще ждать! — в сердцах произнес Монро.

Фревен повысил голос:

— Мне тоже хочется поскорее разобраться с этими парнями, но умеренность, о которой сказала мисс Доусон, вполне разумна! Теперь действуйте. Соберите свидетельства всех, кто мог видеть или слышать хоть что-то сегодня ночью в окрестностях фермы.

Фревен резко свистнул и указал на дверь церкви. Энн впервые видела лейтенанта таким властным с его подчиненными. Он умел их сдерживать и вновь взял бразды правления после того, как пошатнулся его авторитет. Они подчинились и быстро вышли из нефа, пройдя через ризницу.

Фревен повернулся к медсестре.

— Как вам удалось получить информацию насчет размеров обуви? — поинтересовался он.

— Я вежливо попросила. Вы знаете, иногда это срабатывает!

— Это тот солдат, о котором вы мне говорили? Он сможет нам помогать? Сообщать другие сведения?

Жестом дав понять, что об этом следует забыть, Энн сказала:

— Он сделал это потому, что мы симпатизируем друг другу, а один из его сослуживцев… приставал ко мне, но отстал, потому что я попросила его «оставить меня в покое». И все же, нет, нечего и думать об этом.

Она смотрела на лейтенанта с озадачивающей его смелостью. Фревен чувствовал, что она недовольна этой переменой. Отношениями, которые сложились у нас теперь. Молчанием, связанным с тем, что произошло между нами прошлой ночью. Моим поведением…

— Послушайте, Энн, я… — начал он.

Дверь широко открылась, и в церковь ворвался дневной свет. Вбежал Маттерс.

— Я только что вызвал по радио Донована, он сейчас едет из базового лагеря на берегу.

Молодой сержант отдышался и закончил:

— Он едет с Лизой Хибург.

48

Лиза Хибург оказалась молодой двадцатилетней женщиной с рыжими вьющимися волосами. Изящной, элегантной и грациозной женщиной, на которую оборачивались мужчины. Затем Фревен заметил, что у нее живые зеленые глаза, придававшие ей особый шарм. Секретарша с интересом рассматривала внутреннее убранство церкви, впечатленная готической архитектурой. Маттерс, Донован и Энн сели чуть в стороне, не мешая лейтенанту вести беседу, которая продлилась не менее получаса. Фревен предпочел сразу не говорить о Фергюсе Росдейле и всем остальном, связанным с расследованием. Он расспрашивал Лизу только о ее жизни, месте рождения, причинах вступления в армию, о ее семье… Маттерс запоминал все, что они говорили, но увы! ничего интересного. Когда Фревен посчитал ее готовой, то есть освоившейся в обстановке и разговорившейся, он приступил к сути дела:

— В любом случае я благодарю вас, что вы согласились приехать к нам.

— Пустяки, не стоит об этом говорить, тем более что это не нарушит работу штаба, нас там целая орава. У каждого старшего офицера есть свои секретарши и другие помощники. В общем, можно отсутствовать какое-то время, и это никого не смутит. К тому же… я знаю, что вы расследуете смерть Фергюса.

Фревен медленно кивнул, присматриваясь к Лизе.

— Представляете, мне даже не предложили съездить домой! — прибавила она с холодным гневом, который даже не пыталась скрывать. — И мне не позволили увидеть его тело.

— Вы хотели этого?

Она подняла на Фревена свои изумрудные глаза.

— Хотела ли я этого? Конечно! А вы бы не захотели проститься с той, кого вы любили, если бы ей предстояло исчезнуть навсегда?

Этот вопрос Фревен обошел молчанием.

— Сколько времени вы встречались?

Лиза задумалась.

— Десять дней, мы встречались в полдень, в столовой. Я знаю, вы скажете, десять дней — это совсем мало. Но для меня это много, а Фергюс был необыкновенным парнем.

Фревен одобрительно кивнул и стал подбирать ключи к ее доверию.

— Неважно, сколько вы знали друг друга, важно то, что вы чувствовали. Я точно знаю. Скажите, в последнее время он не казался вам немного… странным, может, он в чем-то изменился?

Прежде чем ответить, она сглотнула слюну.

— Нет. Не более странным, чем все мужчины, ожидающие отправки на фронт. Трудно сказать, в таких обстоятельствах… А почему вы спрашиваете?

Фревен пожал плечами:

— Я пытаюсь понять, почему он пошел на «Чайку» посреди ночи.

Лиза Хибург быстро захлопала ресницами.

— Что вы думаете об этом? — прямо спросил Фревен.

— Ничего. Ваши люди уже спрашивали меня об этом.

— Да, в тот день, когда они пришли сообщить о смерти Фергюса, вы оказались не в состоянии отвечать на их вопросы, и я могу это понять. Поэтому я снова встретился с вами. Итак, вы ничего не знаете, он вам ни о чем не говорил?

— Абсолютно ни о чем.

— А может быть, вы знаете, с кем он общался, главное, с кем решил встретиться в ту ночь?

— Нет, ничего не знаю.

— У него были друзья на базе?

— Думаю, что это сослуживцы из его роты.

Молодая женщина стала меньше говорить, фразы сделались короче, как будто она пыталась уйти от этой темы, — подумал Фревен.

Но продолжал настойчиво расспрашивать:

— Фергюс был грустным или унылым? Он был в депрессии?

— Нет, совсем нет… Может быть, немного взволнованным, думая о неизбежности сражения, но, конечно, он не был в депрессии! Не думаете же вы, что он мог… покончить с собой?

— Я должен рассмотреть все версии, — солгал Фревен, который хотел расшатать барьеры в сознании молодой женщины.

— Он не смог бы! Фергюс не сделал бы этого никогда.

— Я не говорю, что вы его плохо знаете, однако если десяти дней достаточно, чтобы испытать к человеку привязанность, то это слишком короткий срок, чтобы как следует узнать его, вам не кажется?

— Может быть, но у меня… хорошее чутье в отношении людей, и я бы почувствовала, что Фергюс внутренне изменился. Он не был в депрессии. Он бы никогда не покончил с собой.

Фревен намеревался продолжать приводить в смятение молодую женщину, но он решил поменять подход, чтобы затронуть более глубокие струны в ее душе.

— Я очень сожалею, но мне придется спросить, Лиза, может быть, вы знали, что Фергюс виделся еще с кем-то?

— Вы хотите сказать, с другой женщиной?

— Или даже с мужчиной, все возможно.

Она тряхнула головой:

— Конечно, нет! Я сказала вам, что знала его недолго, но я хорошо чувствовала его. И он не был таким.

— Однако он по своей воле поздно ночью поднялся на борт «Чайки», а вы об этом не знали.

— Нет, нет, нет, это не то, что вы думаете, у него не было любовницы!

— Не то, что я думаю? Почему? Вы об этом знаете больше, чем я?

Ее глаза горели гневом и злобой, это был взгляд женщины, загнанной в тупик или попавшей в ловушку.

— Ну, — сказал Фревен спокойным, добрым голосом, — если вы решили больше не скрывать ничего от меня, то… что вы знаете?

Приоткрыв рот, она устремила свои изумрудные глаза во мрак церкви. Лиза молчала, и Фревен продолжил добиваться ее доверия:

— Именно благодаря вам мы, вероятно, сможем подобраться к истине, узнать, что же на самом деле произошло той ночью в столовой. Вы одна сможете нам помочь.

— Фергюс был очень хорошим человеком, — внезапно сказала Лиза с вызовом. — Вы слишком быстро стали осуждать его, потому что не знаете его так хорошо, как я!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хищники - Максим Шаттам бесплатно.
Похожие на Хищники - Максим Шаттам книги

Оставить комментарий