Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой смелый поступок! – воскликнула Силье.
– Но потом меня обвинили в похищении тридцати детей! – сказала Мариса. – Вот так несправедливо. По крайней мере, моих милых детишек перевели в другое место, и теперь они в безопасности. Я же уехала из родной страны и после долгих скитаний оказалась в сиреневом доме Герберта Уоллеса-Уокера.
Винни и Сесилия переглянулись. Наконец-то они узнали историю Марисы!
– Сеньора, я приглашаю вас готовить испанские блюда на моей новой кухне в школе-интернате, – сказала Силье и положила руку на плечо Марисы.
Винни улыбнулась. Планы на будущее, которые обсуждали взрослые, звучали здорово!
– Но что же нам делать с директором Планкеттом? – спросила она, когда директор вышел из башни с двумя чемоданами в руках и направился к ним через лужайку.
– Я еду домой, к маме! Мы будем выращивать розы! – крикнул он, не ставя чемоданы на землю. – До свидания, меня ждёт такси!
– Он сам себя уволил! – сказала Сесилия, качая головой. – Улики, которые мы подбросили, и заключение в башне довершили дело.
– Нам пришлось подложить куртки Кевина и Рори вместе с жучками в кабинет директора Планкетта, – виновато призналась Винни.
– Ну, ничего страшного! Я занимаю свою прежнюю должность, а школа переезжает в Туллиморс-Энд! – воскликнул Пит. – Первый пункт на повестке дня: сделать этот день незабываемым, прекрасным для вас – для всех нас!
– Мы вас поддерживаем, директор Пит! – сказал Хьюго, закатывая рукава.
Все веселились, ели и пили! Мариса с Силье и Фрейей приготовила большую сковороду испанской паэльи, громко играла музыка, дедушка и бабушка танцевали перед учениками танго. Солнце поднялось выше и так палило, что ребята подключили вращающийся разбрызгиватель для полива к резервуару с чистой водой и прыгали через прохладную струю. На песчаном игровом поле поставили зонтики с полотенцами – получилось почти как на пляже. Генри копался в грязи, а Винни наблюдала за ним со своего места, сытая и довольная после ужина. Было приятно снова стать Винни, но лучше всего было ощущение победы над Альбертом!
Ближе к вечеру Хьюго сказал, что пора уходить.
– Ну что, мои морские путешественники! Здесь, на севере, хорошая погода держится недолго. Если мы уедем сегодня, то избежим больших задержек на пути домой!
– Есть, капитан, – ответил дедушка, приложив ладонь ко лбу. – Мы возвращаемся домой!
– Давно пора, я скучаю по нашему дому у моря! – вздохнула бабушка.
– Я тоже! – сказала Мариса.
«И я», – написала Нинетт.
– Только вспомните о чудо-фабрике, – улыбнулась Винни.
– Сколько всего мы сможем сделать! – довольно кивнул дедушка.
Только Сесилия, похоже, совсем не обрадовалась скорому возвращению. Винни увидела, как сестра шла по лужайке с Престоном, потом они появились на стене замка – и уже держались за руки? Лица Сеси и Престона были печальные.
– Неужели те, кто влюбился, всегда такие грустные? – с тревогой спросил Генри.
– Мы должны что-то предпринять, – сказала Винни бабушке и дедушке, – может, устроим Люку и Престону ещё две недели каникул и возьмём их в Туллимор?
Если бы только дети знали…
…что час мести всегда сладок! С моим многолетним опытом перевоплощений переодевание, вживание в чужую роль стало для меня второй натурой. О да! Поехать в аэропорт и изобразить шофёра в униформе, зеркальных солнцезащитных очках и фуражке, надвинутой глубоко на лоб? Нет ничего проще! Кроме того, вывеска на машине: трансфер для мистера и миссис как их там – и блестящий лимузин сразу внушают доверие.
Учёные! Они такие нелюдимые и рады любому знаку внимания! Ещё одна ночь в батискафе, и я нанесу удар! Всё готово для моей заключительной операции, отлично продуманный трюк. Или давайте скажем прямо: шедевр!
Глава 16, в которой кто-то почти взрывает дом
– Когда мы доплывём? – раздался откуда-то снизу голос Генри, и Винни не сразу сообразила, где находится. А потом вспомнила. Она плыла на борту «Мэри» обратно в сиреневый дом, и после второй ночи, по расчётам Хьюго, они должны зайти в бухту у Туллимора. Она села, чтобы выглянуть в иллюминатор. Всё ещё плывут или уже…
– Мы прибыли, Хьюго бросил якорь, – услышала она голос Сесилии, прежде чем дверь распахнулась. – Вылезайте из койки, сони!
Винни ухмыльнулась, её мобильный телефон показывал ровно шесть тридцать утра. Сесилия, ранняя пташка! Она бы никогда не встала ни свет ни заря, если бы Престон не интересовался работой моряков на борту и не карабкался бы за ними по корабельным страстям. С хорошей страховкой, конечно же!
Директор школы Пит позвонил родителям Люка и даже связался с родителями Престона на Карибах, чтобы мальчики могли провести последние несколько недель каникул в гостях у семьи Уоллес-Уокеров.
Винни быстро проверила телефон – нет ли новых сообщений от мамы и папы? За последние несколько дней они звонили целых двадцать пять раз. И все звонки остались без ответа. Встревоженные родители наговорили несколько голосовых сообщений. «Где вы? Перезвоните! Мы вылетели раньше и уже на пути домой. Пожалуйста, сообщите, где вы находитесь!» То же самое высвечивалось на мобильном телефоне Сесилии. Родители не могли знать, что их дочери в кои-то веки отправились на прогулку без мобильных телефонов! «Может, нам всё-таки стоило дать им знать», – подумала Винни, и на мгновение её захлестнуло новой волной угрызений совести. Родители и правда волновались! Но сейчас они уже на пути в Англию и скоро снова увидятся с детьми. Пусть дедушка Герберт и бабушка Рути объяснят им, что произошло!
На палубе Винни увидела Люка, который в одиночестве стоял у перил. Взяв Генри за руку, она пошла к нему. Она до сих пор с улыбкой вспоминала, как несколько дней была фальшивым Люком и видела в зеркале его лицо. Винни несколько дней просыпалась Люком. Протирала глаза, откусывала хлеб зубами, в ряду которых не хватало правого верхнего клыка, а левый верхний шатался. Она бесчисленное количество раз ловила себя за руку, когда пыталась пригладить непослушный завиток на лбу. И вот уже знакомое лицо снова принадлежит Люку.
– Классный дом, – сказал он, заметив Винни, и указал на виллу. – Но почему он так неровно выкрашен в сиреневый цвет? И что это за оранжевое существо корчится наверху, будто пытаясь задушить дом?
– Это лестница, по которой осьминог может скользить вверх и вниз. Тот
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Когда Дед Мороз был маленьким - Сергей Skolorussov - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Ведьма. Изумрудная птица - W.I.T.C.H - Детские приключения
- Только ты можешь спасти человечество - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Пряничная магия - Джейсон Джун - Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Волшебные спасатели и дверь в Воображандию - Сабрина Кэтдор - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Дарьянэлла. Волшебные крылья - Анна Ко - Детские приключения / Детская проза / Прочее
- Я не заблужусь, у меня есть мамин компас - Алан Лис - Детские приключения / Детская проза