Рейтинговые книги
Читем онлайн Летнее убежище - Сьюзен Виггс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 93

— Дед? — тихо спросил Росс.

Джордж слегка шмыгнул носом.

— Как жаль, что все эти годы я ничего не знал о жизни брата. — Он нетерпеливо махнул рукой. — Довольно сожалений. Я просто устал. Завтра мне будет легче. Приверни свет, хорошо? А то он слишком яркий.

— Вот, выпейте. — Клэр передала ему маленькую чашечку с таблетками и стакан воды.

Он проглотил таблетки, затем замахал на них рукой:

— Ну, хватит вам здесь болтаться. Еще рано, возвращайтесь к своему свиданию.

— У нас не было никакого свидания, — возразила Клэр, не глядя на Росса.

— Тогда вы идиоты. Сразу видно, что вы нравитесь друг другу. Даже мой брат заметил это. Уходите. Дайте старику покоя.

Они вышли, и Клэр направилась в кухню, чтобы убрать посуду.

— Не надо, — остановил ее Росс. — Утром все заберет обслуживающий персонал.

— Странно это звучит — обслуживающий персонал. — Клэр не приходилось жить в местах, где комнаты убирают горничные.

— Это индейское выражение, на самом деле оно значит: «иди сюда и побудь со мной».

Ей стало жарко.

— Думаю, вам лучше уйти.

— Как скажете.

Но вместо того чтобы направиться к выходу, он подошел и осторожно прижал ее к стойке.

Она положила руки ему на плечи, но не оттолкнула его. Он был такой сильный, такой надежный. А потом он поцеловал ее — сначала только слегка коснулся ее губ, а затем прильнул в долгом поцелуе, так что у нее закружилась голова.

Наконец, ей удалось отстраниться.

— Что вы делаете? — прошептала она.

— Целую вас на ночь.

— Этого нельзя делать!

— Но я уже сделал, и мне хочется повторить.

— Прекратите, Росс. Это дурно во всех отношениях…

— Но почему-то ужасно приятно! — Он взял ее лицо в ладони. — Вы знаете, когда я в последний раз целовал женщину?

— Двадцать четыре часа назад.

— Но до этого прошло больше двух лет. Черт, вы такая прелесть!

— А теперь вам нужно идти. — Но она не могла сдвинуться с места, да и не хотела. Она готова была всю ночь простоять в его объятиях.

— Еще минуту.

Он нагнул голову и снова прижался к ее губам. Она твердила себе, что должна немедленно оттолкнуть его, уйти, но сердце ее не слушалось. Ее охватило нестерпимое желание — не столько его поцелуев и ласки, а вот этого ощущения близости, сознания, что она ему нужна. Он хотел, чтобы она открыла ему свое подлинное лицо, и в первый раз это показалось ей возможным. Но прежде необходимо честно предупредить его, чем он рискует.

— Росс, — шепнула она ему на ухо, — мне нужно кое-что сообщить вам о себе.

— Меня интересует абсолютно все: ваши любимые песни, книги, цвет. Я хочу знать, какие обои в вашей комнате как вы дышите во сне…

— Я говорю не об этом.

О, если бы все было так просто! Она хотела бы сказать ему все, кроме правды. Она попыталась представить, как это прозвучит: «Я видела, как один коп совершил два убийства, и он убьет меня, если разыщет».

Это испортит все настроение.

Он продолжал целовать ее поднятое к нему лицо, горло…

— А что, если мы еще немного поцелуемся, а потом вы мне все расскажете?

— Хорошо, только…

В комнате Джорджа раздался какой-то стук. Росс отскочил, будто его обожгли.

— Дед!

Они ворвались в его комнату. Прибор для связи валялся на полу — видимо, он потянулся за ним и столкнул.

— У него приступ, — подбежав к кровати, сказала Клэр.

Она проверила, как он дышит, и повернула его на бок.

Росс схватил телефон.

— Я звоню 911.

— Вам нельзя туда звонить.

— Что?!

Клэр понимала, что он может ее возненавидеть, но не имела права скрывать от него правду.

— Дело в том, что ваш дед оформил распоряжение не реанимировать его.

Глава 16

Росс позвонил в службу спасения. Плевать он хотел на какое-то распоряжение. Деду необходима медицинская помощь. Может, у нее и есть документ, где говорится о том, что он не подлежит реанимации, но это не значит, что его нельзя лечить.

Деда подготовили к перевозке в больницу. К нему вернулось сознание, и он что-то пробормотал, но кислородная маска заглушала его голос. Клэр поехала с ним в машине скорой помощи как его медсестра, Росс сопровождал их на машине.

В больнице Святого Бенедикта деда сразу поместили в отделение интенсивной терапии. Росс поставил машину на стоянке и побежал к деду. Клэр уже совещалась с врачом и двумя медсестрами. Вокруг кровати деда стояли разные аппараты, медицинский столик на колесиках, трубки, в отделении находилось много медсестер и пациентов.

— Это Росс Беллами, внук мистера Беллами, — представила его Клэр.

— У моего деда нет никакого распоряжения о том, что он не подлежит реанимации, — заявил Росс, не желая смотреть на Клэр. — У него страховая карточка на полный набор медицинских услуг, так что живее принимайтесь за дело.

Док Рэндольф, молодой ординатор с небольшой бородкой и взлохмаченными волосами, вышел вперед, держа в руках панку с историей болезни Джорджа, которую перевала ему Клэр.

— Хочу вам объяснить, что полный набор подразумевает применение всевозможных мер спасения и поддержания здоровья пациента. У вашего деда проблемы с дыханием. Необходимы экстренные меры. В этом случае полагается произвести сердечно-легочную реанимацию: интубацию и принудительную вентиляцию легких, а также дефибрилляцию, переливание крови и искусственное питание…

Он продолжал перечислять все эти ужасы. Росс напомнил себе, что все эти меры предназначены для спасения жизни. Он сталкивался с этим на войне. Процедуры были тяжелыми, но помогали пациенту выжить.

Послышался грохот и звон, и все обернулись к Джорджу. Каким-то образом ему удалось освободить руку от ремешка и опрокинуть столик с инструментами. Клэр бросилась к нему, отогнав медсестру, которая хотела надеть ему кислородную маску.

— Кажется, его дыхание стало более легким, — сказал доктор Рэндольф.

Дед покашлял и слабо повел рукой.

— Господи, Росс, — проговорил он, — неужели ты еще не понял, что я не хочу, чтобы меня реанимировали?

Хотя дед наотрез отказался ложиться в больницу, его продержали несколько часов под наблюдением врачей. Отделение неотложной помощи заливал яркий свет, слышался плач детей, стоны раненых в ДТП, бессвязный бред подобранных на улице пьяных, отрывистые распоряжения врачей. На Росса нахлынули мрачные воспоминания о войне, и только усилием воли он заставил себя сосредоточить внимание на состоянии деда. К счастью, его кровать была отделена от остальных короткой синей шторкой.

— Когда ты ушел воевать, — говорил ему дед, — у меня началась своя война, в клинике Майо. Думаешь, я не хотел побороть болезнь? Я отдал этой борьбе все свои силы. Мне в череп ввинтили стальную пластину, облучали гамма-лучами, провели мне полный курс химио…

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Летнее убежище - Сьюзен Виггс бесплатно.
Похожие на Летнее убежище - Сьюзен Виггс книги

Оставить комментарий