Рейтинговые книги
Читем онлайн Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88

– Ваше Величество, – в дверь просочился статс‑секретарь, – прошу, не гневайтесь за беспокойство… Но поступила важная информация о… Линэль Мэриндж…

– Надо же, еще информация? – губы Аллена изогнулись в саркастической ухмылке.

– Во‑первых, подтвердилось то, что все ее происхождение – выдумка, – чуть заикаясь от волнения, сказал Питер. – Она не имеет никакого родственного отношения к почившему барону Мэриндж…

– Об этом можно и так догадаться, – раздраженно оборвал его Аллен. – Что «во‑вторых»?

– Служба безопасности еще не успела вам доложить, поскольку вы провели последние дни в храме… Но еще некоторое время назад, до отъезда невест из замка, была поймана русалка… Она долго отказывалась признаваться, кем является… Но сегодня утром все же удалось выбить из нее информацию… Она – четвертая дочь Жемчужного Короля Мириам, а пришла к вашему замку, чтобы повидаться с сестрой… Линэль, третьей принцессой Жемчужных Волн… Пленница сказала, что ее сестре отцом было поручено выкрасть Жемчужный Халлот…

– Все? – уточнил Аллен бесцветным голосом. – Тогда можешь идти.

– Но начальник службы безопасности просил вашей аудиенции…

– Потом, – холодно отозвался Аллен. – Потом…

Секретарь суетливо откланялся, и Император вновь остался один.

Значит, все‑таки Халлот… Аллен посмотрел на свой перстень.

– Тогда почему ты его не взяла, Линэль? – сокрушенно поинтересовался он у пустоты. – У тебя было столько возможностей это сделать… Чего ждала? Или желала ко всему прочему растоптать мои чувства? Унизить? Сплясать на костях?..

«Аллен… Это очень важно, – внезапно всплыли в его памяти слова Линэль во время их прощания. – Оно касается меня, нас… Очень важно. Возможно, узнав об этом, твои планы изменятся… И не состоится никакой церемонии…»

А еще она говорила о каком‑то письме… Может, она в этом и хотела признаться? Но зачем? Совесть замучила? Или… Ее чувства все же не так лживы, как происхождение?

– Бред, – Аллен мотнул головой, сбрасывая наваждение, а с ним и ненужные надежды. – Она – марег… И этим все сказано.

«Аллен… Все не так, как кажется…» – вновь зазвучал в голове ее голос.

– А как? – прошептал он, запуская пальцы в волосы. – Как оно есть на самом деле?

Аллен зажмурился, вновь борясь с воспоминаниями. Только теперь перед его глазами предстала Линэль, беспомощно лежащая на полу храма, и зеленый хвост, в который превратились ее стройные ноги… А еще взгляд, полный мольбы, и губы, что‑то беззвучно шепчущие…

Она даже не смогла сама выйти из храма.

Ее, наверное, отправили в подземелье городской тюрьмы… Возможно, пытают… Сердце Аллена против воли дрогнуло. Нет, он не должен жалеть преступницу, не должен оправдывать ее и думать о ее слезах…

Но в следующую секунду Аллен был уже на ногах.

– Питер! – гаркнул он, выглядывая из спальни. – Я знаю, что ты рядом.

– Да, Ваше Величество, – испуганный статс‑секретарь действительно тут же явился. – Слушаю…

– Немедленно узнай, где именно сейчас находится Линэль Мэриндж. Вернее, та, которая ею называется…

* * *

Сырость тюремной камеры, зловония, крысы… Теперь это мой удел?

Я сидела на каменном холодном полу, приткнувшись спиной к стене и подтянув колени к груди. Платье почти высохло, но покрылось грязью и пятнами. Вот тебе и наряд невесты…

За воротами храма меня ждал некий черный экипаж с маленькими окошками, куда меня грубо затолкали, а после привезли сюда, в тюрьму… Я думала, меня поведут на допрос, начнут выяснять, кто я, но нет, бросили в маленькую камеру в подземелье и ушли. Даже ничего не сказали.

Не знаю, сколько прошло времени, окна в камере не было, как и освещения. Свет попадал сюда лишь из коридора, через решетку двери. Я старалась ни о чем не думать, ни о прошлом, ни о будущем. Не вспоминать Аллена, не представлять раз за разом его окаменевшее лицо, когда он увидел мой хвост…

Не успела… Так мне и надо! Тянула, колебалась, решалась, выжидала… Вот и дождалась. Моя тайна была вывалена на всеобщее обозрение, с позором и насмешками. Даже взгляд добродушной Дороти был полон отвращения, что уж говорить о принцессе Грэйс… И Мишель. От кого подобного не ожидала, так от некогда милой Мишель. Но зато теперь я знаю, к кому попало мое письмо… И надо же, как хладнокровно она терпела все эти дни, ничем не выдала, что знает обо мне такие вещи. Да уж, вот он, яркий пример того, что месть – блюдо, которое подают холодным… Мишель с триумфом использовала все козыри.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Часы в одиночестве продолжали утекать. О том, что близится вечер, я поняла по своей коже, которую потихоньку стало стягивать от сухости. Да и желудок начал давать о себе знать, хотя уверена, принеси мне сейчас еду, и крошки не смогу проглотить. Ничего не хочу, ни есть, ни пить… Лучшим для меня исходом станет просто умереть, заснуть и не проснуться…

Я едва сдержала позыв зевнуть и потерла глаза. Странно, но мне действительно захотелось спать. И это в такой момент, когда любимый от тебя отвернулся, а жизнь висит на волоске? Но веки с каждой секундой все больше наливались тяжестью. Да что ж такое? Я снова потерла глаза, затем и все лицо… Попыталась подняться на ноги, но, зашатавшись от слабости, вновь опустилась на пол, затем и вовсе завалилась на бок. Спать, чертовски хочется спать… Я еще некоторое время боролась с этим противоестественным состояние, но в конце концов сдалась. Глаза закрылись сами собой, и я провалилась в пустой сон.

Глава 5

Уже на подъезде к городской тюрьме Аллен понял: что‑то стряслось. Уж слишком оживленно было у ворот в этот поздний час. А появление императорского экипажа вызвало еще большее волнение. Более того, к нему навстречу сразу бросился начальник тюрьмы Мортон Вольт.

– Ваше Величество, – он тут же бухнулся перед Алленом на колени, – молю о пощаде…

– Что случилось? – у Аллена неприятно засосало под ложечкой.

– Линэль Мэриндж пропала, – выдохнул Вольт и с ужасом воззрился на Императора.

– Как пропала? – голос Аллена дрогнул.

– Не знаю, Ваше Величество, сами в недоумении… – быстро заговорил Мортон Вольт. – Это произошло около часа назад…. Все, кто в тот момент находились на территории тюрьмы, в один миг провалились в сон, а когда очнулись, обнаружилась пропажа пленницы…

– Где она находилась? – Аллен отодвинул начальника с дороги и ворвался внутрь здания.

– На самом нижнем ярусе, – Вольт устремился за ним.

Аллен в считанные минуты преодолел три лестничных пролета и оказался у распахнутой настежь камеры.

– Вот здесь, – торопливо пояснил начальник тюрьмы.

Аллен рывком снял со стены факел и зашел в пустую камеру. Огляделся. Непроизвольно втянув носом воздух, уловил среди смрада легкий аромат духов Линэль. Она действительно находилась здесь… Было еще кое‑что, вызывающее тревогу, но Аллен пока сомневался в своем чутье.

– Позовите службу безопасности, – приказал он, с трудом сохраняя голос ровным и бесстрастным.

– Уже, – отчитался Вольт. – Вот‑вот прибудут.

Аллен кивнул и собрался выйти, как вдруг под его ногой что‑то хрустнуло. Он отступил и наклонился. Разорванный браслет из рубинового бисера… Знак невесты, дарованный Рахуном.

– Что там, Ваше Величество? – обеспокоенно поинтересовался Мортон Вольт.

– Ничего, – Аллен спрятал браслет в кулаке.

– Ваше Величество, – порог камеры перешагнул Гарольд Чак из службы безопасности. Он склонил голову в приветствии. – Мне уже доложили, что случилось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– И что ты по этому поводу думаешь? – спросил Аллен.

– Магия сильная… – тот с задумчивым видом прошелся по камере. – Явно действовали из Высших кровей…

– Больше ничего не чувствуешь? – осторожно уточнил Аллен.

– Вкрапления запретных заклинаний, – подтвердил его догадки Чак. – Едва уловимые, но они все же есть…

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна бесплатно.
Похожие на Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна книги

Оставить комментарий