Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Должен сказать, дела у моего племянника идут на лад! Он унаследовал графский титул, а теперь еще обручился с вами. Можно сказать, прошлое в конечном счете не причинило ему вреда…
— «Не причинило вреда»! — Диана так разозлилась, что еле сдерживалась — так хотелось ей вскочить с места и ударить Чарльза. Она забыла даже о пистолете. — Как можете вы говорить это, если Гейбриел пострадал за то, чего не совершал? Более того, только что вы не моргнув глазом сообщили мне, что никакого греха вовсе не было?
Чарльз равнодушно пожал плечами:
— Ребенок добавлял убедительности рассказу Дженнифер. Как вы, наверное, догадываетесь, она все и придумала, и придумала весьма ловко — даже меня удивила! — Он беззастенчиво ухмыльнулся, но тут же посерьезнел. — Сейчас нам остается одно: убедить моего племянника, что, если он хочет снова получить свою очаровательную невесту, ему придется передать нам внушительную сумму денег. После того как все недоразумения будут улажены, мы тихо и мирно разойдемся в разные стороны.
Он говорил, как будто Диана была парой сапог, с которой еще совсем недавно сравнивала себя сама.
— Боюсь, мистер Прескотт, вы будете разочарованы. — Она метнула на него взгляд, исполненный презрения и неприязни.
— Почему? — Чарльз удивленно поднял темные брови, так похожие на брови племянника.
Она наградила его улыбкой, исполненной удовлетворения:
— По той простой причине, что Гейбриел…
— Не вступает в переговоры с негодяями вроде вас! — решительно закончил за нее сам Гейбриел.
Обернувшись и увидев в дверях знакомый силуэт, Диана испытала и облегчение и страх. Облегчение — потому что Гейбриел все-таки примчался ей на помощь, страх — потому что он из-за нее может пострадать. Пусть она больше не помолвлена с ним и никогда не узнает его любви, она не вынесет, если с ним что-то случится!
— Гейбриел, у него пистолет! — громко предупредила она.
Он покосился на нее с самым невозмутимым видом и сказал:
— Вижу.
— Учти, я застрелю твою невесту, если ты не уступишь нашим требованиям, — сообщил племяннику Чарльз.
Гейбриел вовремя вошел в зал и подслушал часть разговора Дианы со своим бесчестным дядей.
— Поэтому мне придется убрать Диану от тебя подальше. — Гейбриел решительно взял ее за руку и, подняв ее на ноги, притянул к себе. — Только из уважения к родственным чувствам моей матери… даю вам обоим двадцать четыре часа. За это время вы уберетесь из Англии и больше никогда сюда не вернетесь. — Он по очереди посмотрел на обоих Прескоттов. — Если же вы ослушаетесь, пеняйте на себя. Через сутки вы будете арестованы, и вас будут судить за все совершенные вами преступления. Вы не только обворовывали мою мать, но еще и насильно держали ее в заточении. Теперь же вы похитили Диану. Вам придется расплачиваться за это.
— Чарльз, сделай что-нибудь! — порывисто воскликнула Дженнифер, подбегая к мужу.
Чарльз медленно поднялся с места и снова навел пистолет на Диану.
— Нет, племянничек, вряд ли ты выполнишь свою угрозу!
— Выполнит, не сомневайтесь! — донесся до них чей-то ледяной голос из дальнего угла зала.
Обернувшись, Диана увидела в дверях фигуру лорда Доминика Вона. Он тоже держал в руке пистолет и целился в грудь Чарльзу Прескотту.
Диана испытала такое чувство облегчения, что у нее подогнулись колени. Гейбриел приехал сюда не один! Ему хватило предусмотрительности захватить с собой друга. Гейбриел когда-то признался ей, что несколько раз доверял Вону свою жизнь; сейчас он доверил другу и ее жизнь тоже.
— Похоже, мы все в тупике, — протянул Чарльз.
— В самом деле? — добрейшим тоном поинтересовался Доминик. Только его серые глаза; горящие стальным блеском, говорили о том, что настроен он совсем не по-доброму. — Месяц назад я уже застрелил одного негодяя; уверяю вас, и сегодня рука у меня не дрогнет!
— Не трать на него понапрасну пулю, Доминик! — Гейбриел действовал так быстро и ловко, что Диана едва могла уследить за его движениями. Воспользовавшись тем, что Чарльз отвлекся и на миг перевел взгляд на Доминика, Гейбриел бросился вперед и одним неуловимым движением вырвал пистолет из дядиной руки. Чарльз прижал руку к груди, лицо его смертельно побледнело.
— Черт тебя дери, ты сломал мне руку!
— Трус! — Развернувшись, Дженнифер устремила на Гейбриела испепеляющий взгляд, хотя по-прежнему держалась возле мужа.
Ее вопль не произвел на Гейбриела никакого впечатления; прежде чем ответить, он подбросил вырванный у дяди пистолет в руке. Наконец он сказал:
— Понятия не имею, какие корабли сегодня покидают Англию; более того, мне все равно, на каком из них вы отплывете. Главное — вы должны оказаться на корабле в час отплытия!
Дженнифер расправила плечи и с негодованием осведомилась:
— На какие же средства нам жить?
Ответный взгляд его темно-синих глаз был исполнен ненависти и презрения.
— Мне нет дела до того, где и на какие средства вы будете жить, — ответил он. — Главное — чтобы вы убрались с глаз моих долой!
— Весть о вашем поступке вызовет скандал…
— Еще один, милая тетушка? — хмыкнул Гейбриел. — Позвольте вас заверить, мне безразлично, какую еще низкую ложь вы сумеете выдумать!
— А как же леди Диана? Неужели вы не боитесь, что скандал заденет и ее? — с вызовом спросила Дженнифер.
— Она… — Гейбриел сжал зубы.
— Она будет весьма рада пойти в суд и рассказать обо всех отвратительных поступках, которые вы и ваш муж совершили во вред Гейбриелу и его близким, — решительно продолжила за него Диана, подходя к Гейбриелу и кладя руку ему на плечо.
Судя по взгляду, которым Дженнифер наградила Гейбриела, ее уверенность в своих силах стремительно таяла.
— Вы не имеете права самовольно выгнать нас из страны! — воскликнула она.
— Вы заблуждаетесь! Я имею полное право так поступить и от своего решения не откажусь, — ответил Гейбриел, прижимая к себе Диану. — Если завтра вы не покинете Англию, послезавтра вас арестуют и посадят в тюрьму. — Его ледяной взгляд лучше всяких слов свидетельствовал о том, что он настроен весьма серьезно.
Диана благодарно улыбнулась Доминику, когда тот посторонился, выпуская ее. Ей так хотелось избавиться от гнетущего присутствия Прескоттов! Диана и Гейбриел вышли, а Доминик по-прежнему держал на мушке парочку негодяев.
Диана вскинула на Гейбриела благодарный взгляд:
— Я…
— Ни слова больше, — сквозь зубы процедил он, когда они оказались на улице.
— Но…
— Диана, сейчас с ним лучше не разговаривать, — негромко предупредил ее будущий шурин. — Гейбриел не очень вспыльчив, но, когда дает волю своему гневу, лучше держаться от него подальше!
- Властелин желания - Джессика Трапп - Исторические любовные романы
- Свидание в храме Афродиты - Кэрол Мортимер - Исторические любовные романы
- Твой пылкий поцелуй - Мэри Блейни - Исторические любовные романы
- Вкус невинности - Роксана Михайловна Гедеон - Исторические любовные романы
- Фиктивный брак - Кэрол Финч - Исторические любовные романы
- Однажды в лунную полночь - Кэрол Финч - Исторические любовные романы
- Сокровище любви - Кэрол Финч - Исторические любовные романы
- Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон - Исторические любовные романы
- Очаровательная наставница - Эмили Брайан - Исторические любовные романы
- Нежное прикосновение - Кэрол Финч - Исторические любовные романы