Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В его руках была коробочка с программными носителями.
– Вот! – продемонстрировал он её Нику и Корну, а затем, выдавая свое нетерпение, быстро занял место за экраном сканера.
Когда запустилась новая программа, управляющий чип прибора снова отказался дать нужную информацию, однако затем на экране появилась таблица, ячейки которой были заполнены крестиками.
Нетрудно было догадаться, что грабберская программа уже определила структуру текстовой матрицы и теперь перебирала варианты её заполнения.
Корн оглянулся на Ламберта. У того дернулась шека, и он прикрыл её ладонью.
Лейтенант вздохнул и вернулся к наблюдению за экраном. По его мнению, командир уделял Элеоноре слишком много времени. В то же время Корн понимал его – ведь эта девушка была чем-то совершенно особенным.
Управляющий чип сканера перегрузил таблицу – и теперь в ней появилось несколько букв. Пока они стояли вразброс и ни о чем не говорили, но все дело было только во времени.
Задача двигалась к своему разрешению.
Ободренный первым успехом, сержант Клуни бросил взгляд на стоящего рядом «офицера УРУ». Тот сразу улыбнулся эксперту, но за долю секунды до этого сержант уловил другое выражение лица Корна: бесстрастную маску неодушевленной машины, готовой действовать по обстоятельствам.
По спине Клуни пробежал холодок, однако искренняя улыбка Майка заставила сержанта расслабиться.
Экран снова мигнул, и перезагрузившаяся таблица продемонстрировала новые находки.
Пока ничего конкретного, но ещё две, три перегрузки и…
– Здорово получается! – не удержал своей радости Клуни.
– Я просто поражен, – признался Корн и посмотрел на труп, к руке которого был присоединен магнитный съемник.
Имя этого бедняги досталось Майку, но уже скоро ураец Иншарц собирался вернуть его себе.
Звякнули инструменты – отдохнувший Фрайн снова взялся за работу. Он с любовью перекладывал медицинские ножики, выбирая тот, который лучше других подойдет для следующего клиента. В своей профессии Фрайн был художником и не признавал стандартных решений.
«Иногда я пытаюсь угадать, – признавался он коллегам, – как этот парень – тот, что на столе, хотел бы, чтобы я его вскрывал. Согласитесь, это имеет значение».
Коллеги Фрайна подобные разговоры не поддерживали и обзывали его «шизиком», а он называл их «серостью». На том разговоры и прекращались.
– Уже на что-то похоже, – заметил сержант Клуни и, склонившись над экраном, попытался разгадать некоторые слова.
Корн снова посмотрел на Ламберта, тот кивнул ему в ответ, давая понять, что поддержит его действия.
И снова все вернулись к своим обязанностям. Сержант взламывал коды, Майк следил за его успехами, а майор Ламберт заходил за спину медику Фрайну, чтобы тот не подумал махать своим скальпелем.
Экран мигнул ещё раз и открыл сразу всю информацию.
– О, да он ваш однофамилец, сэр! – воскликнул наивный Клуни.
– Едва ли, – ответил ему Майк и взмахнул своим фирменным ножом.
Ламберт тотчас шагнул к Фрайну и быстрым движением свернул тому шею. Скальпель выпал из рук медика и, блеснув в ярком свете ламп, закатился под шкаф.
– Туда – коротко сказал Корн и, подхватив обмякшее тело электронщика Клуни, поволок его к толстой двери медицинского холодильника. Но едва лейтенант распахнул тяжелые двери, как на него вывалился замороженный труп, который стоял в шкафу по стойке «смирно».
Майк вовремя подхватил его и затолкнул обратно, а затем запихнул на нижнюю полку тело сержанта.
Следом подоспел Ламберт и сравнительно легко уложил Фрайна в самую высокую нишу, туда, где громыхали, покрытые инеем, испарители. Совершенно не ко времени они напомнили Нику один из зимних праздников, когда родители водили его на аттракционы «Природная мастерская». Это происходило в огромных залах, где можно было увидеть настоящую снежную зиму, тропики и водные миры.
Больше таких прогулок у Ника не было, и этот случай он запомнил на всю жизнь.
– Ну, что ты там застрял? – поторопил майора Корн.
– Все в порядке, – успокоил его Ник и спустился вниз.
Затем они плотно притворили дверь холодильной камеры и заперли её на секретный ключ.
– Что будем делать теперь? – спросил Корн.
– Нужно ехать в администрацию. Думаю, до утра у нас есть время.
– А эти? – Корн кивнул на разложенные по столам тела урайцев,
– Ведь чипы снова можно заставить говорить. Или отрубить им руки?
– Нет, это слишком грубо, – покачал головой Ник. – Есть способ получше…
С этими словами он подошел к инструментальным шкафам, в которых у Фрайна хранились сотни инструментов и приспособлений, в rnl числе высокочастотный излучатель «пеон», использовавшийся для обеззараживания.
– Я не знаю чипов, которые выдержали бы подобный душ, – сказал Ламберт, включая устройство и выставляя силу излучения на максимум. Затем он подошел к телу подлинного лейтенанта Иншарца и сдернул с его запястья магнитный съемник.
Таблица на экране сканера тут же закрылась. Тогда Ламберт вернул съемник на руку и таблица восстановилась.
– А теперь смотри.
Майор поднес излучатель к запястью урайца, и через пару секунд вшитый чип был уничтожен. Таблица исчезла, и это говорило об эффективности найденного Ламбертом метода.
Очень скоро он управился с остальными чипами и, отшвырнув ставший ненужным излучатель, произнес:
– Новая идея, Майк.
– Ну? – нетерпеливо спросил тот.
– Мы скажем Хоупу, что забрали Фрайна и Клуни с собой.
– Но часовые на стенах умеют считать.
– Ты думаешь, Хоуп станет у них выяснять, сколько человек выехало с территории?
– Не станет, – уверенно ответил Майк.
– Вот и я так думаю.
– Может, нам поможет девайс? Загипнотизирует их на пару суток, – неожиданно предложил Корн.
– Нет, я говорил с ним на это тему, но он уверяет, что в одиночку может только вызывать симпатию.
– Что-то со мной у него это не выходило… – заметил Корн. – Ну да ладно, все равно времени у нас будет больше, чем до утра.
– Согласен, если только нас не обойдут с другой стороны…
82
За всю историю долгой войны такой парадоксальной ситуации на фронтах ни разу не складывалось. Основные силы противных сторон были привязаны друг к другу на позициях и боялись сдвинуться с места, так как это могло привести к нарушению равновесия. В то же время соединения обеих сторон, долгое время копившиеся в резерве, организовали свою небольшую войну в районе планеты Парабелла.
Именно на ней командование примаров решило разместить разделенную на сегменты станцию «Аврора», которая временно выполняла функции Генерального штаба.
Модуль за модулем «Аврору» разбирали на части и со всеми предосторожностями сопровождали до места. Этим местом чаще всего становился небольшой островок, едва способный удержать удар гигантского сектора станции.
Чтобы доставить сверхтяжелый груз в целости и сохранности, в ход шли всякие ухищрения – от твердотопливных демпферов до многоярусных парашютных систем, позволявших модулям планировать и при необходимости разворачиваться в воздухе.
Все то время, пока сектора двигались на приготовленные позиции, палубная авиация урайцев не прекращала своего давления, перемежая кинжальные атаки дистанционным обстрелом двухступенчатыми ракетами.
Примары применяли контрмеры, но для достижения коренного перелома у них не хватало сил, и на орбитах Парабеллы урайские силы все чаще брали под контроль участки, достаточные для проведения десантных операций.
В том, что такие операции должны состояться, уже не было никаких сомнений. Ударный кулак из наземных сил, погруженных на десантные карго, уже копился за спинами урайских крейсеров, l`mebp{ которых становились все острее. Пушки старсейверов «Хорнс» и «Атлетико» не успевали остывать, а более мелкие суда, сдерживая натиск урайцев на близких дистанциях, все чаще покидали строй и отходили в безопасные районы, чтобы получить новую загрузку и произвести ремонт.
Выполнявшие разведывательные функции рейдеры из охранной эскадры примаров также были вынуждены вступить в бой. Они несли ощутимые потери, однако это позволяло артиллеристам крейсеров и старсейверов перевести дух.
– Чего же они медлят?! – спросил урайский адмирал у курьерского офицера. – Пора выходить десанту!
– Генерал Пекс опасается больших потерь, сэр. Примарское прикрытие ещё достаточно боеспособно. Пушки старсейверов работают, как жернова, треть крейсеров уже потеряна.
– Плевать, я же вижу, что примары кровоточат сильнее, чем мы. Передайте Пексу, пусть немедленно развивает наступление и десантирует войска… Или нет – просто передайте ему это по радио!
– Но примары, сэр! Они раскодируют донесение!
- Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Божественный игрок - Дмитрий Лим - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Бронебойщик - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Проект 'Погружение'. Том 1 - Алекс Бредвик - Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера / Периодические издания
- Испытание огнем - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Возвращение домой - Игорь Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Ультиматум - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Экспансия - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Черный археолог. Конец игры - Александр Быченин - Боевая фантастика