Рейтинговые книги
Читем онлайн Озаренные солнцем - Валентина Герман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 96

- Как?..

Делтон вздохнул:

- Хорошо. По крайней мере, теперь мы избавлены от опасности того, что письма перехватят. Я буду оставлять их в столе в той самой комнате, где скрыта дверь потайного хода.

- Он поверил Вам? - спросила Илли. ?Я очень боялась, что он заподозрит Вас в связи с Архитогором.

- Разумеется, он заподозрил, - улыбнулся Делтон устало. - Он заставил меня поклясться, что я не знаю ничего о вас.

- А Вы?.. - затаив дыхание, проговорила Илли.

- Я поклялся, - ответил Делтон и чуть усмехнулся: - Будем надеяться, Боги простят мне эту ложь во имя благого дела.

- Проще было все же сказать, что Вы Архитогор, - сказала Иллиандра, вновь присаживаясь.

- Нет, Илли, - серьезно сказал Делтон. - Это твое имя.

- Я не держусь за него.

- Оно твое по праву. Ни твои друзья, ни тем более я уже не вправе присваивать его.

- Неправда. Вы делаете очень многое.

Делтон вздохнул:

- Илли, я устал убеждать тебя. На мой взгляд, ты напрашиваешься на комплименты.

- Вовсе нет, - смутилась Иллиандра. Она действительно не хотела этого.

- Тогда прими это. Я не понимаю. Ты не боишься ответственности, которую возлагает на тебя это имя, потому что уже давно несешь ее, но почему-то не хочешь признать, что делаешь это.

- Просто я действительно считаю, что делаю не больше остальных, - тихо произнесла Илли.

- Тогда подумай, - сказал Делтон. - Останется ли существовать твоя Братия, если ты вдруг уйдешь. Подумай хорошо. Ответ - нет. Они не справятся. Они не знают, что делать. Они не знают, как. И недели не пройдет, как все развалится. Потому что знаешь только ты.

- Да, сами они не справятся, - признала Илли. - Но если Вы будете с ними...

- Но меня не будет с ними, Илли, - ответил Делтон. - Моя работа в другом. И даже если я останусь с ними - все равно. Твоя подруга, твой друг, которого ты вытащила из леса, а с ними и все члены вашей Братии - они верят в тебя. В тебя, не в меня, Илли.

- Я бы не справилась без Вас. И теперь не справлюсь, - тихо сказала девушка. Это было последнее ее сомнение.

Делтон взглянул на нее и мягко улыбнулся:

- Придет время, Илли, - сказал он, - и ты справишься.

Приближалось время весны.

Король, по словам Делтона, уже давно знал, где находится убежище Братии, но почему-то еще ни разу не писал туда.

- Может быть, нам стоит еще раз написать королю? - спросила Иллиандра, когда, еще по-зимнему холодным, но уже по-весеннему светлым вечером, убежище навестил Делтон.

- Возможно. Стоит заверить его в вашей готовности помогать ему.

- Я тоже так думаю.

Иллиандра присела за маленький овальный стол и, взяв перо, начала писать. Делтон внимательно посмотрел на нее и улыбнулся.

- Как всегда, изобретательна, Илли.

Иллиандра подняла голову.

- О чем это Вы?.. Ах, вот что... - она взглянула на перо.

За прошедшие месяцы она прекрасно научилась писать левой рукой. Она намеренно выводила буквы иначе, чем правой, и почерк был столь непохож на ее собственный, что теперь она могла, не опасаясь, сама писать королю.

- Ну, ведь я должна была что-то делать с этим, - Илли пожала плечами. - Не всегда хочется диктовать эти письма кому-то.

Делтон опустил глаза и усмехнулся в усы. Иллиандра, почувствовав его одобрение, порозовела.

Спустя четверть часа девушка, бегло проглядев написанное, сложила лист и сунула его в конверт. Запечатав его восковой печатью с гербом Архитогора - печать Ренос собственноручно вырезал из дерева, - она встала и уже протянула его Делтону, как вдруг остановилась и со странным выражением взглянула на графа.

- Хм... Ронтан... Разрешите... я сама отнесу это письмо.

Делтон внимательно посмотрел на нее.

- Зачем?

- Я... - Илли замялась. - Я хотела только... обещаю Вам, он не увидит меня и не будет знать, что я там - ведь я понимаю... о, я только хотела взглянуть на него...

Делтон мягко улыбнулся.

- Стоит ли делать это, Илли? - спросил он. - Подумай хорошенько.

- Прошу Вас, - тихо взмолилась девушка. - Я только увижу его.

- Твои чувства к нему могут помешать тебе быть Архитогором, - серьезно сказал граф. - Вспомни, Илли, они уже помешали тебе продолжить карьеру во дворце. Любовь к королю - это замечательное чувство, оно должно быть в сердце каждого его подданного. Но любовь к нему как к мужчине...

- Нет!.. - быстро оборвала его Иллиандра, испугавшись его слов, и почувствовала, как щеки ее с жаром вспыхнули. - Нет... я обещаю Вам... это ничего не изменит. Я продолжу делать то, что должна. Просто...

Делтон вдруг опустил глаза.

- Хорошо, Илли.

Иллиандра удивленно затаила дыхание. Она не ожидала, что он согласится.

- Правда?..

- Да. Пожалуйста, иди. Но только помни, что ни при каких обстоятельствах он не должен тебя видеть. У меня есть твое слово.

- Конечно... ах, спасибо Вам! - Иллиандра крепко сжала его руку в знак благодарности. - Спасибо Вам!..

Глава 15. Сын Стера

Был уже поздний вечер, и на Авантус давно спустилась темнота. Редкие прохожие на улицах, не оглядываясь, спешили добраться домой.

На одной из узких улиц возле совсем неприметного дома остановилась девушка с глиняным бидоном. Неуверенно оглядевшись, она подняла руку и постучала четыре раза. Прошла целая тревожная минута, прежде чем за дверью послышались шаги, и в следующий миг дверь отворилась и из дома полыхнуло светом и теплом. На пороге стояла маленькая седая старушка. Подозрительно оглядев незнакомку, она на мгновение задержала взгляд на бидоне, потом пристально посмотрела ей в глаза:

- Что угодно?

- Бабушка... я Вам молока принесла, - сказала Илли неуверенно.

- Молока-а, - протянула старушка. - Что ж, ну, заходи.

Иллиандра вошла в маленькую прихожую и остановилась.

- Пойдем, чего встала, - прокряхтела старушка. - Там, вон, кладовая.

Иллиандра безропотно подчинилась.

Кладовая находилась в глубине дома. Заведя девушку внутрь и притворив дверь, старушка вновь внимательно оглядела пришедшую.

- Давай молоко.

Илли протянула бидон.

- Больше ты ничего мне не принесла?

- Еще рубиновую трость, - с готовностью ответила Илли. Все было так, как говорил ей Делтон.

- Ага, - лицо старушки загорелось. - Ну, такое сокровище нельзя хранить в кладовой. Пойдем.

Они вышли из чулана так же скоро, как и вошли. Взяв с полки свечу в переносном подсвечнике, старушка зажгла ее и повела девушку в дальнюю комнату.

Там, за шкафом, который был донельзя завешан старым тряпьем, скрывался потайной ход. Старушка привычным движением раздвинула вешалки, поколдовала над задней стенкой гардероба и, открыв потайную дверь, первой юркнула в проход.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Озаренные солнцем - Валентина Герман бесплатно.

Оставить комментарий