Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ссскопировать? — продолжался шепот. — Ссскопировать лицсса…
— Уверен, это не сложный заказ, — сказал лодочник. — Я захватил нужные краски и даже пару кистей.
— Не лицсса, — сказал стоявший рядом умбрал. — Может быть, изящная мандала в звездном орнаменте?
— Да-сс, — поддержал другой, — или Коссмичесское Яйцссо в венке из ссстилизованных змей?
— Косссы, — взвился третий, — я вижу сссногссшибательный орнамент из персссикового цвета коссс на фоне розовато-лиловых колессс в окружении месссяцссев и дельфинов.
— Каких еще дельфинов? — вздрогнул лодочник.
— Алых дельфинов. Таких пухленьких и ссс молниями иссс хвоссстов.
Лодочник издал сдавленный стон.
— Не надо мне алых дельфинов, ни простых, ни с молнией в заднице…
— Это же сссимвол, — поспешно добавил умбрал. — Дельфины сссимволизируют реку Сстикссс.
— В Стиксе нет никаких дельфинов! — рявкнул лодочник. — Там есть одни гидролоты, которые нарежут филе из ваших идиотских дельфинов только ради забавы — чтобы послушать, как они пищат.
Один из умбралов склонил голову набок.
— А гидролоты ссс молниями сссмотрятссса лучше?
— Гидролот не будет смотреться лучше, даже если надеть мешок на башку не только ему, но и себе. Но мне не нужны гидролоты, мне не нужны стилизованные змеи, мне не нужны изящные мандалы. Все, что мне надо, это точная копия того, что нарисовано у меня на борту, понятно? Это вы сможете?
Умбралы зашумели в возмущенном негодовании и бросились прочь, топоча громче, чем можно было ожидать от теней.
Ясмин шагнула вперед и тронула перевозчика за плечо.
— Сир, — сказала она под топот убегающих демонов, — вам не нужен художник; вам нужен простой шабашник. Позвольте представить, самый непритязательный шабашник в мультивселенной…
Я изо всех сил постарался выглядеть скромным.
* * *В течение следующей пары минут я успел узнать несколько вещей: что скелетоподобные перевозчики, плавающие по Стиксу, называют себя марренолотами; что марренолоты — единственные существа, которые знают секрет хождения по его черным водам; и что наш марренолот — надменный пень по имени Гару, который не признает, как ему повезло найти в Карцери такую деревню, где есть художник, который, во-первых, согласился принять заказ, а во-вторых, не заломил за это непомерную цену.
— В этом нет ни доли везения, — настаивал Гару. — Я лишь сосредоточился на потребности в подходящем художнике, и Стикс сам принес меня сюда. Ты мог быть где угодно на Нижних Планах, но река все равно привела бы меня к тебе… или к кому-то еще, кто столь же искусен и возможно не так запылен этой вонючей дрянью.
Я намеревался в ответ съязвить, но сдержал вертевшиеся на языке слова и вместо этого спросил:
— Ты действительно чувствуешь от меня запах пыли?
— Определенно, — ответил Гару. — И позволь мне заметить: за свою жизнь я дышал зловонием гниющих трупов, испарениями бальзамирующих препаратов, благоуханием тысячи видов речных загрязнений… Но никогда прежде я не чувствовал такого отвратительного аромата, как тот, что исходит от пыли в твоей одежде. — Он склонился ко мне, едва не уткнув зияющую на месте носа дыру в мою куртку, и шумно втянул воздух. — О, да, — выдохнул он с наслаждением, — совершенно невыносимая мерзость.
Ясмин напряглась и медленно выпустила воздух сквозь сжатые зубы.
— Ты тоже Сенсат, не так ли, Гару?
— Могу со всей ответственностью заявить, что принадлежу к Обществу Чувств. Тебя что-то в этом смущает?
— Нет-нет, — ответила она обреченно. — Бритлин, разве ты не должен обменяться с ним тайным рукопожатием или типа того?
— Рукопожатием? — фыркнул я. — Официальное приветствие Сенсатов намного более осязательно, чем обычное рукопожатие.
— Воистину, — подтвердил Гару. — Оно требует сто и двадцать семь тщательно подготовленных реквизитов, занимает полтора дня и может быть выполнено лишь при содействии опытного хирурга.
— Я проделывал его дважды, — сказал я Ясмин. — Помнишь тот шрам, который я показывал тебе ночью? Это все поганая утка — влезла совершенно не вовремя.
— У тебя тоже? — удивился Гару с чем-то похожим на симпатию в голосе. — С некоторых пор я считаю своим долгом таранить лодкой всех уток, что попадаются у меня на пути. Конечно, все мы, марренолоты, любим таранить уток — это наша маленькая традиция; но для меня она имеет свое значение.
— Да? Тогда сбей как-нибудь одну за меня, — попросил я.
Если и существует на свете дружба между человеком и созданием зла, то что-то такое начало зарождаться между мной и Гару. * * *
Мы заключили простую сделку: я расписываю Гару лодку, а он увозит нас из деревни, прежде чем умбралы получат шанс нас убить. Стикс течет через все Нижние Планы и предлагает доступ ко всем мыслимым видам ада, но притом его путь лежит мимо большого числа порталов, и Гару обещал доставить нас к таким, что ведут в относительно безопасное место. Увы, прямого пути в Сигил Гару не знал, но мог показать порталы в так называемые привратные города — аванпосты и перевалочные пункты на границе Нижних Планов и нейтральных Внешних Земель. Из рассказов отца я знал, что привратные города Нижних Планов — места недобрые, которые живут по своим законам под сенью зла соседних земель… но поскольку они еще как-то держатся нейтралитета, в любом из них будет безопасней, чем там, где мы сейчас находились. Оказавшись в привратном городе, мы сможем связаться с местными отделениями наших фракций и получить помощь. После чего о дальнейшем можно будет не волноваться.
Я взял кисть и стал набрасывать скорбные лица, которые мне предстояло скопировать. Их было шестнадцать — работа на день; к тому времени, когда умбралы уберутся в свои хижины на ночь, я уже закончу. Гару заверил, что сможет бесшумно вывезти нас из города, пока демоны будут спать.
— Можем ли мы доверять ему? — шепотом спросила Ясмин, когда я начал писать лицо убитого горем высшего эльфа.
— В том-то и весь вопрос, правда? — проворчал я. — Ему нет смысла нас предавать, и, похоже, что мы нашли с ним общий язык; но он все же может решить поразвлечься, вляпав всех нас в какое-нибудь дерьмо. Хотя, учитывая, что Гару тоже Сенсат… я думаю, моя работа его впечатлит.
— Может тебе стоит оставить одно лицо незаконченным до тех пор, пока он не доставит нас в безопасное место?
— А что, неплохая идея, — согласился я. — Это вынудит его выполнить свою часть сделки.
Ясмин посмотрела, как я сделал пару мазков кистью, и вдруг спросила:
— А в какой город нам лучше всего отправиться?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Мёртвые душат - Александр Бреусенко-Кузнецов - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Пленен и опасен (СИ) - Нэльте Нидейла - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт - Фэнтези
- Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы" - Роджер Желязны - Фэнтези
- Правила черной некромантии - Елена Малиновская - Фэнтези