Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быть может, именно надежда на чудо помогала Кандару скрывать от себя, что, направляясь в охваченный бунтом город, он устремляется к собственной гибели.
Однако, поскольку здравый смысл покинул его все-таки не полностью, Кандар избегал людных мест и вошел в город не со стороны шоссе, а через полуразрушенную, заросшую травой триумфальную арку, воздвигнутую в честь необычайно удачной охоты какого-то давно забытого властителя.
За аркой начинался квартал городской бедноты – неказистые, покосившиеся домишки с крохотными, неухоженными двориками. Он шел по тихой, немощеной, совершенно пустынной улочке, как вдруг откуда-то выскочил взъерошенный толстяк с выпученными глазами и с радостным воплем поволок его в распахнутые ворота.
Посреди поросшего редкой травой двора стояли ведра, а вокруг толпилось несколько человек с раскрасневшимися лицами.
Две дебелые девицы, похожие друг на друга, по-видимому близнецы, босые, голые по пояс, поили всех из черпаков какой-то мутноватой жидкостью.
На каменных ступеньках крыльца сидел старичок, похожий на сморщенный гриб, и отбивал на чатаре знакомый Кандару танец – чатарку. Несколько ребятишек прыгали возле него и весело смеялись.
– Угощай, Куца! – крикнул толстяк, таща за собой растерявшегося Кандара.
Одна из девиц расплылась в широченной улыбке и протянула Кандару полный черпак. В нос ударил сивушный запах ракуты.
– Пей, старик! – крикнула Куца, держа черпак перед самым носом Кандара. – Пей во славу Великого Вэлла!
Кандар откинул голову, спасаясь от нестерпимого запаха, и тут же почувствовал всеобщее неодобрение.
– Не хочешь пить во славу Вэлла? – угрожающе приблизился к нему толстяк и стал медленно засучивать рукава.
Остальные смотрели недобро и выжидающе. Тут взгляд Кандара упал на валявшегося возле забора человека в разодранной одежде, с запекшейся на губах кровью. Кандар понял: этот не захотел пить во славу Великого Вэлла.
– Братцы, – неожиданно крикнул кто-то, – старик-то – вылитый Диктатор!
Наступила тишина. Все разглядывали давно не бритое, заросшее седоватой щетиной лицо Кандара.
– Не-ет… – с сомнением протянул толстяк. – Откуда Кандару взяться… С того света, что ли? Разве не знаешь, Гельбиш его самолично прикончил…
– А вот увидим! Выпьет с нами – значит, не Диктатор. Тот на дух не переносил ракуты, – рассудила Куца.
Дальнейшее колебание могло его погубить. Кандар взял черпак из рук Куцы и большими глотками выпил до дна. Внутри у него заполыхало, глаза чуть не выскочили из орбит, дыхание оборвалось. И все же, собрав всю свою волю, он преодолел мгновенное потрясение и даже нашел в себе силы улыбнуться Куце.
– Молодец, старик! – захохотала Куца. – Дай я тебя поцелую!
Прижавшись к нему голой грудью, она обхватила его своими мясистыми руками и залепила ему рот толстыми, необъятными губами. От нее несло ракутой. Кандара едва не вырвало. Он слегка пошатнулся, что вызвало всеобщий смех – Куца была на голову выше Кандара и раза в два шире. Казалось, она его просто раздавит.
– Твой черед, Мица! – крикнула она, отпуская свою жертву.
Кандар еще не опомнился от могучих объятий Куцы, как с ужасом увидел перед собой еще один черпак, поднесенный второй девицей. Он зажмурился и выпил содержимое с закрытыми глазами.
Раздался радостный вопль, и он снова оказался в богатырских объятиях, на этот раз Мицы.
– Свой! – решительно сказала не то Куца, не то Мица. – Никакой он не Диктатор!
Кандар почувствовал сильные толчки в плечо и спину и решил, что начинается избиение, но тут же догадался, что выдержал испытание и удары, сыпавшиеся на него, не что иное, как проявление дружественных чувств. Ему стало необыкновенно весело, и все эти люди показались милыми, симпатичными, даже девицы. Они по-своему даже красивы, решил он.
Кандар чуть не объявил, что награждает их всех орденом Сана третьей степени, но вовремя спохватился, вспомнив, что для них он вовсе не Кандар. Некоторое время он мучительно соображал, что он тут, собственно, делает. Может быть, так ничего бы и не вспомнил, если бы не увидел снова валявшегося у забора человека с окровавленным лицом.
Он вдруг понял, что свободен и может продолжать свой путь. Он повернулся к девицам и хотел их, на всякий случай, поблагодарить, но неожиданно девицы, а с ними и ведра, и старичок с чатарой, и все вокруг сделало поворот на сто восемьдесят градусов и повисло вверх ногами. Небо почему-то оказалось внизу. На мгновение все застыло в таком неестественном положении и вдруг исчезло.
Кандар, потеряв сознание, рухнул на землю.
– Смотри-ка, – удивилась Куца. – Видать, непривычен к ракуте.
Мица, отбросив черпак, нагнулась над Кандаром. Она расстегнула рубашку и увидела на его груди золотой медальон. В медальон была вделана миниатюра на эмали – портрет молодой женщины.
– Какая красивая! – проговорила Мица.
– Покажи-ка, – взяла у нее медальон Куца.
Приглядевшись к лицу, показавшемуся ей знакомым, она протянула медальон старичку:
– Похоже, Лиллиана…
Старичок отложил чатару и поднес миниатюру к близоруким глазам.
– Лиллиана. Она! – сказал он уверенно. – Выходит, и вправду – Кандар!
Сомнений не оставалось. На земле, возле ведер, опьяневший от двух черпаков ракуты, лежал их бывший Диктатор.
То, что он должен быть предан смерти, тоже сомнений не вызывало. Однако возникли некоторые разногласия. Наиболее решительные рвались повесить его тут же, немедленно, на единственном каштане, стоявшем во дворе, причем обязательно вниз головой. Более разумные возражали, полагая, что такое редкое зрелище, как повешение самого Диктатора, должны видеть все. И нельзя лишать этого удовольствия остальных жителей столицы. К тому же надо дать ему слегка очухаться – что за удовольствие вешать вдребезги пьяного! Он даже не почувствует, что его вешают.
Старичок своим авторитетом окончательно решил судьбу Кандара, присоединившись к тем, кто настаивал на публичной казни. Доставить Диктатора на площадь перед резиденцией решили на осле, которого Куца вывела из стойла. Осел грустно поглядел на лежащего на земле Кандара, вздохнул и подергал ушами. Ему, как принято говорить в России, все было до лампочки.
Однако усадить пьяного Кандара на осла оказалось делом почти неосуществимым. Он заваливался то на один бок, то на другой. Наконец Мица догадалась притащить из дома стул, водрузила его на ослика и привязала Диктатора к спинке. Кто-то из ребятишек принес ржавую кастрюлю и нацепил ее на голову всадника.
Шествие двинулось со двора. Впереди шел старичок с чатарой, за ним, вопя и приплясывая, двигались ребятишки, за ними – Куца и Мица вели осла, придерживая бесчувственное тело Кандара. За ослом следовали остальные.
По мере того как шествие приближалось к центру города, оно делалось все многолюдней. Узнав,
- Замок на песке. Колокол - Айрис Мердок - Проза / Русская классическая проза
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Три часа ночи - Джанрико Карофильо - Русская классическая проза
- Мне бы в небо - Татевик Гамбарян - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Память сердца - Александр Константинович Лаптев - Русская классическая проза
- Том 3. На японской войне. Живая жизнь - Викентий Вересаев - Русская классическая проза
- Вдоль дороги - Валерий Нариманов - Русская классическая проза
- Форель раздавит лед. Мысли вслух в стихах - Анастасия Крапивная - Городская фантастика / Поэзия / Русская классическая проза
- Том 7. Мертвые души. Том 2 - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- В открытое небо - Антонио Итурбе - Русская классическая проза