Рейтинговые книги
Читем онлайн Азраиль. Спустись с Небес! Том 1 - Григорий Магарыч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 65
ручку с мерзким стариком в сторону VIP-комнаты, она приметила для себя одну важную деталь — на втором этаже собралась лучшая охрана клана Мотидзуки — самая бдительная, самая неприступная.

Один шорох, и Лиза останется без головы.

Любую другую охрану можно было обойти, соблазнить или обмануть, но сюда пропустят только тех, кому Хидо действительно доверяет — никаких внезапных визитов. Благо, старый азиат не соврал, когда говорил, что имеет вес в обществе якудза.

Но несмотря даже на это приходилось действовать быстро и точно, буквально скользя по лезвию ножа.

К тому же сейчас надо пробраться в кабинет главы синдиката. И если оставить позади охрану, они могут вмешаться — там, в кабинете Хидо Мотидзуки.

Нельзя этого допускать.

За открыванием двери последовал точечный удар в горло; первый самурай падает, вырубленный, но живой. Этому удару её учил сам Эраст.

Второй перехватывает клинок; Лиза пинает его в живот, уворачиваясь от удара, подхватывает оружие, что выпало из рук первого — и наносит смертельный удар в ключицу. А уроки фехтования были… от мамы.

Четверо других якудза уже бегут к ней, но не успевают ничего сделать — Лиза отталкивается от стены, лишает опоры из-под ног первого, прорезает суставы на голени второго, перекатывается и отражает удар третьего.

Кувырок назад, бросок — и остриё клинка вонзается в голову самурая. Разбег позволяет достичь рукояти оружия раньше, чем четвёртый поразит её своим ударом.

После чего четвёртый оябун падает на колени от сильного удара рукоятью в пах.

Тяжело дыша, девушка смахнула с лица кровь самураев, размазывая её по щекам, и шагнула в кабинет Хидо.

Вот он, стоит у окна, повернувшись спиной к ней. Лица не видно; только тёмный силуэт на фоне окна кое-как угадывается в полумраке грозовой ночи.

— Ну, привет, ублюдок, — бросила Лиза ему в спину.

Впервые за всю свою жизнь она не стала строить из себя правильную и послушную девочку, потому ощущала она внутри себя… крайний восторг. Тельдор часто брал её на задания, учил убивать, однако тогда это казалось безумием.

Сейчас же давления отца не было, а внутри девушки всё сильнее замечались изменения.

Видел бы это Эраст, никогда бы не стал просить своих дружков из Красного ордена приглядывать за ней!

— Удивлён увидеть меня? — продолжала она. — Где Эраст, морда азиатская, отвечай!

В ответ, стоявший у окна, только что-то невнятно промычал, усмехнувшись. Японцы такие же высокомерные, как всегда!

— Может, хотя бы повернётесь, господин Хидо Мотидзуки? — обозлилась Лиза. Чёрт, она слишком медлительна — нужно бить сразу, без разговоров. Но… тогда она не узнает, где они прячут Эраста. Ей не одолеть всю шайку японцев, это… слишком сложно.

Силуэт у окна хлопнул ладонью по лбу. Энергия его настолько ужасала, что казалось, смерти в этом кабинете не избежать. Впрочем, плевать, она уже сделала слишком много, чтобы падать на колени и просить пощады.

У Лизы защипало в глазах. Как же… страшно.

Нет, страха больше нет!

В тот день, когда Эраст убил Тельдора — того самого узурпатора и насильника, что так любил раздевать собственную дочь глазами, с вожделением глядел через щель на то, как она спит, выжидал лучшего момента…

В тот день, когда Эраст разрешил ей поступить в Московию и полностью изменил ход событий. Казалось, она молила об этом всю свою жизнь. Ломала себя, готовясь к поступлению, работая и занимаясь готовкой, чтобы… оказаться здесь.

В тот день всё изменилось. И сейчас она стоит там, где должна.

Нет, страха больше нет.

— Повернитесь, господин, — велела она приказным тоном. — Повернитесь и скажите, где прячете моего брата!

— Кажется, ты немного опоздала.

Это…

Силуэт медленно развернулся.

Лиза заморгала, удивлённо уставившись на стоявшего у окна парня в запачканной кровью дырявой майке. Тусклый свет из окна очерчивал его выраженный силуэт, не давая разглядеть его до конца, но это определённо был…

— Эр-раст?

Внезапная вспышка молнии ярко озарила кабинет, на пару мгновений сделав его светлым, точно днём, и открывая незамеченные ранее детали.

Например, два тела, лежащие на полу. Один был обезглавлен, а другой…

А вот это Хидо Мотидзуки. Тело выглядывало из массивного стола на треть. Неподвижное выражение, раскрытый рот. Весь в крови.

Молния погасла, вновь скрывая всё в полумраке. Раздался раскат грома.

— Итак, — наклонил голову силуэт, — скажи мне, дорогая Лиза, какого дьявола ты тут забыла?

…что?

Глава 15

Дверь за моей спиной еле слышно раскрылась. Я усмехнулся, осознавая, как много крови придётся пролить ещё, если меня в таком виде заметят самураи.

Однако…

— Ну привет, ублюдок… — эта лаконичная, но донельзя ёмкая и полная скрытого смысла фраза не только заставила меня вздрогнуть своей неожиданностью, но и стала поводом для некого… облегчения?..

С одной стороны, мне повезло — ни один из самураев не способен говорить женским голосом, полным страха и решимости. Притом лишённым какого-либо акцента. А значит, за спиной не было ни одного якудза-азиата.

С другой же… вопросы сыпались один за другим, наслаиваясь друг на друга и вводя меня в полный ступор.

Какого дьявола Лиза вообще тут делает?! Это ведь её голос и Аура. Как она попала сюда, не вызвав шума? Куда вообще охрана ресторана смотрит, гори я в Аду?! И что говорить о камерах, которые будто в качестве декораций тут висят?

Я хлопнул себя по лбу. Просил же Альтара присмотреть за этой девчонкой…

— …повернитесь и скажите, где прячете моего брата! — выпалила сестра заметно дрожащим голосом.

Где прячу твоего брата?

Я развернулся…

…и привёл сестру в ещё больший ужас. В ту же секунду за окном ярко сверкнула молния, озарив на миг все детали комнаты и отчётливо вырисовав тела убитого главы синдиката Хидо Мотидзуки и обезглавленного самурая Токугава Шика.

— Итак, — наклонил я голову, глядя на лицо Лизы, почему-то измазанное кровью. Казалось, её охватил полнейший шок. — Скажи мне, дорогая Лиза, какого дьявола ты тут забыла?

А затем за окном громыхнуло… лицо Тельдора — яростное и мерзкое — всплыло у меня перед глазами.

Говоришь, воспитал её слабохарактерной и трусливой девчонкой?

Пока Лиза пыталась подобрать нужные слова и эмоции, я буравил её залитое кровью лицо закрывающимися от усталости глазами. Помимо глубоких ран и слабости на меня действовала ещё и её реакция на случившееся.

Крайнее недоумение, растерянность и даже страх — всё это на данный момент не позволяло ей взять себя в руки и собраться с мыслями. Вот только… она пока даже не подозревала, что в этом месте я хотел видеть её лицо, наверное,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Азраиль. Спустись с Небес! Том 1 - Григорий Магарыч бесплатно.
Похожие на Азраиль. Спустись с Небес! Том 1 - Григорий Магарыч книги

Оставить комментарий