Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - Александр Беловец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 195

Кинув взгляд на морскую гладь Колин вдруг заметил гадраха, удаляющегося от гибнущего судна. Мысленно позавидовав этому могучему великану, он взглядом проследил направление его движения и от неожиданности отшатнулся назад. Возвышаясь над водой тёмно-серой громадиной параллельным с ними курсом шёл корабль. Борта его настолько плотно были обвешаны металлическими щитами продолговатой формы, что создавалось впечатление, будто судно покрыла рыбья чешуя. На высоченных мачтах в безветрии обвисли ярко-алые паруса с изображением огромного молота. Четыре ряда вёсел мерно пенили воду, и даже с такого расстояния Колин услышал стук мощных барабанов, задающих ритм.

— Кто это? — поражённо прошептал сержант.

— Гадрахи, — так же шёпотом ответил Векти. — Верно, пришли за этим, — кивок в сторону плывущего. — И вправду говорят, что они своих не бросают. Поделом же этим пиратам, — парень погрозил кулаком в сторону верхней палубы.

А Колин, не в силах оторвать взгляд заворожёно следил за плавучей крепостью. Вдруг от верхней палубы отделилась светящаяся точка и, увеличиваясь в размере, стремительно понеслась в их сторону. Наблюдая за несущимся сгустком плазмы, сержант застыл, словно истукан, но Векти, сообразив, чем им грозит встреча с этой огненной смертью, резко толкнул Колина в спину. Не ожидающий этого сержант отшатнулся назад, машинально ухватившись за торчащий обломок доски. От повторного толчка его рука сорвалась и Колин, потеряв равновесие, вывалился за борт. Над головой раздался оглушительный взрыв и сознание сержанта, в который раз за время пребывания в этом мире померкло…

* * *

На этот раз не оказалось ни поглотителя, ни Вальдреса. Был лишь сон, в котором Колин пытался убедить майора Стоуна в том, что огонь, горящий на его ладони, и есть та самая магия. Майор, почему-то одетый в балахон из цветных лоскутков, грозно хмурил брови, говоря, что отправил сержанта не за развлечениями, а в серьёзную экспедицию. Рядом, потупив взор и ковыряя носком ботинка бетонный пол, стоял Векти в форме десантника. Сержант хотел было призвать парня в свидетели, но почему-то не смог повернуться в его сторону. Погрозив пальцем, майор взмахнул невесть как очутившимся в руке белым резным жезлом и, наклонившись к самому уху сержанта, с силой в него дунул. Вытаращив от удивления глаза, Колин отпрянул, но черты офицера вдруг поплыли, и перед ошеломлённым сержантом предстал Вальдрес. Маг произнёс пару неразборчивых слов, и фигура Векти исчезла в огненном вихре. Сказав, что теперь им никто не помешает, Вальдрес отворил, появившуюся прямо из воздуха дверь и сержант, выглянув из-за спины мага обомлел. За дверью оказалась та самая камера, в которую вместо него подбросили труп бродяги. Изуродованное кислотой тело всё так же лежало в углу. Рассмотрев виднеющиеся сквозь прорехи на обугленной коже внутренности, Колин ощутил рвотные позывы. Вдруг безгубый рот разомкнулся, и сержант отчётливо расслышал слова: «Я проклинаю тебя, сержант Мак-Стайн». Колин было отшатнулся, но толчок в спину заставил его кубарем ввалиться в камеру. Отняв лицо от пола, он осмотрелся, но вместо обугленного трупа обнаружил в помещении капитана Зибровски. Женщина стояла к нему спиной, задумчиво разглядывая трещины на серой стене. Поднявшись, Колин её окликнул. Госпожа капитан обернулась и заорала дурным голосом, напомнившим ему птичий клекот, и… сержант проснулся…

Сознание вернулось мгновенно, словно зажглась лампочка. Не открывая глаз, Колин пошевелил рукой и попытался определить, где он находится. Ладонь нащупала мерно покачивающуюся деревянную поверхность. Вдруг над самым ухом раздался тот же дикий крик, что и во сне. Разлепив, наконец, опухшие веки сержант упёрся взглядом в чьи-то внимательные глаза. Сфокусировавшись на них, он понял, что его разглядывает какая-то большая белая птица. Видя, что человек очнулся, птица снова закричала, широко распахнув длинный клюв и обнажив острый вибрирующий язык.

От резкого звука сержант хотел было отпрянуть, но мозг подал лишь вялый импульс, который, так и не достигнув членов, отразился в районе копчика лёгкой щекоткой. Не в силах поднять головы Колин попытался шикнуть на птицу, но из горла вырвался лишь вялый хрип. Тогда он решил её ударить, но с ужасом обнаружил, что левая рука отсутствует. Сделав над собой нечеловеческое усилие, он всё же оторвал голову от поверхности на которой лежал и посмотрел вниз. Из груди вырвался облегчённый вздох. Рука оказалась на месте, но затекла настолько, что не могла ощутить ни головы, что покоилась на ней, ни дерева на которой лежала.

Над ухом снова раздался оглушительный мерзкий клёкот и сержант, перевернувшись на спину, резко саданул в ту сторону кулаком. Крик захлебнулся, захлопали крылья, и лицо обдало ветром. Ощутив, как в левую руку иголками возвращается жизнь, Колин не без удовольствия уставился в безоблачное небо.

Сколько времени он так пролежал, знают лишь боги, но сержанту показалось, будто прошла целая вечность. Бесконечно долгое монотонное покачивание поверхности под его спиной да шелест лёгкого ветерка погрузили сознание человека в кокон, зависший между сном и явью. Постепенно глаза сержанта стали закрываться, но окончательно заснуть ему не дал новый звук так похожий на чей-то стон. Колин сперва решил, что у него начались галлюцинации и попытался выкинуть этот звук из головы, как вдруг совсем рядом кто-то произнёс его имя.

Глаза открылись и, приподнявшись на локтях, Колин, наконец, огляделся. Кругом куда хватало взгляда, простиралась вода, сплошь усеянная деревянными обломками, а сам сержант лежал на отполированном до блеска широком куске палубы. Сзади повторился стон но того кто его издал видно не было. Обернувшись на звук, Колин стал рыскать взглядом среди деревянных обломков и через некоторое время обнаружил обломок мачты, в который судорожно вцепились чьи-то пальцы.

— Эй! Ты кто? — сев на четвереньки позвал сержант. Он стал выискивать какой-нибудь обломок, подходящий на роль весла. — Эй! Ты там держись! Я сейчас! — подходящий кусок доски нашёлся недалеко справа, но до него нужно было ещё доплыть.

— Колин! Колин, это я, Векти! — раздался из-за бревна голос полный страха.

— Жив?! — то ли спросил, то ли утвердил сержант. — Парень, я здесь неподалёку! Плыть можешь? — в ответ раздалось нечленораздельное бульканье, затем кашель. Наконец Векти ответил:

— Колин, у меня не осталось сил. Я пытаюсь залезть на бревно, но оно всё время переворачивается. Помоги! Мне страшно!!! — последний вопль был наполнен таким отчаянием, что Колин, не задумываясь, бросился в воду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 195
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - Александр Беловец бесплатно.

Оставить комментарий