Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень змея - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79

Уолт вдруг вздохнул и открыл глаза.

Я всхлипнула от облегчения и бухнулась около него на колени.

– Уолт!

– Врата, – сказал он вдруг настойчиво.

Я не поняла, что он имеет в виду. Может, его посетило какое-то предсмертное видение? Голос Уолта звучал теперь яснее, и в нем не чувствовалось боли, хотя он был по-прежнему слаб.

– Сейди, поспеши. Теперь ты знаешь заклинание. Оно сработает… и для тени Змея.

– Уолт, что произошло? – Я кое-как стерла слезы с лица. – О каких вратах ты говоришь?

Еле приподняв руку, он показал какие. В нескольких метрах от нас прямо в воздухе завис темный дверной проем.

– Все эти поиски – ловушка, – сказал он. – Сатни… теперь я понимаю, в чем его план. Твоему брату нужна помощь.

– А как же ты? Пойдем со мной!

Он покачал головой.

– Я слишком слаб. Я сделаю все, что смогу, чтобы собрать для вас подкрепление в Дуате. Оно вам понадобится… Но сам я почти не могу двинуться. Мы встретимся на рассвете, в Первом номе, если… если только ты уверена, что не ненавидишь меня.

– Ненавижу тебя? – Я совсем уже запуталась. – А с какой стати мне тебя ненавидеть?

Он грустно улыбнулся – улыбкой, совсем не похожей на его собственную.

– Посмотри, – сказал он.

Я даже не сразу поняла, что он имеет в виду. Меня окатило холодом. Как Уолту удалось выжить? И куда подевался Анубис? О чем они там с ним сговорились?

Нейт назвала Уолта «дитем Сета». Но ведь это неправда! У Сета был только один ребенок – Анубис.

«Я пытался сказать ей», – говорил Уолт.

«Он родился под сенью смерти, – сказал мне Анубис. – Вот почему мы так хорошо понимаем друг друга».

Мне не хотелось этого делать… но я погрузилась зрением в Дуат. На том месте, где лежал Уолт, я увидела другого человека. Точнее, это было как два наложенных друг на друга изображения… на одном уровне на земле растянулся юноша – бледный и изможденный, в золотом ожерелье и черной египетской юбке, со знакомыми карими глазами и печальной улыбкой. Когда же я погрузилась еще глубже, то увидела окруженную светящимся серым ореолом фигуру бога – шакалоголовое воплощение Анубиса.

– О… нет. Нет. – Я вскочила и попятилась от него. От них. Разрозненные части головоломки в моей голове вдруг встали на место, и мне стало дурно. Эта способность Уолта обращать предметы в прах… признак того, что он пошел путем Анубиса. Он уже много месяцев являлся проводником его силы. Их дружба, их долгие разговоры, другой путь спасения, на который намекал Анубис…

– Что же ты наделал? – Я с ужасом смотрела на него, не зная даже, каким именем его теперь называть.

– Сейди, это я, – сказал Уолт. – По-прежнему я.

И Анубис в Дуате повторил с ним в унисон: «Все еще я».

– Нет!

Меня трясло. Я чувствовала себя обманутой, преданной. У меня не осталось ничего… как будто весь мир уже провалился в пучину Океана Хаоса.

– Я могу все объяснить, – сказал он на два голоса. – Но Картеру нужна твоя помощь. Пожалуйста, Сейди…

– Перестань!

В общем, гордиться мне особенно нечем. Я развернулась и бегом бросилась к открытому проему, ведущему в темноту. И в тот момент мне было совершенно неважно, куда он меня приведет – лишь бы оказаться подальше от этого не то мертвого, не то бессмертного существа, про которое я думала, что люблю его.

15. Я превращаюсь в лилового шимпанзе

Желебоны? Что, серьезно?

Надо же… Раньше я этой истории не слышал. Честно, моя сестрица не перестает меня поражать… (Да нет, Сейди, это был вовсе не комплимент.)

В общем, пока Сейди переживала по поводу своих сверхъестественных отношений с парнями, мне пришлось сражаться с топороголовым капитаном речного парохода, который, судя по всему, решил сменить имя на Еще Более Кровавый Топор.

– Ступай прочь, – велел я демону. – Это приказ.

Кровавый Топор издал дребезжащий звук, который, вероятно, означал злодейский хохот. Он сделал резкое движение головой – почти удачное подражание Элвису Пресли – и прорубил здоровую дыру в стене, а затем снова уставился на меня, весь обсыпанный щепками.

– У меня другой приказ, – прогудел он. – Приказ убить!

Он бросился на меня, как разъяренный бык. Что после пережитых в серапеуме неприятностей вызывало только самые негативные ассоциации.

Я выбросил вперед кулак, выкрикнув: «Ха-ви

Между нами вспыхнул иероглиф «Удар»:

Мощный кулак, сотканный из синей энергии, врезался в Кровавого Топора с такой силой, что тот вылетел за дверь и прошиб стену каюты напротив. Человека такой удар вырубил бы надолго, но я слышал, как КТ шевелится среди обломков, что-то злобно гудя.

Я попытался придумать, как быть дальше. Самое простое решение – лупить его этим иероглифом снова и снова, но магия, увы, так не работает. Однажды произнесенное, слово Божественной Речи может быть повторено не раньше чем через несколько минут, а то и часов.

Кроме того, использование Божественной Речи – это высшая магия. Некоторые маги тратят целые годы на освоение одного-единственного иероглифа. И я на собственном нелегком опыте убедился, что частое обращение к этой магии слишком быстро истощает запас энергии. А у меня ее и так осталось всего ничего.

Итак, первейшая задача – увести демона подальше от Зии, которая все еще толком не пришла в себя, а потому совершенно беспомощна. Я призвал всю магию, на которую был способен, и произнес заклинание: Н’дах! – «Защити».

Вокруг Зии тут же замерцал кокон из голубого света. У меня же случился кошмарный приступ дежавю: точно так же Зия лежала весной в своем водяном саркофаге. И если она очнется в окружении этого голубого свечения, то может решить, что ее опять заточили в плен…

– Ох, Зия, прости, – пробормотал я. – Я не хотел…

– УБИТЬ! – Выбравшись из-под груды обломков, Кровавый Топор опять поднялся на ноги. На лезвии, заменяющем ему голову, повисли остатки распотрошенной подушки, щедро посыпая капитанскую форму перьями.

Я молнией метнулся в коридор и помчался к лестнице, то и дело оборачиваясь, чтобы удостовериться, что капитан забыл про Зию и погнался за мной. Повезло – он действительно от меня не отставал.

Выскочив на палубу, я заорал:

– Сатни!

Призрака нигде не было видно. Световые шары как будто обезумели: носились туда-сюда, натыкаясь на стены, нарезая петли вокруг дымовых труб и без всякого смысла то опуская, то поднимая трап. Наверное, решил я, без указаний Кровавого Топора они совсем растерялись, и теперь не знали, что им делать.

Корабль несся по Реке Ночи, виляя из стороны в сторону. Мы каким-то чудом проскочили между двумя зазубренными скалами, умудрившись не задеть их, и с жутким треском чуть не завалились на бок, минуя кипящий порог. Я глянул в сторону рубки: там никого не было, а значит, штурвал остался без присмотра. Удивительно, что мы еще не разбились. Придется, решил я, взять управление судном на себя.

Я побежал к трапу, ведущему к рубке, и почти одолел его, когда буквально из ниоткуда рядом возник Кровавый Топор и полоснул головой поперек моего туловища. Острое лезвие раскроило рубашку. Будь у меня живот чуть побольше… ох нет, даже думать об этом не хочу. Я отпрянул, прижимая ладонь к пупку. Чертов капитан едва оцарапал мне кожу, но от вида крови на собственных пальцах мне чуть не поплохело.

«Вояка недоделанный», – приложил я сам себя.

К счастью, из-за сильного замаха Кровавый Топор застрял головой в стене, и теперь пытался высвободиться, не переставая бормотать:

– Новые приказы: Убить Картера Кейна. Доставить его в Страну Демонов. Удостовериться, что он оттуда не вернется.

В Страну Демонов?

Я опрометью кинулся в рубку.

Река вокруг нашего парохода пенилась сплошными порогами. Из мглы вдруг выступил каменный столб, ободрав нам правый борт и сломав перила. Корабль мотнулся в сторону и понесся вперед, набирая скорость. Где-то впереди слышался гул миллионов тонн воды, срывающихся в пропасть. Нас несло прямиком к водопаду.

Я отчаянно озирался, высматривая берег. В тусклом сером свете Дуата, да еще сквозь густой туман почти ничего не было видно, но где-то в сотне ярдов от нашего носа можно было различить какие-то огни и темную полосу, которая вполне могла оказаться береговой линией.

Название «Страна Демонов» мне очень не нравилось, но приближающийся грохот водопада, который неминуемо размолотит нас в труху, звучал еще хуже. Оборвав шнур от колокола, я закрепил им штурвал, направив корабль к ближайшему берегу.

– Убить Кейна!

Безупречно начищенный сапог капитана впечатался мне в ребра. Удар отбросил меня к окну, выходящему к левому борту. Осколками выбитого стекла мне сильно ободрало спину и ноги. Я перелетел через дышащую горячим дымом трубу и грохнулся на палубу.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень змея - Рик Риордан бесплатно.
Похожие на Тень змея - Рик Риордан книги

Оставить комментарий