Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы отказываетесь? – спросил Лион, явно удивляясь. – Нет, не отвечайте сразу. Взвесьте, подумайте, что может принести вам этот брак, и, возможно, вы измените свое решение. Но предупреждаю вас: каким бы оно ни было, Ариану вы не получите. Она моя. – Он порывисто встал. – Желаю вам покойной ночи, милорд. Сегодня был долгий день.
Ариана расхаживала по комнате. Сначала в один конец, потом в другой. Вдруг остановилась и посмотрела на дверь, словно ожидая, что сейчас она распахнется, в комнату ворвется Лион и начнет что-то требовать. Дверь не открылась, Лион не пришел, и это встревожило ее еще больше. Она знала, что после ужина Лион встречался с королем Малькольмом, и теперь гадала, говорили они о ней или нет. Она никак не могла понять, рад Лион известию о помолвке либо наоборот, настолько рассержен, что даже не хочет встречаться с ней. Ради собственного спокойствия Ариана хотела объяснить: она не была добровольным участником коварства Эдрика.
Да, она бросила Лиона, но много раз пыталась вернуться, наталкиваясь на сопротивление Эдрика, решившего, что любит ее. С тех пор как она убежала в ночь, у нее было предостаточно времени, чтобы обо всем подумать. Теперь Ариана знала точно: она должна была остаться и бороться с Забриной за любовь Лиона.
Вспомнив, что с Лионом в Абернети приехала Забрина, она поникла. Что это означает? Он притащил свою любовницу через полстраны только лишь для того, чтобы посмеяться над ней?
Чем больше Ариана обдумывала положение, тем больше убеждалась: ей не ясна цель приезда Лиона в Шотландию. Если она ему не нужна, зачем он здесь? Совсем не трудно было представить его в постели Забрины, может быть, даже в соседней комнате. Она закрыла глаза, борясь с невыносимой болью, и поняла: без разговора с Лионом наедине не обойтись. Если он не придет к ней, у нее не останется другого выбора, кроме как пойти к нему самой. Найти его будет не так-то просто, и вполне возможно, что он окажется в постели Забрины, но она должна была пройти через это, если хотела с ним поговорить.
Приоткрыв дверь комнаты, Ариана просунула голову в полутемный коридор. Она уже хотела выйти, как вдруг услышала тяжелую поступь. Присев за дверью, Ариана выглянула и увидела ноги спускающегося по лестнице человека. Человек остановился, как будто осматриваясь, и повернул обратно.
Лицá спускавшегося было не разглядеть, но по его осанке, такой гордой, такой мужественной, она поняла: это Лион. Она узнала его по невероятно широким плечам, узости талии, длинным, сильным ногам. Прежде чем разум успел взвесить последствия подобного поступка, Ариана шагнула в коридор и окликнула его по имени:
– Лион…
Следуя указаниям Ганна, Лион нашел свою комнату. Все его мысли были об Ариане и о том, как вызволить ее из положения, в которое она попала по собственной неосмотрительности. Он до того погрузился в раздумья, что едва не пропустил мимо ушей свое имя, произнесенное шепотом. Лион остановился, медленно повернулся и посмотрел на женский силуэт, едва различимый в густой тени. Сначала он решил, что это Забрина, которой снова вздумалось его соблазнять. Но сердце его затрепетало от радости, когда он узнал Ариану – ее волосы окутывали плечи серебристым облаком.
– Ариана… – Он взял себя в руки и пошел к ней. – Вы звали меня, миледи?
– Да, милорд, я… – Она заколебалась, не зная с чего начать. – Я хочу поговорить с вами. Это очень срочно. Я вас надолго не задержу, и вы сможете вернуться к леди Забрине.
Лион вскинул черные брови.
– У вас слишком богатое воображение, миледи. – Он медленно, уверенными шагами, почти угрожающе, подошел к ней. Ариана в страхе отпрянула. – Вы боитесь меня, Ариана?
– Да… Нет. Не знаю. А стоит?
– Возможно. Почему вы уехали от меня?
Ариана пожала плечами и отвернулась.
– Это долгая история. Я хочу все объяснить.
Лион посмотрел на приоткрытую дверь ее комнаты.
– Хорошо. – Он схватил ее за руку, втолкнул в комнату и закрыл дверь. – С удовольствием послушаю ваш рассказ.
Ариана провела языком по пересохшим губам. Лион наблюдал за этим движением как завороженный, вспоминая, насколько сладким на вкус был ее язык, как похотливо он боролся с его языком, какими мягкими и влажными казались ее губы.
– Вы проделали такой путь до Абернети ради меня? Зачем тогда привезли с собой любовницу?
Удивление отчетливо нарисовалось у него на лице.
– Вы, кажется, хотели что-то объяснить, а не задавать вопросы. Вы уже делили ложе с лордом Эдриком? Вы это хотели объяснить?
– Нет! – воскликнула Ариана. – Я уехала не из-за Эдрика.
– А почему?
– Мне стала невыносима мысль, что леди Забрина будет жить с нами в Крагмере. Я ваша жена, и жить с вашей любовницей под одной крышей для меня слишком унизительно, вот почему я уехала. Потом я поняла, что совершила непростительную глупость, но было поздно. Мне следовало остаться и бороться с леди Забриной за ваше внимание. – Хвала небесам: Лион даже не догадывался, чего ей стоило это признание.
Он смотрел на нее в оцепенении.
– С чего вы взяли, что я пригласил Забрину в Крагмер? Мне и в голову не приходило заводить любовницу после того, как я забрал вас из аббатства и сделал хозяйкой Крагмера.
У Арианы сжалось горло. Она сделала глубокий вдох, чтобы не лишиться чувств. Кто-то солгал, и она надеялась всем сердцем, что не Лион.
– Вы хорошо себя чувствуете, миледи? – заволновался Лион, заметив, что ей трудно дышать.
– Да, – выдавила она, задыхаясь. – Если вы не собирались привозить леди Забрину в Крагмер, почему делили с ней ложе в Лондонтауне? И не спешите это отрицать, милорд, ведь я своими собственными глазами видела вас вместе.
– Признаюсь, я хотел, чтобы вы начали ревновать, миледи, но с Забриной у меня ничего такого не было. В тот вечер я пошел к ней, чтобы поговорить, и думаю, она меня опоила. Наверное, она не знала, насколько сильным было ее зелье, потому что я заснул сразу же. Проснувшись и увидев, что лежу в ее постели, я ушел, как только прояснилась моя голова.
Ариана посмотрела на него полным недоверия взглядом.
– Я должна в это поверить, милорд? Такую наживку трудно проглотить.
– А разве вы не просили меня поверить, что на самом деле не пытались меня отравить, Ариана?
– Да, но это правда, – горячо сказала она.
– Так вот, это – тоже правда. Я бы не стал привозить Забрину в Крагмер. Мне не нужна любовница. У меня есть жена.
– Жена, – повторила Ариана, отчаянно желая верить ему. А потом она вспомнила, что уже не является женой Лиона, и взгляд ее преисполнился скорби. – Да, милорд, но разве вы забыли, что я больше вам не жена? Ваша задержка дала Малкольму время расторгнуть наш союз. Однако вы до сих пор не объяснили, зачем привезли свою любовницу, – с некоторой горечью добавила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Любовь длиною в жизнь - Максим Исаевич Исаев - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Сладкое искушение - Рейли Кора - Остросюжетные любовные романы
- Во власти греха - Мэри Влад - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Дела сердечные - Тьерни Макклеллан - Остросюжетные любовные романы
- Где Спряталась Ложь? - Людмила Сурская - Остросюжетные любовные романы
- Химера, или Дитя двух отцов - Татьяна Михаль - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Женщина в клетке, или Так продолжаться не может - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Любовь бандита или Роман с цыганом - Валентина Басан - Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы
- Маяк. Возвращение домой - Толика Рудик - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания
- Глаза цвета тьмы - Антон Леонтьев - Остросюжетные любовные романы