Рейтинговые книги
Читем онлайн Служитель египетских богов - Челси Ярбро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 121

Мадлен напряглась.

— Мне это не по нраву. Обещайте не наказывать девочку.

Омат рассмеялся.

— Я ведь глава большого семейства и должен держать своих домочадцев в узде. — Он просверлил Мадлен пристальным взглядом. — В Европе родители тоже имеют власть над детьми.

— Да, — вздохнула Мадлен. — В этом вы правы. — Трость и пощечины были главными средствами воспитания в семье Монталье. Отец легко пускал в ход в первое, мать прибегала ко второму. — И все же побои относятся к области пережитков, их следует избегать.

Омат усмехнулся.

— Еще один радикальный взгляд. Думаю, вы с ним расстанетесь, как только обзаведетесь своими детьми. Как может ребенок понять, что позволительно, а что нет, если не подвергать его наказанию? Боль урезонивает строптивых, лучшего воспитателя не найти. Что в мире начнется, если исчезнет опаска? Наступит анархия. Европу уже лихорадит. — Он встал, собираясь откланяться. — Но я дам вам слово не трогать Риду, если все пойдет хорошо. Согласны вы на таких условиях ее наставлять?

— Что ж, приходится согласиться, — кивнула Мадлен, машинально протягивая египтянину руку. На этот раз Ямут Омат пожал ее, чем привел хозяйку в недоумение.

— Значит, будем считать, что вопрос решен, — сказал благодушно он. — Я пришлю за вами людей, скажем… завтра.

— Завтра? — переспросила Мадлен и поиграла бровями. — Завтра, пожалуй, не выйдет. Разве что дня через три. — На деле день-другой не имели значения, однако ей захотелось выяснить, насколько уступчив ее визави.

— Договорились, через три дня. — Египтянин причмокнул. — Отлично, мадам де Монталье. Я велю Риде приготовиться к встрече…

— Лучше, — довольно невежливо перебила гостя Мадлен, — если Рида приедет сюда. Думаю, здесь она будет менее скованна. Ваша вилла, несмотря на всю ее роскошь и европейские детали убранства, все же остается египетским домом. Здесь же во всем ощущается европейский уклад. Кроме того, — добавила она, вдохновленная внезапной идеей, — я велю своей горничной подать нам чай и покажу Риде журналы, привезенные из Парижа и Рима.

Омат внимательно выслушал всю тираду.

— Весомые аргументы. Хорошо, через три дня мою дочь привезут к вам… когда?

— Часа в три, — сказала Мадлен. — Я обещаю принять ее в европейской манере. — Она помолчала. — Хотя, признаюсь, не представляю, чем это ей сможет помочь.

— Одной вашей беседы с ней будет достаточно, чтобы превратить меня в вашего должника, — ответил с низким поклоном Омат. — Моя дочь также в свое время найдет способ выразить вам благодарность.

Мадлен уловила в его голосе недобрую нотку, но предпочла пропустить ее мимо ушей.

— Надеюсь, то, что мы с вами затеяли, принесет пользу Риде, — сказала она и добавила: — Будет неплохо, если она приедет ко мне со списком вопросов, какие бы ей хотелось задать.

— Она вас ими засыплет, — усмехнулся Омат. — Любопытство так же свойственно ей, как и всем женщинам мира. — Он помолчал. — Уверен, вы понимаете, что я имею в виду, мадам, ведь у вас это качество развито в степени, приближающейся к безграничной.

Он широко улыбнулся, Мадлен ответила ему тем же, но, когда гость ушел, помрачнела, прошла в свою спальню и кликнула Ласку. Та появилась из гардеробной, где зашивала рукав амазонки, и, критически хмурясь, выслушала рассказ госпожи.

— Кажется, у нас появилась проблема, — подвела итог сказанному Мадлен. — Мне ясно одно: месье Омат не находит нужным считаться с мнением своей дочери и настроен любыми путями сделать из нее то, что задумал. Мне неприятно, что я становлюсь орудием в чьих-то не очень чистых руках.

— Тогда зачем же вы согласились? — резонно спросила горничная.

— Не хочу его злить. Он богат, влиятелен, у него обширные связи. Ему ничего не стоит устроить мне тут веселую жизнь. — Мадлен задумалась. — А девушку все же жаль. Отцовскими стараниями она в конце концов превратится в полуегиптянку-полуевропейку, однако сидеть между двумя стульями не удавалось еще никому. — Тут внимание ее привлекла раскрытая дверь гардеробной. — Как думаешь, что мне надеть? У них в доме перебывало достаточно европеек, так что девочку надо сразить чем-нибудь необычным.

Ласка свела губы в трубочку.

— Чем же? — спросила она.

— Я видела у нее три бальных платья, — продолжала Мадлен, проходя в полумрак гардеробной. — Одно просто великолепное. Атлас цвета морской волны, бельгийские кружева. Стоит, наверное, целое состояние. Завышенная талия, золотая косичка на пояске. Лиф щедро расшит турмалинами, там их не менее дюжины. Не платье, а сказка. — Она внимательно рассматривала собственные наряды. — Надену это. Из темно-красного бархата. Вряд ли я стану носить его в этом климате, но свою службу оно сослужит. Девочка просто ахнет, или я не права?

— Красное вас состарит, — заметила Ласка.

— Ты считаешь? — задумчиво пробормотала Мадлен. — Ладно, я пока не решила, но на всякий случай приготовь и его.

Она уже собиралась вернуться в спальню, но тут под ногами ее что-то зашевелилось.

— Ойзивит, — рассмеялась Мадлен и наклонилась, чтобы взять кота на руки. — Где же ты обитаешь?

Кот не снизошел до объяснений, но замурлыкал, когда его почесали за ушком.

— В конюшне, — ответила за животное Ласка. — Ловит там крыс и хватает за ноги поваров, отчего те смертельно пугаются.

— Что поварам делать в конюшне? — удивилась Мадлен, перекладывая кота на плечо. Тот, пытаясь удержать равновесие, выпустил коготки. — Перестань, ты меня поцарапаешь, — пожурила любимца хозяйка, вынося его из темной комнатки в спальню, где, впрочем, было не намного светлей.

— Они хранят кое-какие припасы в пристройке, — сказала служанка. — Жалуются, что он вопит как сам дьявол.

— С него станется. — Ойзивит беспокойно задергался, и Мадлен отпустила его.

«Славное существо, — подумала вдруг она, глядя, с какой важностью кот шествует к двери. — Ему все равно, какова ты на деле, ешь ты или не ешь и отражаешься в зеркалах или нет. Жаль, что у этих тварей короткая жизнь».

— Что-то не так, мадам? — нарушила молчание Ласка.

— Нет. У меня просто… как это говорится… отвратительное настроение.

Ласка пожала плечами.

— Из-за Омата? — Она принялась зажигать лампы. — Вы проведете ночь здесь?

— Большую ее часть, — рассеянно отозвалась Мадлен.

— Не хочу показаться дерзкой, мадам, — продолжила горничная, — но у меня легкий сон, и поэтому я время от времени замечаю, что вы иногда отлучаетесь — на час, а то и дольше. Но к рассвету всегда возвращаетесь. — Она повернулась к хозяйке. — Если у вас есть возлюбленный, то я умею молчать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служитель египетских богов - Челси Ярбро бесплатно.
Похожие на Служитель египетских богов - Челси Ярбро книги

Оставить комментарий