Рейтинговые книги
Читем онлайн Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Рыбка принялся судорожно ловить ртом воздух. К счастью, поймать можно было не только воду. Он глубоко и порывисто дышал. Серебряные солнца взрывались у него перед глазами, шум в ушах перерос в грохот. Ему на голову брызгала вода, смывая с лица и ушей тину. Вскоре головокружение прекратилось и серебряные солнца пропали.

Рыбка осторожно сел и осмотрелся. Воздух был теплым и влажным, как в парилке. Где-то сочилась вода. Тусклого красноватого сияния, исходившего откуда-то снизу у его ног, хватало, чтобы увидеть, что он находился в узкой расщелине каменной породы, довольно длинной, но снизу едва ли шире, чем он сам. Ему повезло, что он не разбился о ее стены, пока падал. Посмотрев вверх, на воронку Озера, Рыбка подивился, почему масса воды не рушится ему на голову. Но хотя вода стекала по стенкам и кое-где капала на землю, либо пробка из ила была хороша, либо какая-то другая сила сдерживала Озеро. Демон исчез.

Гримшо был в большой пещере, на слой ниже узкой расщелины, в которой тяжело дышал Рыбка. Демон сидел на краю каменистого выступа, всматриваясь в глубины широкой трещины, скрытой под Озером Менги. Далеко-далеко внизу что-то светилось. Это свечение медленно, но ровно пульсировало. Он нашел Могущественное Проклятие.

Гримшо обернулся, но мальчик пока не появлялся. Он не утонул, демон знал это, и вскоре он будет здесь и попытается остановить то, что скоро произойдет. А значит, если он все еще собирается осуществить свой план, нужно поторапливаться. А Гримшо был твердо настроен осуществить его, потому что убить Рыбку Джонса и побить Предназначение было всем, ради чего он работал, всем, чего он желал.

Теперь, когда он нашел Могущественное Проклятие, он не знал точно, как разбудить его. Он гадал, стоит ли произнести слова Айменги, те самые слова, которые создали Проклятие, но это казалось неправильным. В конце концов, Гримшо не умирал и, уж конечно, не хотел завладеть миром! Поэтому демон наклонился над впадиной и приготовился объяснить причину своего появления. Но прежде чем он заговорил, сзади — из туннеля, ведущего в пещеру, — послышались какие-то звуки. Это был мальчик.

Щель была такой узкой, что Рыбке пришлось ползти на животе, сдирая кожу на предплечьях и локтях и царапая пальцы на ногах. Из-за банной духоты воздух в легких был густым, как суп-пюре. Волосы были мокрые от пота, пот выступил на спине, а его пораненная нога опять кровоточила, но, охваченный порывом, мальчик выкарабкался на широкий каменный массив. В нескольких ярдах от себя он увидел край впадины, а на нем — склонившуюся фигуру демона. Она четко вырисовывалась на фоне красного огня, светившего из глубин.

Гримшо обернулся и посмотрел на мальчика, прижав уши к голове и зарычав:

— Не думай, что сможешь остановить меня, Рыбка Джонс!

Рыбка с трудом поднялся. Благодаря мягкости, прозвучавшей в голосе, существо утратило свой устрашающий вид и казалось более человечным.

— Пожалуйста, — сказал Рыбка, вкладывая в свой голос все чувства, которые обуревали его, — пожалуйста, не делай этого. Это не стоит того, не стоит этого делать, только чтобы убить меня!

Он посмотрел в пустые черные глазницы Гримшо, стараясь донести до него смысл своих слов. Гримшо опять зарычал, никогда еще он не походил на кошку так, как сейчас. Затем он встал на задние лапы, вытянувшись как можно сильнее.

— Совершая это, — мечтательно сказал он, — я становлюсь ВЕЛИКИМ! — Он выплюнул последнее слово, широко разведя лапы. — Это сделает меня страшным!

Говоря, Гримшо посмотрел в глаза мальчика и увидел в них страх. Рыбку трясло, все его тело содрогалось в ритме сильных ударов сердца, которое вот-вот могло навсегда остановиться. Гримшо понимал, сколько отваги требовалось мальчику, чтобы вот так просто стоять перед ним, но он отмахнулся от этой мысли, потому что она ему не нравилась.

— Ты и есть страшный!

Было слишком поздно, Гримшо отвернулся. Он подался вперед и заорал в глубину:

— О, Могущественный Демон Могущественного Проклятия, проснись и убей Рыбку Джонса, даже если для этого потребуется весь мир!

Мгновение царила тишина, полнейшая тишина, а затем в глубине что-то шевельнулось. Каменные своды сотряслись, послышался низкий рокот, подобно грому, который не прекращался, а усиливался. Красное свечение запульсировало быстрее, ускоряясь, пока не превратилось в непрерывное огненное сияние. Свет пополз по стенам пещеры, поднимаясь из впадины подобно кровеносным сосудам. Но в недрах впадины, насколько хватало глаза, был не свет. Красное свечение имело сердце из тьмы, и оно поднималось из глубин. Могущественное Проклятие пробудилось ото сна, и теперь оно восставало, чтобы завершить свое дело и обратить мир во прах.

* * *

Наверху, у берегов Озера Менги, Элис посмотрела на небо. На горизонте собирался клин из темных облаков. Ветер тоже усиливался. Он развевал ее волосы и заставлял деревья беспрерывно колыхаться. Это был теплый ветер, принесший с собой запах костра. Она поежилась, почувствовав себя потерянной и испуганной.

Раздался одинокий звон телефона. Она ответила:

— Алло?

— Элис? — Голос мамы, казалось, звучал далеко-далеко. Дальше, чем расстояние в полстраны, разделявшее их.

Элис опять поежилась.

— Мам?

— Где ты?

— Я у Озеро Менги, — ответила Элис. — Это между местом под названием Дом Ворона и Ноктоном. — Правдоподобно соврать не вышло бы. К тому же давно уже прошло время для лжи.

Последовала долгая пауза, прежде чем одна из них заговорила.

— Ты сейчас можешь прийти домой? Тут… — Ее мама запнулась, подбирая слова странному ощущению, трещавшему в воздухе подобно грому. — Тучи сгущаются, тебе нужно вернуться домой.

Элис пожалела, что не могла этого сделать.

— Прости, мам, я бы очень хотела, но мне нужно дождаться Рыбку. Я не могу его подвести, понимаешь.

Какое-то время ее мама молчала.

— Я тебя найду, — сказала она. — Думаю, будет не сложно.

Элис судорожно втянула воздух.

— А как же работа?

— К черту работу, — ответила мама и положила трубку.

Элис какое-то время слушала гудки в трубке, а затем положила телефон назад в карман, почувствовав себя чуточку смелее.

Прежде чем она перевела взгляд на Озеро, послышался душераздирающий треск, как будто широкая плеть ударила по земле. У нее под ногами затряслась земля, и Элис закричала, когда камни, деревья и кусты задрожали и заскользили по крутым склонам Озера, с шумом падая в воду. В воздухе поднимались кольца пара, и девочка упала, обхватив голову руками. Вокруг грохотала земля и камни, сильный рокот наполнил воздух, проносясь над лугами и лесами. Теперь Озеро кипело подобно котлу, наполненному обломками с земли. Над головой небеса заполонили птицы, описывавшие круги и нырявшие вниз большими черными косяками на фоне потемневших туч. Трясясь от страха, Элис вонзила пальцы в мшистую почву, когда земля задрожала, распадаясь вокруг нее на части. Ее сердце охватил трепет, потому что она знала, что произошло. Рыбка проиграл, и из земли восставало что-то страшное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг бесплатно.

Оставить комментарий