Рейтинговые книги
Читем онлайн Истребитель драконов - Уильям Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 89

— Да уж, плохи дела в горах, — произнёс Феликс.

Если Мальгрим и уловил иронию в его голосе, то не подал вида.

— Да. В холмах всегда были дикие люди, но теперь к ним присоединился доведённый до отчаяния народ, вынужденный бросить свои фермы из-за опустошений, чинимых орками и огнедышащим драконом. Нынче на высокогорьях жизнь дешева и коротка. Даже больше, чем обычно.

— Почему Ангрим Железный Кулак не собирает своё войско и не наводит порядок? — спросил Феликс.

К смеху Мальгрима присоединились остальные гномы.

— Задача Ангрима — удерживать перевал Пиков и препятствовать ордам орков с востока пользоваться им для прохода в земли людей. Если он со своим войском оставит эту долину и весть об этом дойдёт до зеленокожих — восточные провинции вашей Империи вскоре ощутят на себе ярость орочьих орд.

— Почему это так важно для гномов? Зачем им беспокоиться о том, будет ли вторжение в Остермарк?

Мальгрим выглядел потрясённым.

— Наши народы связаны клятвами и договорами о дружбе. Люди способны забывать старые союзы, но не наш народ. Мы обязаны следовать клятвам наших предков.

— Да, это так! — завопил Улли.

— Кроме того, — добавил Мальгрим, — перевал принадлежит нам. И мы не станем позволять зеленокожим беспрепятственно пользоваться им.

Феликс понимал, что из всего этого многословия можно сделать такой вывод — гномы не станут посылать войска на зачистку Главного тракта. Пока он раздумывал над словами рудоискателя, его осенила другая идея. Если Старшая Раса рассуждает подобным образом, то станут ли они вообще задумываться над тем, что направить помощь кислевитам? Несложное предположение подсказало ему ответ. По силе и значимости угроза Хаоса значительно превосходит обычные набеги зеленокожих орд на земли людей и гномов. Если от стремительного нападения орды Хаоса падут северные земли, то вскоре за ними последуют и все южные. По крайней мере, Феликс надеялся, что гномы тоже об этом задумаются. Если же не так, то надежда на помощь невелика.

— Я говорю, по дороге к дракону мы остановимся и завалим немного зеленокожих! — сказал Улли.

— Ты можешь поступать, як хочешь, — произнёс Макайссон. — А у мене есть дело к той велыкой твари, и воно ждать не будет.

— Зеленокожие по–прежнему будут здесь, когда мы разберёмся с драконом. Так что пусть о них заботятся те из нас, что выживут, — заметил Бьорни.

— Если на нашем пути попадётся какой–нибудь орк, мы его убьём, — заявил Готрек. — Во всех остальных случаях наша цель — убить дракона.

— Снорри думает, что это прекрасный план, — произнёс Снорри Носокус, затем с тоской добавил, — однако Снорри не может не думать о расправе над какими–нибудь зеленюками.

— Уже поздно, — произнёс Готрек. — Тем, кто не стоит на страже, следует отправляться на боковую.

Рудоискатель кивнул и улёгся у огня. Феликс вернулся туда, где сидела Ульрика и остальные люди.

— Что там был за спор? — спросила Ульрика.

— Истребители не могут решить, то ли с орков, то ли с дракона им следует начинать зачистку гор.

— Почему бы это не совместить? — с иронией поинтересовался Олег.

— Тише! — зашикал Феликс. — Они могут тебя услышать.

Кругом ярко горели огромные костры. Откуда–то неподалёку до Танкуоля доносились тревожные вопли зверолюдов и грохот огромных барабанов. Он ощущал вонь десятков тысяч зверолюдов и тысяч воинов Хаоса, облачённых в чёрные доспехи. Поэтому Танкуоль сознавал, что оказался в лагере огромнейшей армии из встречавшихся ему с той поры, как он лично командовал крупным контингентом войск скавенов под Нульном. Он также полагал, что с точки зрения грубой силы, это чудовищное войско безоговорочно превосходит даже ту мощную орду скавенов. Танкуоль достаточно знал о поклонниках Хаоса, чтобы понимать, что в поединке один на один они более чем достойные соперники для любого скавена, кроме самых могучих.

Вокруг серый провидец чуял запах искривляющего камня, и его чутьё чародея подсказывало, что возле этой армии ветры магии веют со значительной силой. Это обеспокоило Танкуоля, потому что он осознал, что сие войско обладает не только обычной физической силой, но и ужасающей магической мощью. Серый провидец понимал, что даже на пределе своих магических сил ему было бы невероятно сложно победить собравшихся здесь колдунов, а он сейчас находится далеко не в лучшей форме для использования своих впечатляющих способностей.

Только лишь по увеличению потока энергии вокруг себя, Танкуоль определил, что его пленители приближаются к сердцу орды, ядру, вокруг которого кружилась вся эта энергия. По мере приближения он ощутил присутствие могучих существ, обладающих мощью, равной которой он не встречал с тех пор как предстал перед самим Советом Тринадцати.

В центре лагеря находилось большое скопление бронированных воинов Хаоса. Кони бродили неподалёку, пока их хозяева сидели на корточках у походных костров, горящих жёлтым, зелёным и прочим разноцветным пламенем, что указывало на магическое происхождение огня. Они переговаривались на своём искажённом языке, но только лишь по тону речи Танкуоль решил, что те похваляются грядущими победами. Один лишь вид этих воинов нагнал страху на Танкуоля и заставил напрячься его мускусные железы. Он огляделся по сторонам, внезапно обрадовавшись, что Ларк здесь. Присутствие другого скавена в центре этой величественной орды каким–то образом успокаивало даже серого провидца Танкуоля.

Он был уверен, что впереди они обнаружат военное командование орды. Танкуоль почувствовал их присутствие прежде, чем увидел, а когда увидел, то убедился в правильности своих ощущений.

Огромная бронированная фигура в небрежной позе восседала на массивном троне из хрусталя, испускающего мягкие пульсации жёлтого и зелёного света. Трон парил на расстоянии распрямлённого пальца от земли. Воспользовавшись своими магическими чувствами Танкуоль заметил, что и человек и его трон пронизаны энергиями Хаоса. На коленях сидящего лежал здоровенный двуручный палаш, исписанный светящимися желтизной рунами. Танкуолю и без лишних объяснений было понятно, что сие оружие окутано эффективнейшими из смертоносных чар. Самостоятельно он обнаружил и то, что по замыслу создателей броня выступала защитой не только от обычного оружия, но и волшебства. На золотых доспехах с зеленоватыми ронделями{4} были выгравированы руны, которые, насколько мог судить Танкуоль, были священными рунами Тзинча.

По бокам трона стояли двое. Тощие, напоминающие стервятников, они не носили доспехов, а были укутаны в огромные плащи, складки которых выглядели, словно крылья. Кожа существ отличалась белизной, свойственной альбиносам, похожий цвет имела и шкура самого серого провидца. Пристально всматриваясь в их тонкие, болезненно худые черты лица и злобно сверкающие глаза, Танкуоль заметил, что это близнецы, внешне одинаковые во всех отношениях, за исключением одного. Тот, что стоял справа от генерала, в правой руке держал отделанный золотом посох. Стоящий слева держал посох из чёрного дерева и серебра левой рукой. Рука, сжимавшая отделанный золотом посох оканчивалась длинными когтеподобными ногтями из золота. Ногти волшебника, что стоял по левую руку, были покрыты серебром. Для Танкуоля сразу же стало очевидным, что эти двое — могущественные волшебники. Неохотно признавая, что помимо членов Совета Тринадцати кто–либо может превзойти его в магическом искусстве, Танкуоль понимал, что ему потребуется проглотить значительное количество искривляющего камня, чтобы в магическом поединке одержать верх над любым из близнецов. И он даже боялся предположить, какие силы они смогут высвободить, если станут действовать вместе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истребитель драконов - Уильям Кинг бесплатно.
Похожие на Истребитель драконов - Уильям Кинг книги

Оставить комментарий