Рейтинговые книги
Читем онлайн Трилогия тумана (сборник) - Карлос Сафон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 113

– Твой отец описывал его именно таким? – спросил Йен.

Шири, потрясенная до глубины души, кивнула и направилась к подножию лестницы, поднимавшейся к парадному входу. Бен с Йеном следили за ней, недоумевая, как она собирается проникнуть в неприступную крепость. Шири, напротив, чувствовала себя совершенно свободно в этом зачарованном царстве, как будто жила тут с детства. Непринужденность, с какой она обходила препятствия, скрытые ночной темнотой, внушила мальчикам странное чувство, будто они стали непрошеными гостями, случайными свидетелями встречи Шири с мечтой, которая согревала ей душу в долгие годы странствий. Глядя, как она поднимается по ступеням, Бен с Йеном поняли, что безлюдное место, подернутое дымкой нереальности, всегда было единственным настоящим домом для девочки.

– Вы там собираетесь всю ночь стоять? – крикнула Шири с верхней площадки лестницы.

– Нам интересно, как ты собираешься войти, – скептически заметил Бен, и Йен, разделявший его сомнения, согласно кивнул.

– У меня есть ключ, – сказала Шири.

– Ключ? – переспросил Бен. – И где он?

– Тут, – ответила девочка, показав пальцем на свою голову. – Замки в этом доме нельзя открыть обычными ключами. Существует шифр.

Бен с Йеном присоединились к ней, весьма заинтригованные. Приблизившись, друзья увидели, что посередине входной двери в ряд по вертикальной оси были расположены четыре диска разных диаметров, от большого до маленького, уменьшавшихся снизу вверх. По окружности колесиков, как цифры на циферблате часов, виднелись знаки, выгравированные на металле.

– Что означают эти символы? – спросил Йен, пытаясь рассмотреть их в темноте.

Бен достал спичку из коробка, который всегда носил с собой на всякий случай, зажег ее и поднес огонек к зубчатым дискам кодового замка. Металл блеснул в пламени спички.

– Алфавиты! – воскликнул Бен. – На каждый диск нанесен алфавит. Греческий, латинский, арабский и санскрит.

– Прекрасно, – уныло вздохнул Йен. – Мы такие задачки как орешки щелкаем…

– Не отчаивайтесь, – перебила Шири. – Ключ очень простой. Нужно всего лишь составить слово из четырех букв разных алфавитов.

Бен пристально посмотрел на сестру.

– И какое же будет слово?

– Dido, или Дидона в латинском написании, – ответила девочка.

– Дидона? – удивился Йен. – Что это такое?

– Имя богини из финикийской мифологии, – объяснил Бен.

Шири кивнула, брат с сестрой переглянулись, и между ними словно проскочила искра взаимопонимания. Йену оставалось только позавидовать им.

– Я по-прежнему не понимаю, какое отношение финикийцы имеют к Калькутте, – выразил свое недоумение Йен.

– Царица Карфагена Дидона бросилась в погребальный костер, чтобы умилостивить богов[16], – пояснила Шири. – Такова очищающая сила огня… У египтян тоже существовало предание о птице Феникс.

– Миф об огненной птице, – добавил Бен.

– Ведь так назывался военный проект, о котором говорил Сет? – вспомнил Йен.

Бен подтвердил.

– От этой истории меня уже дрожь пробирает, – заявил Йен. – Вы же не намерены всерьез туда войти? И что нам теперь делать?

Бен с Шири переглянулись. Вид у них был решительный.

– Ничего особенного, – ответил Бен. – Мы сейчас откроем дверь.

Вокруг тучного библиотекаря мистера Де Розио громоздились сотни документов. Его веки постепенно обретали удельный вес мрамора. Мириады слов и цифр, выуженные из архивов инженера Чандры Чаттерджи, пришли в волнение, пустившись в причудливую пляску, нашептывая колыбельную, навевавшую неодолимый сон.

– Мальчики, думаю, следует отложить поиски до завтра, до утра, – заговорил мистер де Розио.

Сет, давно уже со страхом ожидавший услышать нечто подобное, тотчас вынырнул из океана папок, вооружившись сакраментальной улыбкой.

– Отложить сейчас, мистер Де Розио? Исключено. Мы не можем бросить дело на полпути, – вежливо возразил он.

– Сынок, еще чуть-чуть, и я упаду на стол, – ответил Де Розио. – А Шива в своей бесконечной милости одарил меня массой, которая – как следует из результатов последнего взвешивания, произведенного в феврале сего года – колеблется между 250 и 260 либрами[17]. Знаешь, сколько это?

Сет жизнерадостно улыбнулся.

– Килограммов сто двадцать, – сосчитал он.

– Именно, – подтвердил Де Розио. – Ты пытался когда-нибудь сдвинуть с места взрослого человека весом в сто двадцать килограммов, сынок?

Сет задумался.

– Не могу утверждать наверняка, однако…

– Минутку! – воскликнул невидимый Майкл, затерявшийся где-то в комнате, забитой папками, ящиками и связками бумаг. – Я кое-что нашел!

– Жаль, что не подушку, – с досадой пробурчал Де Розио, неохотно поднимая свои внушительные телеса.

Майкл появился из-за пыльных стеллажей. В руках он держал коробку, наполненную сложенными бумагами. На документах красовались оттиски печатей, безжалостно обесцвеченные временем. Сет поднял брови и поинтересовался, что ценного в этой находке.

– Думаю, тут отчеты суда по делу о серии убийств, – поделился своими соображениями Майкл. – Они лежали под кипой повесток с вызовом в суд на имя инженера Чандры Чаттерджи.

– Суда над Джавахалом? – вскинулся Сет, явно обрадованный.

– Дайте посмотреть, – потребовал Де Розио.

Майкл поставил коробку на письменный стол библиотекаря. Взметнулось облако желтоватой пыли, которая заполнила золотой конус света от электрической настольной лампы. Библиотекарь осторожно перебирал документы толстыми пальцами, в то время как его крошечные глазки изучали их содержание. Сет не сводил взгляда с Де Розио. С замиранием сердца он ждал от него пояснений или признаков просветления на лице. Внимание Де Розио привлек лист бумаги с несколькими печатями. Библиотекарь поднес его к лампе.

– Так-так, – пробормотал он себе под нос.

– Что там, сэр? – взмолился Сет. – Что вы нашли?

Де Розио поднял голову и расплылся в широкой довольной улыбке.

– Я держу документ, подписанный полковником сэром Артуром Ллевелином. В этом постановлении, ссылаясь на необходимость соблюдения государственных интересов и военной тайны, он приказывает Высокому суду города Калькутты прекратить судебные слушания дела № 089861/А по обвинению гражданина Лахаважда Чандры Чаттерджи, инженера, в преднамеренном соучастии, утаивании и/или сокрытии улик в расследовании убийства. Полковник также предписывает передать следственные материалы верховному военному суду армии Его Величества, аннулировав все предварительные постановления, а также приобщенные к делу доказательства, представленные защитой и министерством финансов. Дата: 14 сентября 1911 года.

Майкл и Сет ошеломленно смотрели на мистера Де Розио, утратив дар речи.

– Итак, дети, – заключил библиотекарь, – кто из вас умеет варить кофе? Возможно, ночь будет долгой…

Кодовый замок из четырех дисков с алфавитами издал едва слышный щелчок. Через несколько секунд две створки массивной железной двери медленно разошлись. Из дома, стоявшего много лет запертым, пахнуло затхлым воздухом. Даже в темноте было заметно, как побледнел Йен.

– Открылась, – прошептал он с дрожью.

– Как всегда, верно подмечено, – резюмировал Бен.

– Сейчас не до шуток, – отозвался Йен. – Мы не знаем, что внутри.

Бен вытащил коробок спичек и потряс им.

– Это лишь вопрос времени, – заявил он. – Кто пойдет первым?

Йен упрямо улыбнулся в ответ.

– Предоставляю тебе эту честь, – сказал он.

– Я пойду первой, – объявила Шири и шагнула в дом, не дожидаясь ответа друзей.

Бен торопливо зажег еще одну спичку и последовал за сестрой. Йен с тоской посмотрел на небо, словно видел его в последний раз, глубоко вздохнул и вошел в обитель инженера. Мгновение спустя дверь закрылась у них за спиной так же мягко и бесшумно, как и отворилась.

Дети сбились в тесную кучку, и Бен высоко поднял горящую спичку. Их взорам открылось великолепное зрелище, превосходившее самые смелые грезы. Никто из ребят не ожидал увидеть ничего подобного.

Они находились в зале с монолитными византийскими колоннами, увенчанном вогнутым куполом, украшенным монументальной росписью. Масштабная фреска включала сотни персонажей из индийской мифологии, представляя собой бесконечную галерею образов. Фигуры располагались концентрическими кругами вокруг центра композиции – рельефного изображения богини Кали.

Стенами зала служили стеллажи с книгами, которые описывали две полуокружности высотой более трех метров. Пол был выложен мозаикой из глянцевой черной смальты с вкраплениями горного хрусталя, создавая иллюзию, будто небо опрокинулось на землю со всеми звездами и созвездиями. Йен, заинтересовавшись узором, различил характерные фигуры, образованные небесными телами, – Банким рассказывал о них на уроках астрономии.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трилогия тумана (сборник) - Карлос Сафон бесплатно.

Оставить комментарий