Рейтинговые книги
Читем онлайн Хуже, чем мертвый - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81

Так должно быть.

Но возможно из-за возрастающей боли от этого чувства, я стала уставать от этой ноши на своей шее. Во мне росла боль и усталость от Дебби Пелт. Потом ее сестра и ее родители стали создавать мне проблемы и похитили меня. Все получилось не так, как они хотели, и они оказались в моей власти. Взамен того, что я их отпустила, они согласились оставить меня в покое. Сандра пообещала остаться в стороне до тех пор, пока ее родители не умрут. Я бы очень сильно удивилась, если бы старшие Пелты были живы.

Я завела автомобиль и поехала по Бон Темпсу, махая знакомым почти в каждом встречном автомобиле, и не имела ни малейшего представления, что делать дальше. Я остановилась в небольшом городском парке и вышла из машины. Я решила прогуляться и сунула руки в карманы. В моей голове был полный бардак.

Я вспомнила ночь, когда призналась своему первому любовнику, Биллу, что мой дядя домогался меня, когда я была ребенком. Билл принял мою историю настолько близко к сердцу, что организовал визит некоего гостя в дом моего дяди. Упс, мой дядя умер от падения вниз по лестнице. Я была в ярости на Билла, который решил вершить правосудие над моим обидчиком. Но я не могу отрицать, что мне было приятно от смерти дяди. Это глубокое облегчение заставило меня почувствовать себя соучастницей убийства.

Когда я пыталась найти живых среди руин из Пирамиды Гиза, я обнаружила выжившим еще кое-кого — вампира, который хотел твердо держать меня под своим контролем во благо королевы. Андре был страшно ранен, но он бы выжил, если бы раненный Куинн не подполз к нему и не заколол. Я ушла прочь, не остановила Куинна и не спасла Андре. Из-за этого я была виновна в смерти Андре больше, чем в смерти моего дяди.

Я брела по пустому парку, пиная на своем пути бродячие листья. Я боролась с болезненным искушением. Мне было достаточно сказать лишь слово любому из многих членов сверхъестественного сообщества, и Таня была бы мертва. Или я могла бы сосредоточиться на источнике проблем и избавиться от Сандры. И снова — испытать облегчение от того, что кто-то покинул этот мир.

Я просто не могла это сделать.

Но я не смогу жить с Таней, кусающей меня за пятки. Она сделала все возможное, чтобы уничтожить шаткие отношения моего братца с его женой. Так нельзя.

И, наконец, ко мне пришла мысль о человеке, с которым можно проконсультироваться. И этот человек жил со мной в одном доме, что было чрезвычайно удобно.

Когда я вернулась домой, папа Амелии и его неизменный шофер уже отбыли. Амелия была на кухне и мыла посуду.

— Амелия, — произнесла я, и она подскочила. — Прости, — извинилась я. — Буду ходить громче.

— Я надеялась, что мой папа и я сможем понимать друг друга чуть лучше, — призналась она. — Но я не думаю, что это действительно так. Он просто нуждается во мне, чтобы что-то от меня получить, теперь или в будущем.

— Ну, по крайней мере, мы получили дрова для камина.

Она рассмеялась и вытерла руки.

— Ты выглядишь, словно хочешь поговорить о чем-то серьезном.

— Я хочу, чтобы ничего не мешало, так как это будет длинный рассказ. Я окажу твоему папе услугу, но на самом деле я сделаю это для тебя, — сказала я. — Я позвоню в Фэнгтазию для твоего отца, не смотря ни на что, потому что ты моя соседка, и это доставит тебе удовольствие. Так что, считай, это дело сделано. Теперь я собираюсь рассказать тебе об ужасной вещи, которую я совершила.

Амелия села за стол, и я устроилась напротив нее, точно так же, как Марли и я ранее.

— Это звучит интригующе, — сказала она. — Я готова. Рассказывай.

Я сказала Амелия обо всем: о Дебби Пелт, Олси, Сандре Пелт и ее родителях, их обещании, что Сандра никогда не побеспокоит меня снова, пока они живы. О том, что у них было на меня, и что я чувствовала по этому поводу. О Тане Гриссом, шпионке, диверсантке и разрушительнице брака моего брата.

— Мда… — сказала она, когда я закончила. Она подумала в течение минуты. — Итак, во-первых, давай проверим г-на и г-жу Пелт.

Мы воспользовались компьютером, который я привезла из квартиры Хедли в Новом Орлеане. Нам потребовалось пять минут, чтобы обнаружить, что Гордон и Барбара Пелт погибли две недели назад, когда пытались выполнить левый поворот на заправочную станцию и врезались в борт тягача.

Мы посмотрели друг на друга, наши носы наморщились.

— Фу! — сказала Амелия. — Не лучший способ умереть.

— Я вот подумала, а что если она даже хотела, чтобы они оказались в земле прежде, чем она запустит проект «Достань Сьюки до смерти»? — сказала я.

— Эта сука не успокоится. Ты уверена, что Дебби Пелт была удочерена? Поскольку тотальная мстительность в этой семье процветает.

— Они, должно быть, были очень близки, — сказала я. — В самом деле, у меня сложилось впечатление, что Дебби была в большей степени сестрой Сандры, чем дочерью для своих родителей.

Амелия задумчиво кивнула.

— Патология — на лицо, — сказала она. — Ну, мне нужно подумать, что я могу сделать. Я не занимаюсь магией смерти. И ты сказала, что не хочешь, чтобы Таня и Сандра погибли, так что я ловлю тебя на слове.

— Хорошо, — сказала я коротко. — И, я готова заплатить за это, конечно.

— Фи, — сказала Амелия. — Вы была готова приютить меня, когда мне нужно сбежать из города. Ты терпишь меня все это время.

— Ну, вообще-то, ты платишь за аренду, — заметила я.

— Да, достаточную, чтобы покрыть мою долю коммунальных платежей. И ты миришься со мной, и, похоже, даже не противишься ситуации с Бобом. Поэтому, поверь мне, я буду очень рада сделать это для тебя. Я только сначала придумаю, что я собираюсь сделать. Ты не возражаешь, если я посоветуюсь с Октавией?

— Нет, разумеется, — сказала я, стараясь не показать, какое облегчение испытала от идеи подключить старую ведьму с ее опытом. — Ты с ней поговоришь, да? Она же сейчас не ничем особо не занята? И без денег?

— Именно, — ответила Амелия. — И я не знаю, как это сделать, чтобы предложение ее не обидело. Есть хороший способ сделать это. Я так поняла, что она ютится в каком-то углу гостиной в доме племянницы, с тех пор, как приехала. Она рассказала мне — более или менее — но я не знаю, что я можно сделать по этому поводу.

— Я подумаю, пообещала я. — Если ей очень-очень нужно уехать от ее племянницы, она могла бы на какое-то время остановиться в моей гостевой спальне.

Это предложение не радовало меня, но старая ведьма выглядела такой несчастной. И она согласилась принять участие в поездке домой к бедной Марии-Стар, а там всё выглядело ужасно.

— Мы попробуем найти что-то долгосрочное, — сказала Амелия. — Я пошла ей звонить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хуже, чем мертвый - Шарлин Харрис бесплатно.

Оставить комментарий