Рейтинговые книги
Читем онлайн У штурвала - Дмитрий Ангор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
Ветер, кажется, начинает понемногу утихать.

Тучи быстро проносились над ними, уходя прочь. Дождь становился все мельче. Девушка вбежала в каюту, чтобы обтереться шерстяным одеялом и сменить одежду. После чего налила себе ром и опустошила одним глотком стакан. Отчего она закашлялась. К ней постучался Майлз. Он хотел ей что-то сказать, но она остановила его, вытянув руку вперёд и наливая другой рукой ещё рому в стакан. Сделав несколько глотков, Хеллен заговорила первой.

— Глотни тоже, Майлз! После такого немного рома не помешает, — она протянула ему чистый стакан и бутылку.

— Кэп, я лишь хотел сказать, что команда гордится вами. У нас даже ни один парус не пострадал и реи, — он налил себе меньше, чем полстакана и выпил.

— Не надо мной гордиться! Это все заслуга команды! Передай парням, что они хорошо держались!

— Это была ваша первая встреча с подобным шквалом?

— Да, — кивнула Хеллен.

— Я вам скажу, что не все опытные моряки держатся так уверенно, как вы! Я хотел извиниться за наши с вами прошлые разногласия, так сказать, — боцман поставил стакан на стол.

— Майлз, мы уже с тобой всë уладили. К чему снова мусолить прошлое?

— Тогда я пойду, кэп!

— Я тоже пойду! Надо посмотреть, как наши товарищи пережили шквал.

Выйдя на палубу, она взяла подзорную трубу. Небо вновь просветлело.

— Кажется, Эрниголд потерял один из своих кораблей. Надеюсь, большая часть команды уцелела. Эй, Майлз, используй-ка сигнальные флаги! Пусть подойдет к нам.

— Слушаюсь, кэп!

Скоро их корабли сблизились. Хеллен и без подзорной трубы видела недовольное, покрывшееся от злости красными пятнами лицо капитана.

— В чем дело? — грубым голосом прокричал он ей.

— Сочувствую, конечно, что один из твоих кораблей не выдержал шквал. Но мне не хватает людей у пушек! Пусть перебираются ко мне! На Барбадосе лучше задействовать всë оружие, — сложив ладони вместе у рта, обратилась к нему она.

— Сейчас! — сплюнул за борт Эрниголд. И приказал своим парням на шлюпке отправляться на "Короля морей".

Девушка пошла к штурвалу.

— Фирун, иди, отдохни! Я пока тебя заменю сама.

— Я не устал, кэп!

— Ты весь промок до нитки! Мне еще не хватало, чтобы кто-то из моих людей заболел.

— Кэп, я никогда не болею! — квартирмейстер улыбнулся. — Меня никакая хворь не берёт.

— Это был приказ, Фирун! — усталым голосом заметила Уилсон.

— В таком случае есть отдыхать, кэп! — он отошёл от штурвала.

Моряки Эрниголда забрались на её судно. По их виду Хеллен поняла, что им не очень-то улыбается находиться под руководством женщины, пусть и временно. Она попросила Майлза подозвать их к ней.

— Добро пожаловать на "Короля морей", парни! — начала капитан, не глядя на них, а следя за горизонтом. — Я хочу сообщить вам то, что мне наплевать: нравится ли вам данная ситуация или нет! Вы вступили на мой корабль. И только попробуйте не исполнять моих указаний! Увидите, что от добычи вы ни черта не получите! Я ясно изъяснилась?

— Это не вам решать, а нашему капитану! — огрызнулся один из них.

— Ошибаетесь! Сейчас ваш капитан — я! И даже Эрниголд это прекрасно понимает. Если я захочу лишить вас добычи, то буду иметь на это полное право! Мне ли учить вас жизни, парни! Так что трудитесь наравне со всеми моими людьми. И тогда все будет поделено честно. Разговор окончен. Займитесь делом! Нужно прибрать на место все снасти и отдать все паруса! — когда они разбрелись по палубе, девушка позвала боцмана: — Следи за ними, Майлз. Станут воротить морду, скажешь сразу мне. Сами будут виноваты, если я оставлю их с носом. Я не собираюсь терпеть неповиновения здесь!

— Понял, кэп! — улыбнулся боцман, гордясь своим капитаном. Он вспомнил, как сам когда-то не собирался ей подчиняться.

Через два дня пути впереди начал виднеться остров. Другие капитаны значительно сбавили ход, чтобы Хеллен без проблем смогла подойти к пристани.

Девушка почувствовала, как у неё затряслись поджилки. Она попрыгала на месте и применила технику специального дыхания. После чего побила себя по щекам ладонями.

— Займите позиции у мортир! Огонь только по моему сигналу. Остальным переодеться в добытые красные мундиры, чтобы сразу не привлекать внимания.

"Давай, Хеллен, вдох и выдох, — она сжала в кулак дрожащую ладонь."

— Действуем быстро, парни! Копошиться нельзя!

Она заметила волнение на лицах своих матросов, которые вместе с ней недавно вступили в ряды пиратов.

"Может, какую-то вдохновляющую речь им сказать? Как там раньше командиры обращались к войскам перед боем? Но я не умею говорить красиво. Что я им скажу? Эй, парни, будет довольно жарко, но вы держитесь. Есть вероятность, что мы даже умрем, но зато будет шанс залутать немало золота," — пронеслось у неё в мыслях.

Уилсон усмехнулась над своими собственными размышлениями.

"Я сама переживаю больше, чем они. А еще собралась их как-то настроить перед сражением. Ха! Смех, да и только," — она передала штурвал Фируну.

— Парни, вы готовы? — как можно более спокойным голосом спросила она, напустив на себя безмятежный вид.

Но веко над правым глазом судорожно засокращалось.

— Да, кэп! — раздались разрозненные гортанные выкрики.

— Что-то незаметно!

— Так точно, капитан! Отправим их на тот свет! — матросы угрожающе затрясли руками.

— Вот это уже другое дело! Не забывайте, зачем мы здесь! Мы имеем право на достойную жизнь! Хватит побираться грошами! Подумайте о своих семьях! Они не должны ни в чем нуждаться! Пошли к черту красные мундиры, справедливостью которых мы насытились по горло!

— Да! Верно, кэп!

— Приготовьтесь к быстрому повороту! Первым делом разберемся с кораблями.

Они подходили всë ближе. Их уже разглядели со стен форта.

— Кэп, когда поворот? — спросил Фирун.

— Ещё рано.

— Но нам надо подготовить паруса, — заметил Майлз.

— Мы ставим ставку на неожиданную атаку. Так что поворот будет поспешный. Возможно, придется пожертвовать некоторыми парусами.

— Вам виднее, кэп, — не стал больше возражать боцман.

"Да начнется шутер!" — Уилсон похрустела шеей.

— Фирун, лево руля! — прокричала Хеллен. — Брасопить фока реи! Убрать бом-брамсели и брамсели! Взять на гитовы и гордени фок и оба грота!

— Слышите, что сказала кэп! Поживее, парни! — подгонял матросов Майлз.

— Поставить и вынести на ветер бизань!

— Готово, капитан!

По вискам и лбам моряков лился пот.

— Что здесь делает "Король морей"? Разве его сюда посылали? — спросил один офицер другого, поднявшись на стену форта.

— Почему они не швартуются? Зачем ложатся в дрейф? — удивился следующий. — Дай-ка мне подзорную трубу.

— Заряжайте! Навести орудия на их корыта! Пли! — с надрывом скомандовала Уилсон.

Ядра с рëвом обрушились на пришвартованные корабли красных мундиров. Мачты их разлетелись в щепки.

— Ещё раз! Пли!

— "Король морей"

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу У штурвала - Дмитрий Ангор бесплатно.
Похожие на У штурвала - Дмитрий Ангор книги

Оставить комментарий