Рейтинговые книги
Читем онлайн И.О. Древнего Зла, или мой иномирный отпуск (СИ) - Чернышова Алиса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 95

Учитывая всё вышеперечисленное, я решила сделать ставку на шоу теней. Это потребовало некоторой подготовки, разумеется, но я ставлю это шоу уже много столетий, так что, несмотря на сжатость сроков, это не было так уж сложно.

В итоге, когда члены Северной Башни вошли в комнату собраний, вместо привычного скучного интерьера они обнаружили огромный зал, углы которого терялись в темноте (пространственная и иллюзорная магия сожрали кучу ресурса, но оно того стоило), столы, уставленные винами, хлебами, мясом, персиками и яблоками, заросшие дикими розами и ежевикой колонны и два огромных дерева, которые сплели из своих ветвей седалище для Шийни.

По полу и потолку, по видимой части стен, по людям и фурнитуре ползали пауки-тени. Тень их паутины колыхалась там и тут, дрожала на кончиках шипов, опутывала колонны…

Кресло Шийни, конечно, пока ещё было не совсем троном. Но оно отбрасывало тень, величественную и и очень-напоминающую-трон.

В самом начале — только напоминающую.

Шийни, как и положено, вошла в зал последней. Надо отдать должное её актёрским способностям: она ступала, высоко подняв голову и напялив на лицо уверенно-насмешливое выражение. Где я его уже видала, интересно?

Ах да, в зеркале.

В общем, Шийни ступала уверенно и легко, и очень художественно рваный плащ струился за ней… А за ним скользила тень.

Тень росла, менялась, извивалась, тянулась к всем присутствующим, заставляя их бледнеть и дрожать. Тень отращивала щупальца, и крылья, и рога, и, конечно, паучьи лапы…

В общем, как вы понимаете, я развлекалась вовсю.

И когда Шийни заняла своё кресло, тень некоторое время постояла, расползлась по всему залу, и потом — торжественно села на теневой трон, приобретший угрожающие и пугающие очертания.

Отличное, я считаю, получилось шоу.

— Глава Северной Башни приветствует членов ордена, — сказала Шийни. И, что хорошо, мне даже не пришлось слишком уж работать с голосом — девочка сумела не только скопировать мои интонации, но даже добавить звон нитей в почти-правильной-тональности.

Я мысленно умилённо вздохнула. Ну и кто тут, спрашивается, мой талантливый паучок!

—..За преступления, совершенные против ордена и людей, мой дядя ответит, — сказала Шийни резко. — Моё вернулось ко мне по праву, справедливость восстановлена. Мой дядя оказался не таким хорошим демонологом, как ему самому казалось. Очевидно, с моей гостьей ему не сравниться… Вы, те, кто дальше будет со мной желает развивать орден, постигать пути и секреты иномирной магии — ейте, ешьте и празднуйте. Вы, те, кто затаил зло и желает причинить мне вред… Поправьте свои дела, потому что смерть за порогом. И да начнётся празднование!

Не будь я в образе, я бы, пожалуй, даже поаплодировала.

26

Дядюшка Кан выглядел очень жалко.

Устроенный в специальном магическом кругу, безвольный, как кула, отощавший, с осунувшимся лицом и глубокими кругами под глазами, он очень мало напоминал человека, по сей день навещающего кошмары Шуа.

Шийни, кажется, тоже едва узнавала его.

Она с лёгкой беспомощностью оглянулась на нас с мастером Мином.

— Он не способен соврать и едва понимает, что происходит, — объяснила я. — У нас с мастером Мином есть к нему пара вопросов. Ты предпочтёшь тоже что-то спросить, или нам начать первыми?

— Я начну, — сказала Шийни решительно. — Ты! Расскажи, как ты убил наших родителей!

Мастер Кан моргнул.

— …Я не убивал их!

Шийни это неимоверно взбесило.

— Ложь!

Она подскочила к дяде и ударила его, ещё и ещё. Я равнодушно наблюдала, ожидая, когда внимание Шийни переключится на меня.

Как показала практика, это случилось относительно быстро.

— Ты! Ты сказала, что он не сможет лгать!

Этот уж мне ребёнок.

— Он не может лгать, — ответила я лениво. — Потому перестань вести себя, как истеричная малолетка. Ты задаёшь неправильный вопрос, а потом сама же ругаешь его за неправильный ответ. Это, по-твоему, разумно?

— Мои родители…

— В данный конкретный момент не были бы чрезмерно горды своим ребёнком. Будь добра, используй свою голову.

Шийни помолчала, но, надо отдать ей должное, призадумалась.

— Кто убил моих родителей? — спросила она.

— Мастер Кан, твой дядя.

Шийни сделала шаг назад.

— А кто ты такой?!

— Я…

Он очень медленно и растерянно моргнул.

— Как тебя зовут?!

— Мастер Кан. И ещё — Боб Джонс.

О, вот оно как.

Шийни помотала головой, как ошалевшая лошадь.

— Как это может быть? Почему у тебя два имени?!

— Моё имя. И имя того, чьё тело я занял.

Шийни выглядела так, как будто на неё свалился мешок.

— Что за ерунда? Где мой дядя?

— Не знаю…

Я почувствовала, что такими темпами у нас разговор тупого с очень тупым зайдёт в тупейший из углов.

— Довольно. Теперь вопросы буду задавать я. Потом, когда я закончу, ты спросишь то, что останется.

— Но…

Я сбрила возражения ледяным взглядом, добавив ему чутка веса. Что я говорила о спорах при посторонних, паучок?

Шийни замолчала.

Отлично.

Теперь вернёмся нашему, так сказать, Бобу Кану.

— Господин Джонс, расскажите, как вы оказались в этом теле.

Он сглотнул.

— Я… не уверен?

— Расскажите, как сами помните.

— Ну, мне в какой-то момент начал сниться этот, как его… В общем, какой-то скользкий парень в деловом костюме. Приветливый такой, улыбчивый.

Ага.

В костюме значит. Улыбчивый…

Если переживу эту историю, накручу кое-кому рога.

— И что было дальше?

— Ну, он начал спрашивать, не хотел бы я поменяться телами с магом. Мол, живёт в другом мире волшебник, который хочет научиться между мирами путешествовать. Типа магию кастовать, как мальчик со шрамом… Волшебник предлагает обмен.

О, дерьмо.

— Господин Джонс, а сколько вам было лет, когда вы поменялись телами?

— Двадцать два? Ну, почти.

Я вздохнула.

— Ладно. Расскажите, пожалуйста, что было дальше. Как я понимаю, поменяться телами вы согласились?

— Ну да.

— Вот так просто, ничего не спросив?

— Но это ж был сон!

Хм.

— Вы умели отличать сны от яви? Осознавать себя во сне?

— Да.

— Вы учились этому?

— Нет, просто личная особенность.

Мы с мастером Маном понимающе переглянулись.

— Вы на редкость талантливы, господин Джонс. Иной сказал бы, что у вас задатки отличного медиума. Скажите вот что: встречались ли вы с племянниками мастера Кана?

Он моргнул.

— Да, конечно. Я отправил их подальше.

— Вы продали их?

— Нет! Отправил подальше.

— Почему?

— Мне стало их жаль! Этот мастер Кан бил их и собирался убить мальчика. Я решил их спасти. Я не такой мудак, как мастер Кан!

Шийни издала какой-то малопонятный горловой звук. Мы с мастером Мином снова переглянулись.

— Ладно. Как именно вы отправили их подальше?

— Сказал одному из местных NPC увести детей от Башни подальше и устроить им нормальное какое-то будущее. Им не обязательно умирать, как в книге, ага?

Ага, начинаю понимать.

— NPC… Вы думаете, это всё не реально?

— Или что-то вроде. Я реален, некоторые другие тоже. Эти вокруг, безымянные. В книгах их не было, они просто боты. Они для того, чтобы кастить магию. Я не сразу понял, но потом как понял! Это всё оказалось очень просто.

Да уж, проще не придумаешь.

— Но вы не сразу поняли, что всё вокруг нереально. Не сразу разобрались, как кастить магию.

— Нет, сначала я не понимал, — как я и думала. То есть, изначально психика не была повреждена. — Сначала всё было нормально. Непонятно, и страшновато, но очень круто. И — магия. Настоящая магия! Вы представляете? Я — глава целого магического ордена! Это было так круто!

Глаза его сияли.

Ну-ну.

А потом у меня спрашивают, почему я не захотела вступать в Союз Независимых Наблюдателей и расследовать случаи такого рода.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И.О. Древнего Зла, или мой иномирный отпуск (СИ) - Чернышова Алиса бесплатно.
Похожие на И.О. Древнего Зла, или мой иномирный отпуск (СИ) - Чернышова Алиса книги

Оставить комментарий