Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумеречные врата - Пола Вольски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 106

— Гочалла говорила о летучих мышах, но я счел, что она преувеличивает.

— Ни в коем случае. Гочалла никогда не говорит ни слова, которое ни считала бы истиной правдой.

— Теперь верю. — Свет лампы обнаружил грязные стены, потолок с разводами, заросшие плесенью арки, залитый птичьим пометом пол: все в точности так, как описывала гочалла. В самом деле, позор.

Ренилл не успел задуматься, куда ведет его гочанна, а она уже остановилась перед дверью из какого-то дерева с багряными прожилками, поблескивавшей узором виноградных лоз с малахитовыми листьями, открыла ее и прошла внутрь. Последовав за девушкой, Ренилл оказался в ванной комнате размером с гимнастический зал. Посреди ее темнел сухой и грязный бассейн, выложенный мозаикой, достаточно большой и глубокий, чтобы плавать в нем. В те времена, когда он был полон воды, здесь плескался сам Ширардир со своими многочисленными женами и его потомки. На краю бассейна стояла порфировая ванна — просторная, однако явно предназначенная для одного. И ванна, и пол вокруг нее оказались чистыми. А в тени в дальнем конце зала Ренилл разглядел печь, колонку, ведро и пару высоких шкафов.

Джатонди подошла к печи с плитой, взяла коробок, чиркнула спичкой и зажгла свечи в зеркально-черных подсвечниках. Мрак расступился.

— Боюсь, вам придется самому накачать себе воды для ванны, — сказала девушка. Ее голос прозвучал странно гулко, словно в пещере. — Паро нечего и просить, а больше никого нет.

— Конечно, все спят.

— Кто?

— Остальные слуги.

— Остальных нет, мастер во Чаумелль. Только Паро, а ему приказано не замечать меня.

Ренилл молчал. Ему в голову не приходило, что такой огромный дворец мог обходиться одним слугой. Невероятно, когда гочалла Ксандунисса жаловалась на нужду, он понял так, что свита ее сократилась до жалкой дюжины слуг — любая царственная особа в Авескии сочла бы такую свиту верхом нищеты. Ренилл и подумать не мог, что ее отчет абсолютно точен. Мать не скажет ни слова, которого не считала бы истинной правдой. Похоже на то.

Один слуга и «ему приказано меня не замечать». Что бы все это могло значить?

— Если вы захотите согреть воды, в плите уже есть уголь, — продолжала объяснять Джатонди. — Мыло и полотенца найдете в шкафу, там же есть и какая-нибудь одежда. Пожалуйста, не стесняйтесь ей воспользоваться. Когда закончите, возвращайтесь в мою комнату, я приготовлю поесть.

— Гочанна, я так благодарен…

— А мне стыдно, что УудПрай не может предложить вам большего гостеприимства. — Джатонди удалилась, забрав с собой серебряный светильник.

Ренилл решил не возиться, нагревая воду, а просто поскорее наполнил ванну, прихватил кусок мыла, скинул провонявшие лохмотья и плюхнулся в воду. Вода была холодной, как в лесном пруду, и великолепно освежала. Он яростно оттирал грязь, и та отваливалась слоями. С укушенного ядовитой тварью предплечья кожа сходила сероватыми кусками. Под ней показалась новая, красноватая, но здоровая. Ренилл намылил голову, сполоснул — последние остатки черной краски стекли с волос.

Хорошенько отмывшись и вытершись насухо, он пошарил в шкафу и отыскал старую одежду, о которой говорила Джатонди — на вешалках висело несколько древних, но чистых хлопковых кафтанов. Три или четыре оказались маленькими и были расшиты цветами и бабочками. Наконец нашелся один большой, белый, без всяких украшений, просторный, так что не будет жать в плечах. Ренилл оделся. Кафтан на первоначальном владельце должен был доставать до полу, но Ренилл оказался выше ростом, и полы одежды болтались у него повыше щиколоток. На полке во втором шкафу нашлось все нужное для бритья. Ренилл начисто извел отросшую щетину. Потом набрал еще воды, выстирал свою одежду и разложил на полу сохнуть. Вынул из подсвечника одну свечу, остальные задул и отправился обратно по населенному летучими мышами коридору к двери гочанны. Постучал и получил дозволение войти.

Джатонди сидела перед древним столиком паширской работы. На столике теснились миски и блюда. Накрывала она, конечно, сама. В лучах серебряной лампады ее кожа, казалось, светилась. Увидев Ренилла, девушка вскинула брови, оглядела его светлые волосы, чисто выбритое лицо и улыбнулась.

— Вот теперь я вас узнаю, — сказала она.

— А раньше не узнавали?

— Скажем так — не была уверена. Прошу вас, присядьте и разделите со мной трапезу, мастер во Чаумелль. Я понимаю, как вы голодны.

— Гочанна очень добра. — Ренилл сел напротив нее, погасил свечу, отставил ее в сторону и осмотрел стол. Свежие фрукты разных видов, лепешки, рисовый салат, синий от таврила, закуска из огурцов, маринованные чаппилы, миска сардин в масле, кусочки заливной говядины — на тарелке, но тоже явно из консервной банки, кувшинчик воды с лимоном и графин с белым вином — и то и другое неохлажденное. Простая, недорогая пища, какую легко сохранить при комнатной температуре.

Но Рениллу она сейчас показалась настоящим пиршеством. Он не способен был даже поддерживать вежливую застольную беседу. Поспешно наполнил свою тарелку — из тончайшего фарфора, достойную служить вместилищем изысканных деликатесов — и начал есть, с трудом сдерживая себя, чтобы не заглатывать еду как удав. Только опустошив тарелку в первый раз, наполнив ее снова и управившись с половиной добавки, он немного успокоился и стал есть медленнее. Поднял взгляд и обнаружил, что девушка спокойно наблюдает за ним. В неярком свете глаза ее казались почти черными, но Ренилл помнил голубые искры, блестевшие в них в тот день у во Трунира. Это тень ее ресниц, подумал Ренилл, погасила сейчас свойственный авескийцам голубой отблеск.

Глупо думать об этом в то время, когда надо бы понять, насколько далеко может простираться ее верность ВайПрадхам. Если девушка и ее мать поклоняются Аону, его путешествие из ЗуЛайсы было пустой тратой времени. Надо было разобраться, кому принадлежит ее верность, и поскорее, потому что она вот-вот сама начнет задавать вопросы.

— Гочанна, будьте снисходительны к моему любопытству. Скажите, что вы имели в виду, когда сказали, что больше не существуете? — спросил он, не столько из любопытства, сколько пытаясь выиграть время.

— Это означает, что я навлекла на себя немилость гочаллы, — объяснила Джатонди. Она сказала это очень просто, и только чуть заметная дрожь в голосе выдавала ее отчаяние. — Она запретила мне показываться ей на глаза. Потому я и живу одна в заброшенном крыле дворца. Она объявила меня Безымянной.

Безымянной… Полное отрицание духовной общности. Должно быть, мать была в безудержной ярости. Ренилл не скрыл удивления:

— Что на нее нашло? — спросил он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумеречные врата - Пола Вольски бесплатно.

Оставить комментарий