Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому же она не была уверена, где будет проходить поединок Озумы — на Восточной или Западной арене. Она была уверена, что если спросит, где будет сражаться воин с рогами, ей ответят, но это лишь породит новые вопросы.
Остаток долгого дня Йорда провела в тишине, изучая книги по истории. Временами крики ликования и ужаса, доносившиеся с арены, как листья на ветру, залетали в ее окно. Каждый раз, когда она слышала шум толпы, ее сердце учащенно билось, а глаза поднимались с древних букв на страницах и теряли свое место.
Ей было странно, что она могла так легко обменяться словами с незнакомым рыцарем и даже договориться о новой встрече. Может, это потому, что он напомнил мне отца? Эта мысль не давала покоя Йорде, но ее было недостаточно, чтобы объяснить свое сердце и тот факт, что она почти открыла ему тайну турнира.
Что она надеялась получить, рассказав ему? Неужели она хотела, чтобы Озума бросил турнир и бежал, спасая свою жизнь? В одиночку? Спасти одного человека и прекратить турнир — две разные вещи. Или она надеялась, что он возьмет ее секрет и прокричит о нем с парапетов, сорвав план ее матери?
Йорде пришло в голову, что главная служанка может стать лучшим источником информации о королеве, чем капитан гвардии или министры. К ней, конечно, легче найти подход — хотя нет никаких гарантий, что служанка станет ее союзницей. Когда вечером она пришла помочь Йорде переодеться к ужину, Йорда как можно более непринужденно поинтересовалась ходом турнира. Руки служанки на мгновение замерли, затягивая поясок Йорды.
"Просто крики, доносившиеся сегодня с арены, были довольно шумным", — сказала она, притворяясь, что ей не по душе, в надежде отвести подозрения служанки. "Я подумала, не выставили ли на всеобщее обозрение какой-то новый странный вид фехтования. Не так уж важно, как это делается — мясницкое дело все равно остается мясницким. Я знаю, что моя мать считает, что турнир добавляет славы замку, но мне он не нравится. Я бы хотела, чтобы он закончился".
"Я не знаю подробностей сегодняшних боев, — сказала главная служанка, поправляя Йорде платье. "Но поскольку вы будете присутствовать на сегодняшнем банкете, возможно, вы могли бы расспросить капитана гвардии. Уверена, он очень заинтересован в турнире и будет рад ответить на ваши вопросы".
"Теперь я еще меньше хочу идти на этот банкет. Этот капитан гвардии — словно запущенный сад: стоит ему только попробовать воду, и его истории вырастут в деревья, достаточно высокие, чтобы заслонить солнце". Осторожно, чтобы не переборщить, Йорда приняла скучающий вид. "Возможно, я просто эгоистка. Я должна стараться играть роль принцессы, чтобы не разочаровать наш народ".
Йорда улыбнулась и посмотрела на главную служанку. Служанка не улыбнулась в ответ. Ее лицо было таким же, как и в ночь на кладбище. Йорда гадала, была ли это маска, скрывавшая под собой какую-то правду, или же страх и осторожность полностью заморозили ее лицо.
На банкете ей придется быть еще более осторожной. Существовал строгий порядок приглашения на банкет, и он менялся каждый день. Конечно, все они были представителями власти или рангом выше, но даже самые высокопоставленные люди в замке, такие как министры финансов и обрядов, не приглашались на каждый банкет. Во время турнира только капитан гвардии и его заместитель непременно присутствовали на каждом банкете, чтобы доложить королеве о делах минувшего дня.
Когда в тот вечер капитан гвардии начал свой доклад, Йорда навострила уши, пытаясь выудить ценную информацию из его возмутительно многословного рассказа. Он описывал каждый раунд боя в таких мельчайших подробностях, что рассказ занимал едва ли не больше времени, чем сам турнир.
Йорда терпеливо ждала упоминания имени Озумы или чего-нибудь о странном рыцаре с рогами на голове. Она так сосредоточилась на слушании, что сбилась с курса, в котором должна была использовать свою серебряную вилку. Королева, сидевшая на другом конце длинного стола, заметила ее оплошность и подняла бровь, глядя на Йорду, которая быстро вернула вилку на место. Капитан стражи остановил свой доклад, увидев выражение лица Йорды.
"Мои извинения", — вежливо сказала Йорда, улыбнувшись капитану. "Пожалуйста, продолжайте".
"Что ж, — сказал Министр внутренних дел, смеясь и потирая свой внушительный живот, — похоже, принцесса Йорда так и не преодолела своего отвращения к нашим ежегодным развлечениям".
"Боюсь, принцессе скучно", — сказала королева, и ее красные губы изогнулись в улыбке. Заместитель капитана — недавно назначенный этой весной — зачарованно смотрел на королеву. "Она похожа на меня в ее возрасте", — сказала королева. "Рыцарское мастерство не имеет значения для хрупкой девы, не так ли?" Когда она заговорила, ее черные глаза уставились прямо в глаза Йорды через стол, словно говоря: «Ты знаешь мою тайну. Если ты хочешь раскрыть ее здесь и сейчас, то валяй, моя любимая дочь. Но тебе не хватает смелости. Нет пути назад. Ты должна нести мою тайну вместе со мной и оставаться в безвыходном молчании.»
Йорда стиснула зубы, выдерживая взгляд матери. Улыбка на лице королевы расширилась.
"Верно, ваше величество," — громко согласился министр двора. "И все же я осмелюсь предположить, что даже принцессе Йорде было бы интересно узнать немного об обычаях чужих земель. Турнир — это много чего, и не в последнюю очередь собрание самых сильных и могучих мужчин со всего континента".
Йорда повернулась к министру. "Присутствуют ли здесь воины и дамы из далеких земель?" — вежливо спросила она.
"Конечно, есть!" — ответил министр, наклоняясь вперед, и его живот выдвинул серебряную тарелку на стол. "Более того, мы приветствуем самого необычного рыцаря на этом турнире. Я никогда не видел человека, похожего на него. И его мастерство поразительно!"
7
Когда Йорда добралась до начала каменного моста, Озума уже стоял у основания Башни Ветров. Он стоял, глядя на башню, спиной к мосту.
Йорда ускорила шаг, довольная тем, что он сдержал свое обещание. Она миновала середину моста, морской ветер обдувал ее щеки и поднимал волосы, когда Озума повернулся и увидел ее. Он был одет так же, как и накануне. Его черный плащ развевался на ветру, когда он начал идти к ней.
Когда Йорда, задыхаясь, подбежала к нему, Озума снова опустился на одно колено и поклонился. Йорда сделала ответный реверанс, но
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Эволюция (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези
- Как я стал хозяином странного замка в другом мире (СИ) - Сергей Георгиевич Евтушенко - Попаданцы / Фэнтези
- Карты судьбы - Наталья Колесова - Фэнтези
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- Две воительницы - Личия Троиси - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Оборона дурацкого замка - Макар Ютин - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези