Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу разрешения остаться, — сказал Спок. — Я смогу дать дополнительную информацию.
— Более важно доставить на «Дерзость» ту, что вы уже имеете. Не спорьте. Здесь останусь я. И я постараюсь вернуться сразу за вами.
Но он не вернулся. Через секунду после того, как Чехов, Спок, и Маккой материализовались на борту «Дерзость», «Вызывающий» исчез.
Скотт вместе с офицером из транспортного отсека были у пультов. Спок, сняв шлем, присоединился к ним и всмотрелся в экран.
— Видите что-нибудь? — спросил Скотт.
— Абсолютно ничего. Сплошная тьма.
Маккой тоже снял шлем.
— Но он должен быть где-то там. Если его не захватил транспортер, то как насчет челнока? Должен быть способ вызволить его оттуда.
— Там нет и следа капитана, доктор, — возразил Спок. — Единственное, что мы можем сделать, это ввести нашу информацию в компьютер, а там посмотрим.
Компьютер был одним из самых быстрых в своем поколении, но ожидание все равно показалось долгим. Наконец приятный женский голос произнес:
— Обработано.
— Вычислите следующий период пространственного наложения, — сказал Спок.
— Два часа двенадцать минут.
Спок выключил машину. Скотт ошеломленно глядел на него.
— Это столько мы должны ждать прежде, чем вытащим Капитана? Но, Спок, я не думаю, что мы сможем удерживать корабль на месте так долго. Утечка мощности происходит неупорядоченно; я не могу найти и остановить ее.
— Ты должен сделать это, — сказал Спок. — В этом месте структура космоса очень тонка. Если мы ее нарушим, то у нас уже не будет шанса вернуть капитана живым.
Чехов выглядел подавленным: хуже того, он выглядел больным.
— Я не понимаю, — сказал он, — что такого необычного в этой области пространства?
— Я могу только предполагать, — ответил Спок. — Мы существуем во вселенной, которая сосуществует со множеством других вселенных. Все они находятся в одном м том же физическом пространстве, но смещены во времени. На короткие периоды эти вселенные могут перекрываться. Это и есть период наложения, когда мы соединимся со вселенной «Вызывающего».
— И когда мы сможем вернуть капитана, — добавила Юхэра.
— Может быть. Но пространственные структуры вселенных различны. И применение полной мощности двигателей может привести к нарушению связи между ними. Вдобавок мы и сами можем попасть в ловушку.
— И умереть, как они? — злобно воскликнул Чехов. Неожиданно его голос поднялся до пронзительного крика. — Будь ты проклят, Спок…
Он бросился вперед. От удара ошеломленный Спок упал: руки Чехова вцепились ему в шею. Сулу попытался схватить Чехова, но тот в ярости отшвырнул его в сторону. Скотту все же удалось оттащить Чехова, и Спок был вынужден отключить его несильным ударом по шее.
— Охрану на мостик, — бросил Спок в интерком. — Доктор Маккой, пожалуйста, тоже поднимитесь сюда.
Маккой появился почти сразу же, и с первого взгляда понял, что произошло.
— Он прыгнул на вас? Это моя вина; я должен был проверить его сразу же, как он сказал, что чувствует себя возбужденным. Но у меня было много других дел. Он жаловался на боль? А как насчет его поведения? Истерическое? Испуганное?
— Мне он показался скорее разъяренным, чем испуганным, — сказала Юхэра. — Но ему не на что было злиться.
— И все равно он напоминал фурию, — сказал Спок. — После того, что мы видели на «Вызывающем», этот эпизод вдвойне беспокоит меня.
— И меня тоже, — Маккой обратился к стражам порядка.
— Отнесите его в лазарет. Мне нужно исследовать эту стадию болезни. Я хочу уточнить насчет капитана, Спок: почему вы думаете, что он еще жив?
— Доктор, когда «Вызывающий» исчез, Кирк был заперт в кабине транспортера. Это могло спасти его от шока перехода. Но если мы не вытащим его при ближайшем наложении — он умрет. Скафандр обеспечит его запасом воздуха только на три часа двадцать пять минут.
— Мистер Спок, — раздался в шлеме голос Сулу. — Нам наперерез движется неизвестный корабль.
— Положение, мистер Сулу, — приказал Спок.
— Расстояние 200 000 километров, быстро сокращается. Относительная скорость — 0,51 световой.
– «Красная» тревога[13], — сказал Спок. По кораблю разнесся перелив сирены. В то же мгновение Юхэра вывела на основной экран изображение появившегося корабля.
Чужак очень напоминал прозрачный тетраэдр, окрашенный в сине-зеленые тона; внутри него мягко пульсировал свет. Вдруг Сулу открыл рот от изумления.
— Они остановились, мистер Спок. Но как они сумели? Расстояние 90 000 километров не изменяется.
— Мистер Спок, от пришельцев пришел визуальный сигнал, — доложила Юхэра.
— Переключите его на основной экран.
Изображение сменилось на то, что, должно быть, представляло собой мостик чужого корабля. Большую часть экрана занимала верхняя часть неизвестного существа. Как и сам корабль, его командир больше напоминал драгоценный камень с фасеточными глазами; однако по строению тела он был гуманоидом. В его голове часто и нерегулярно пульсировал свет.
— Я командир Лоскин, — произнесло существо на неплохом языке Федерации. — Вы нарушаете границы владений Толианской Ассоциации. Вы должны немедленно покинуть этот район.
Спок внимательно изучал Лоскина. Пульсации света в его голове, похоже, не были связаны с голосом существа.
— Я — Спок, командую «Дерзостью», космическим кораблем Федерации. Командир, Федерация рассматривает этот участок космоса как свободный.
— Мы заняли его. И, если понадобится, готовы применить оружие.
— Мы не заинтересованы в применении силы. «Дерзость» получила сигнал с просьбой о помощи одного из кораблей Федерации и сейчас выполняет спасательную миссию. Не хотите ли помочь нам?
— Я не вижу терпящего бедствие корабля. Мои датчики показывают, что единственные корабли в этом районе — наши.
— Другой корабль попал в межпространственную ловушку. Он должен вернуться через час и пятьдесят минут. Мы просим вас подождать до тех пор.
— Хорошо, «Дерзость». В интересах межзвездного сотрудничества мы подождем. Но мы не потерпим обмана, — Экран мигнул, и на нем вновь показался корабль толиан. Теперь осталось только ждать и надеяться.
Наконец, настало время наложения. Место возле пульта управления транспортером занял Скотт, а Спок, сидя в командирском кресле, нетерпеливо посматривал на часы.
— Транспортный отсек.
— Есть, мистер Спок. Я настраиваюсь на координаты Капитана.
— Наложение через 20 секунд… 10 секунд… пять, четыре, три, две, одну, включаю!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Чаша ярости: Мой престол - Небо - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика - Пьер Буль - Научная Фантастика
- МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1989. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- В КОРОЛЕВСТВЕ КИРПИРЛЯЙН. Сборник фантастических произведений - Наталья Новаш - Научная Фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика